Revision 42298d2c
Von Moritz Bunkus vor mehr als 5 Jahren hinzugefügt
doc/html/ch04s05.html | ||
---|---|---|
1 | 1 |
<html><head> |
2 | 2 |
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> |
3 |
<title>4.5. Die kivitendo-Test-Suite</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="style.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.76.1-RC2"><link rel="home" href="index.html" title="kivitendo 3.5.3: Installation, Konfiguration, Entwicklung"><link rel="up" href="ch04.html" title="Kapitel 4. Entwicklerdokumentation"><link rel="prev" href="ch04s04.html" title="4.4. Translations and languages"><link rel="next" href="ch04s06.html" title="4.6. Stil-Richtlinien"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.5. Die kivitendo-Test-Suite</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch04s04.html">Zurück</a> </td><th width="60%" align="center">Kapitel 4. Entwicklerdokumentation</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch04s06.html">Weiter</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" title="4.5. Die kivitendo-Test-Suite"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="devel.testsuite"></a>4.5. Die kivitendo-Test-Suite</h2></div></div></div><div class="sect2" title="4.5.1. Einführung"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="devel.testsuite.intro"></a>4.5.1. Einführung</h3></div></div></div><p>kivitendo enthält eine Suite für automatisierte Tests. Sie |
|
4 |
basiert auf dem Standard-Perl-Modul |
|
5 |
<code class="literal">Test::More</code>.</p><p>Die grundlegenden Fakten sind:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Alle Tests liegen im Unterverzeichnis |
|
6 |
<code class="filename">t/</code>.</p></li><li class="listitem"><p>Ein Script (bzw. ein Test) in <code class="filename">t/</code> |
|
7 |
enthält einen oder mehrere Testfälle.</p></li><li class="listitem"><p>Alle Dateinamen von Tests enden auf <code class="literal">.t</code>. |
|
8 |
Es sind selbstständig ausführbare Perl-Scripte.</p></li><li class="listitem"><p>Die Test-Suite besteht aus der Gesamtheit aller Tests, |
|
9 |
sprich aller Scripte in <code class="filename">t/</code>, deren Dateiname |
|
10 |
auf <code class="literal">.t</code> endet.</p></li></ul></div></div><div class="sect2" title="4.5.2. Voraussetzungen"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="devel.testsuite.prerequisites"></a>4.5.2. Voraussetzungen</h3></div></div></div><p>Für die Ausführung werden neben den für kivitendo eh schon |
|
11 |
benötigten Module noch weitere Perl-Module benötigt. Diese |
|
12 |
sind:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p> |
|
13 |
<code class="literal">Test::Deep</code> (Debian-Paketname: |
|
14 |
<code class="literal">libtest-deep-perl</code>; Fedora: |
|
15 |
<code class="literal">perl-Test-Deep</code>; openSUSE: |
|
16 |
<code class="literal">perl-Test-Deep</code>)</p></li><li class="listitem"><p> |
|
17 |
<code class="literal">Test::Exception</code> (Debian-Paketname: |
|
18 |
<code class="literal">libtest-exception-perl</code>; Fedora: |
|
19 |
<code class="literal">perl-Test-Exception</code>; openSUSE: |
|
20 |
<code class="literal">perl-Test-Exception</code>)</p></li><li class="listitem"><p> |
|
21 |
<code class="literal">Test::Output</code> (Debian-Paketname: |
|
22 |
<code class="literal">libtest-output-perl</code>; Fedora: |
|
23 |
<code class="literal">perl-Test-Output</code>; openSUSE: |
|
24 |
<code class="literal">perl-Test-Output</code>)</p></li><li class="listitem"><p> |
|
25 |
<code class="literal">Test::Harness</code> 3.0.0 oder höher. Dieses |
|
26 |
Modul ist ab Perl 5.10.1 Bestandteil der Perl-Distribution und |
|
27 |
kann für frühere Versionen aus dem <a class="ulink" href="http://www.cpan.org" target="_top">CPAN</a> bezogen werden.</p></li><li class="listitem"><p> |
|
28 |
<code class="literal">LWP::Simple</code> aus dem Paket |
|
29 |
<code class="literal">libwww-perl</code> (Debian-Panetname: |
|
30 |
<code class="literal">libwww-perl</code>; Fedora: |
|
31 |
<code class="literal">perl-libwww-perl</code>; openSUSE: |
|
32 |
<code class="literal">perl-libwww-perl</code>)</p></li><li class="listitem"><p> |
|
33 |
<code class="literal">URI::Find</code> (Debian-Panetname: |
|
34 |
<code class="literal">liburi-find-perl</code>; Fedora: |
|
35 |
<code class="literal">perl-URI-Find</code>; openSUSE: |
|
36 |
<code class="literal">perl-URI-Find</code>)</p></li><li class="listitem"><p> |
|
37 |
<code class="literal">Sys::CPU</code> (Debian-Panetname: |
|
38 |
<code class="literal">libsys-cpu-perl</code>; Fedora und openSUSE: nicht |
|
39 |
vorhanden)</p></li><li class="listitem"><p> |
|
40 |
<code class="literal">Thread::Pool::Simple</code> (Debian-Panetname: |
|
41 |
<code class="literal">libthread-pool-simple-perl</code>; Fedora und |
|
42 |
openSUSE: nicht vorhanden)</p></li></ul></div><p>Weitere Voraussetzung ist, dass die Testsuite ihre eigene |
|
43 |
Datenbank anlegen kann, um Produktivdaten nicht zu gefährden. Dazu |
|
44 |
müssen in der Konfigurationsdatei im Abschnit |
|
45 |
<code class="literal">testing/database</code> Datenbankverbindungsparameter |
|
46 |
angegeben werden. Der hier angegebene Benutzer muss weiterhin das |
|
47 |
Recht haben, Datenbanken anzulegen und zu löschen.</p><p>Der so angegebene Benutzer muss nicht zwingend über |
|
48 |
Super-User-Rechte verfügen. Allerdings gibt es einige |
|
49 |
Datenbank-Upgrades, die genau diese Rechte benötigen. Für den Fall |
|
50 |
kann man in diesem Konfigurationsabschnitt einen weiteren |
|
51 |
Benutzeraccount angeben, der dann über Super-User-Rechte verfügt, und |
|
52 |
mit dem die betroffenen Upgrades durchgeführt werden. In der |
|
53 |
Beispiel-Konfigurationsdatei finden Sie die benötigten |
|
54 |
Parameter.</p></div><div class="sect2" title="4.5.3. Existierende Tests ausführen"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="devel.testsuite.execution"></a>4.5.3. Existierende Tests ausführen</h3></div></div></div><p>Es gibt mehrere Möglichkeiten zum Ausführen der Tests: entweder, |
|
55 |
man lässt alle Tests auf einmal ausführen, oder man führt gezielt |
|
56 |
einzelne Scripte aus. Für beide Fälle gibt es das Helferscript |
|
57 |
<code class="filename">t/test.pl</code>.</p><p>Will man die komplette Test-Suite ausführen, so muss man einfach |
|
58 |
nur <code class="filename">t/test.pl</code> ohne weitere Parameter aus dem |
|
59 |
kivitendo-Basisverzeichnis heraus ausführen.</p><p>Um einzelne Test-Scripte auszuführen, übergibt man deren Namen |
|
60 |
an <code class="filename">t/test.pl</code>. Beispielsweise:</p><pre class="programlisting">t/test.pl t/form/format_amount.t t/background_job/known_jobs.t</pre></div><div class="sect2" title="4.5.4. Bedeutung der verschiedenen Test-Scripte"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="devel.testsuite.meaning_of_scripts"></a>4.5.4. Bedeutung der verschiedenen Test-Scripte</h3></div></div></div><p>Die Test-Suite umfasst Tests sowohl für Funktionen als auch für |
|
61 |
Programmierstil. Einige besonders zu erwähnende, weil auch während der |
|
62 |
Entwicklung nützliche Tests sind:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p> |
|
63 |
<code class="filename">t/001compile.t</code> -- compiliert alle |
|
64 |
Quelldateien und bricht bei Fehlern sofort ab</p></li><li class="listitem"><p> |
|
65 |
<code class="filename">t/002goodperl.t</code> -- überprüft alle |
|
66 |
Perl-Dateien auf Anwesenheit von '<code class="literal">use |
|
67 |
strict</code>'-Anweisungen</p></li><li class="listitem"><p> |
|
68 |
<code class="filename">t/003safesys.t</code> -- überprüft Aufrufe von |
|
69 |
<code class="function">system()</code> und <code class="function">exec()</code> auf |
|
70 |
Gültigkeit</p></li><li class="listitem"><p> |
|
71 |
<code class="filename">t/005no_tabs.t</code> -- überprüft, ob Dateien |
|
72 |
Tab-Zeichen enthalten</p></li><li class="listitem"><p> |
|
73 |
<code class="filename">t/006spelling.t</code> -- sucht nach häufigen |
|
74 |
Rechtschreibfehlern</p></li><li class="listitem"><p> |
|
75 |
<code class="filename">t/011pod.t</code> -- überprüft die Syntax von |
|
76 |
Dokumentation im POD-Format auf Gültigkeit</p></li></ul></div><p>Weitere Test-Scripte überprüfen primär die Funktionsweise |
|
77 |
einzelner Funktionen und Module.</p></div><div class="sect2" title="4.5.5. Neue Test-Scripte erstellen"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="devel.testsuite.create_new"></a>4.5.5. Neue Test-Scripte erstellen</h3></div></div></div><p>Es wird sehr gern gesehen, wenn neue Funktionalität auch gleich |
|
78 |
mit einem Test-Script abgesichert wird. Auch bestehende Funktion darf |
|
79 |
und soll ausdrücklich nachträglich mit Test-Scripten abgesichert |
|
80 |
werden.</p><div class="sect3" title="4.5.5.1. Ideen für neue Test-Scripte, die keine konkreten Funktionen testen"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="devel.testsuite.ideas_for_non_function_tests"></a>4.5.5.1. Ideen für neue Test-Scripte, die keine konkreten Funktionen |
|
81 |
testen</h4></div></div></div><p>Ideen, die abgesehen von Funktionen noch nicht umgesetzt |
|
82 |
wurden:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Überprüfung auf fehlende symbolische Links</p></li><li class="listitem"><p>Suche nach Nicht-ASCII-Zeichen in Perl-Code-Dateien (mit |
|
83 |
gewissen Einschränkungen wie das Erlauben von deutschen |
|
84 |
Umlauten)</p></li><li class="listitem"><p>Test auf DOS-Zeilenenden (\r\n anstelle von nur \n)</p></li><li class="listitem"><p>Überprüfung auf Leerzeichen am Ende von Zeilen</p></li><li class="listitem"><p>Test, ob alle zu übersetzenden Strings in |
|
85 |
<code class="filename">locale/de/all</code> vorhanden sind</p></li><li class="listitem"><p>Test, ob alle Webseiten-Templates in |
|
86 |
<code class="filename">templates/webpages</code> mit vom Perl-Modul |
|
87 |
<code class="literal">Template</code> compiliert werden können</p></li></ul></div></div><div class="sect3" title="4.5.5.2. Konvention für Verzeichnis- und Dateinamen"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="devel.testsuite.directory_and_test_names"></a>4.5.5.2. Konvention für Verzeichnis- und Dateinamen</h4></div></div></div><p>Es gibt momentan eine wenige Richtlinien, wie Test-Scripte zu |
|
88 |
benennen sind. Bitte die folgenden Punkte als Richtlinie betrachten |
|
89 |
und ihnen soweit es geht folgen:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Die Dateiendung muss <code class="filename">.t</code> |
|
90 |
lauten.</p></li><li class="listitem"><p>Namen sind englisch, komplett klein geschrieben und |
|
91 |
einzelne Wörter mit Unterstrichten getrennt (beispielsweise |
|
92 |
<code class="filename">bad_function_params.t</code>).</p></li><li class="listitem"><p>Unterverzeichnisse sollten grob nach dem Themenbereich |
|
93 |
benannt sein, mit dem sich die Scripte darin befassen |
|
94 |
(beispielsweise <code class="filename">background_jobs</code> für Tests |
|
95 |
rund um Hintergrund-Jobs).</p></li><li class="listitem"><p>Test-Scripte sollten einen überschaubaren Bereich von |
|
96 |
Funktionalität testen, der logisch zusammenhängend ist (z.B. nur |
|
97 |
Tests für eine einzelne Funktion in einem Modul). Lieber mehrere |
|
98 |
Test-Scripte schreiben.</p></li></ul></div></div><div class="sect3" title="4.5.5.3. Minimales Skelett für eigene Scripte"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="devel.testsuite.minimal_example"></a>4.5.5.3. Minimales Skelett für eigene Scripte</h4></div></div></div><p>Der folgenden Programmcode enthält das kleinstmögliche |
|
99 |
Testscript und kann als Ausgangspunkt für eigene Tests verwendet |
|
100 |
werden:</p><pre class="programlisting">use Test::More tests => 0; |
|
3 |
<title>4.5. Translations and languages</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="style.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.76.1-RC2"><link rel="home" href="index.html" title="kivitendo 3.5.3: Installation, Konfiguration, Entwicklung"><link rel="up" href="ch04.html" title="Kapitel 4. Entwicklerdokumentation"><link rel="prev" href="ch04s04.html" title="4.4. SQL-Upgradedateien"><link rel="next" href="ch04s06.html" title="4.6. Die kivitendo-Test-Suite"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.5. Translations and languages</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch04s04.html">Zurück</a> </td><th width="60%" align="center">Kapitel 4. Entwicklerdokumentation</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch04s06.html">Weiter</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" title="4.5. Translations and languages"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="translations-languages"></a>4.5. Translations and languages</h2></div></div></div><div class="sect2" title="4.5.1. Introduction"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="translations-languages.introduction"></a>4.5.1. Introduction</h3></div></div></div><div class="note" title="Anmerkung" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Anmerkung]" src="system/docbook-xsl/images/note.png"></td><th align="left">Anmerkung</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Dieser Abschnitt ist in Englisch geschrieben, um |
|
4 |
internationalen Übersetzern die Arbeit zu erleichtern.</p></td></tr></table></div><p>This section describes how localization packages in kivitendo |
|
5 |
are built. Currently the only language fully supported is German, and |
|
6 |
since most of the internal messages are held in English the English |
|
7 |
version is usable too.</p></div><div class="sect2" title="4.5.2. Character set"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="translations-languages.character-set"></a>4.5.2. Character set</h3></div></div></div><p>All files included in a language pack must use UTF-8 as their |
|
8 |
encoding.</p></div><div class="sect2" title="4.5.3. File structure"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="translations-languages.file-structure"></a>4.5.3. File structure</h3></div></div></div><p>The structure of locales in kivitendo is:</p><pre class="programlisting">kivitendo/locale/<langcode>/</pre><p>where <langcode> stands for an abbreviation of the |
|
9 |
language package. The builtin packages use two letter <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1" target="_top">ISO 639-1</a> codes, |
|
10 |
but the actual name is not relevant for the program and can easily be |
|
11 |
extended to <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/IETF_language_tag" target="_top">IETF language |
|
12 |
tags</a> (i.e. "en_GB"). In fact the original language packages |
|
13 |
from SQL Ledger are named in this way.</p><p>In such a language directory the following files are |
|
14 |
recognized:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">LANGUAGE</span></dt><dd><p>This file is mandatory.</p><p>The <code class="filename">LANGUAGE</code> file contains the self |
|
15 |
descripted name of the language. It should contain a native |
|
16 |
representation first, and in parenthesis an english translation |
|
17 |
after that. Example:</p><pre class="programlisting">Deutsch (German)</pre></dd><dt><span class="term">all</span></dt><dd><p>This file is mandatory.</p><p>The central translation file. It is essentially an inline |
|
18 |
Perl script autogenerated by <span class="command"><strong>locales.pl</strong></span>. To |
|
19 |
generate it, generate the directory and the two files mentioned |
|
20 |
above, and execute the following command:</p><pre class="programlisting">scripts/locales.pl <langcode></pre><p>Otherwise you can simply copy one of the other languages. |
|
21 |
You will be told how many are missing like this:</p><pre class="programlisting">$ scripts/locales.pl en |
|
22 |
English - 0.6% - 2015/2028 missing</pre><p>A file named "<code class="filename">missing</code>" will be |
|
23 |
generated and can be edited. You can also edit the |
|
24 |
"<code class="filename">all</code>" file directly. Edit everything you |
|
25 |
like to fit the target language and execute |
|
26 |
<span class="command"><strong>locales.pl</strong></span> again. See how the missing words |
|
27 |
get fewer.</p></dd><dt><span class="term">Num2text</span></dt><dd><p>Legacy code from SQL Ledger. It provides a means for |
|
28 |
numbers to be converted into natural language, like |
|
29 |
<code class="literal">1523 => one thousand five hundred twenty |
|
30 |
three</code>. If you want to provide it, it must be inlinable |
|
31 |
Perl code which provides a <code class="function">num2text</code> sub. If |
|
32 |
an <code class="function">init</code> sub exists it will be executed |
|
33 |
first.</p><p>Only used in the check and receipt printing module.</p></dd><dt><span class="term">special_chars</span></dt><dd><p>kivitendo comes with a lot of interfaces to different |
|
34 |
formats, some of which are rather picky with their accepted |
|
35 |
charset. The <code class="filename">special_chars</code> file contains a |
|
36 |
listing of chars not suited for different file format and |
|
37 |
provides substitutions. It is written in "Simple Ini" style, |
|
38 |
containing a block for every file format.</p><p>First entry should be the order of substitution for |
|
39 |
entries as a whitespace separated list. All entries are |
|
40 |
interpolated, so <code class="literal">\n</code>, <code class="literal">\x20</code> |
|
41 |
and <code class="literal">\\</code> all work.</p><p>After that every entry is a special char that should be |
|
42 |
translated when writing text into such a file.</p><p>Example:</p><pre class="programlisting">[Template/XML] |
|
43 |
order=& < > \n |
|
44 |
&=&amp; |
|
45 |
<=&lt; |
|
46 |
>=&gt; |
|
47 |
\n=<br></pre><p>Note the importance of the order in this example. |
|
48 |
Substituting < and > befor & would lead to $gt; become |
|
49 |
&amp;gt;</p><p>For a list of valid formats, see the German |
|
50 |
<code class="filename">special_chars</code> entry. As of this writing the |
|
51 |
following are recognized:</p><pre class="programlisting">HTML |
|
52 |
URL@HTML |
|
53 |
Template/HTML |
|
54 |
Template/XML |
|
55 |
Template/LaTeX |
|
56 |
Template/OpenDocument |
|
57 |
filenames</pre><p>The last of which is very machine dependant. Remember that |
|
58 |
a lot of characters are forbidden by some filesystems, for |
|
59 |
example MS Windows doesn't like ':' in its files where Linux |
|
60 |
doesn't mind that. If you want the files created with your |
|
61 |
language pack to be portable, find all chars that could cause |
|
62 |
trouble.</p></dd><dt><span class="term">missing</span></dt><dd><p>This file is not a part of the language package |
|
63 |
itself.</p><p>This is a file generated by |
|
64 |
<span class="command"><strong>scripts/locales.pl</strong></span> while processing your |
|
65 |
locales. It's only to have the missing entries singled out and |
|
66 |
does not belong to a language package.</p></dd><dt><span class="term">lost</span></dt><dd><p>This file is not a part of the language package |
|
67 |
itself.</p><p>Another file generated by |
|
68 |
<span class="command"><strong>scripts/locales.pl</strong></span>. If for any reason a |
|
69 |
translation does not appear anymore and can be deleted, it gets |
|
70 |
moved here. The last 50 or so entries deleted are saved here in |
|
71 |
case you made a typo, so that you don't have to translate |
|
72 |
everything again. If a tranlsation is missing, the lost file is |
|
73 |
checked first. If you maintain a language package, you might |
|
74 |
want to keep this safe somewhere.</p></dd><dt><span class="term">more/all</span></dt><dd><p>This subdir and file is not a part of the language package |
|
75 |
itself.</p><p>If the directory more exists and contains a file called |
|
76 |
all it will be parsed in addition to the mandatory all (see |
|
77 |
above). The file is useful if you want to change some |
|
78 |
translations for the current installation without conflicting |
|
79 |
further upgrades. The file is not autogenerated and has the same |
|
80 |
format as the all, but needs another key (more_texts). See the |
|
81 |
german translation for an example or copy the following code: |
|
82 |
</p><pre class="programlisting"> |
|
83 |
#!/usr/bin/perl |
|
84 |
# -*- coding: utf-8; -*- |
|
85 |
# vim: fenc=utf-8 |
|
101 | 86 |
|
102 |
use lib 't';
|
|
87 |
use utf8;
|
|
103 | 88 |
|
104 |
use Support::TestSetup; |
|
89 |
# These are additional texts for custom translations. |
|
90 |
# The format is the same as for the normal file all, only |
|
91 |
# with another key (more_texts instead of texts). |
|
92 |
# The file has the form of 'english text' => 'foreign text', |
|
105 | 93 |
|
106 |
Support::TestSetup::login();</pre><p>Wird eine vollständig initialisierte kivitendo-Umgebung |
|
107 |
benötigt (Stichwort: alle globalen Variablen wie |
|
108 |
<code class="varname">$::auth</code>, <code class="varname">$::form</code> oder |
|
109 |
<code class="varname">$::lxdebug</code>), so muss in der Konfigurationsdatei |
|
110 |
<code class="filename">config/kivitendo.conf</code> im Abschnitt |
|
111 |
<code class="literal">testing.login</code> ein gültiger Login-Name eingetragen |
|
112 |
sein. Dieser wird für die Datenbankverbindung benötigt.</p><p>Wir keine vollständig initialisierte Umgebung benötigt, so |
|
113 |
kann die letzte Zeile </p><pre class="programlisting">Support::TestSetup::login();</pre><p> |
|
114 |
weggelassen werden, was die Ausführungszeit des Scripts leicht |
|
115 |
verringert.</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch04s04.html">Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch04.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch04s06.html">Weiter</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.4. Translations and languages </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 4.6. Stil-Richtlinien</td></tr></table></div></body></html> |
|
94 |
$self->{more_texts} = { |
|
95 |
|
|
96 |
'Ship via' => 'Terms of delivery', |
|
97 |
'Shipping Point' => 'Delivery time', |
|
98 |
} |
|
99 |
</pre><p> |
|
100 |
</p></dd></dl></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch04s04.html">Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch04.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch04s06.html">Weiter</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.4. SQL-Upgradedateien </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 4.6. Die kivitendo-Test-Suite</td></tr></table></div></body></html> |
Auch abrufbar als: Unified diff
Dokumentation: HTML & PDF gebaut