Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 3e2892b1

Von Sven Schöling vor etwa 15 Jahren hinzugefügt

  • ID 3e2892b1ac262d0dfd2679e254cc979a1b8405b8
  • Vorgänger 67223abf
  • Nachfolger 561744fd

Valid Flag für Custom Variables in Artikeln.

Ausserdem gefixte Locales.

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
102 102
  'Active?'                     => 'Aktiviert?',
103 103
  'Add'                         => 'Erfassen',
104 104
  'Add '                        => 'Hinzuf?gen',
105
  'Add (Customers and Vendors)' => '',
106
  'Add (Parts, services, assemblies)' => '',
107
  'Add (Projects)'              => '',
108 105
  'Add AP Transaction'          => 'Kreditorenbuchung',
109 106
  'Add AR Transaction'          => 'Debitorenbuchung',
110 107
  'Add Account'                 => 'Konto erfassen',
......
155 152
  'Add to group'                => 'Zu Gruppe hinzuf?gen',
156 153
  'Add unit'                    => 'Einheit hinzufügen',
157 154
  'Address'                     => 'Adresse',
158
  'Admin'                       => '',
159 155
  'Administration'              => 'Administration',
160 156
  'Administration area'         => 'Administrationsbereich',
161 157
  'Advance turnover tax return' => 'Umsatzsteuervoranmeldung',
......
215 211
  'Attachment name'             => 'Name des Anhangs',
216 212
  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
217 213
  'Audit Control'               => 'B?cherkontrolle',
218
  'Auftragschance'              => '',
219 214
  'Aug'                         => 'Aug',
220 215
  'August'                      => 'August',
221 216
  'Authentification database creation' => 'Anlegen der Datenbank zur Benutzerauthentifizierung',
......
244 239
  'Batch Printing'              => 'Druck',
245 240
  'Bcc'                         => 'Bcc',
246 241
  'Belegnummer'                 => 'Buchungsnummer',
247
  'Benutzer'                    => '',
248 242
  'Beratername'                 => 'Beratername',
249 243
  'Beraternummer'               => 'Beraternummer',
250 244
  'Bestandskonto'               => 'Bestandskonto',
251
  'Bestellungen'                => '',
252 245
  'Bilanz'                      => 'Bilanz',
253 246
  'Billing Address'             => 'Rechnungsadresse',
254 247
  'Billing/shipping address (city)' => 'Rechnungsadresse (Stadt)',
......
284 277
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
285 278
  'CB Transaction'              => 'SB-Buchung',
286 279
  'CR'                          => 'H',
287
  'CRM'                         => '',
288 280
  'CRM admin'                   => 'Administration',
289 281
  'CRM create customers, vendors and contacts' => 'Erfassen (Kunden, Lieferanten, Personen)',
290 282
  'CRM follow up'               => 'Wiedervorlage',
......
545 537
  'Do you want to carry this shipping address over to the new purchase order so that the vendor can deliver the goods directly to your customer?' => 'Wollen Sie diese Lieferadresse in den neuen Lieferantenauftrag übernehmen, damit der Händler die Waren direkt an Ihren Kunden liefern kann?',
546 538
  'Do you want to store the existing onhand values into a new warehouse?' => 'Möchten Sie die vorhandenen Mengendaten in ein Lager übertragen?',
547 539
  'Documents in the WebDAV repository' => 'Dokumente im WebDAV-Repository',
548
  'Dokumentvorlage'             => '',
549 540
  'Done'                        => 'Fertig',
550 541
  'Download the backup'         => 'Die Sicherungsdatei herunterladen',
551 542
  'Draft saved.'                => 'Entwurf gespeichert.',
......
668 659
  'Ertrag'                      => 'Ertrag',
669 660
  'Ertrag prozentual'           => 'Ertrag prozentual',
670 661
  'Escape character'            => 'Escape-Zeichen',
671
  'Etiketten'                   => '',
672 662
  'Exact'                       => 'Genau',
673 663
  'Exch'                        => 'Wechselkurs.',
674 664
  'Exchangerate'                => 'Wechselkurs',
......
757 747
  'Group missing!'              => 'Warengruppe fehlt!',
758 748
  'Group saved!'                => 'Warengruppe gespeichert!',
759 749
  'Groups'                      => 'Warengruppen',
760
  'Gruppen'                     => '',
761 750
  'HTML'                        => 'HTML',
762 751
  'HTML Templates'              => 'HTML-Vorlagen',
763 752
  'Has serial number'           => 'Hat eine Serienummer',
......
766 755
  'Help'                        => 'Hilfe',
767 756
  'Here\'s an example command line:' => 'Hier ist eine Kommandozeile, die als Beispiel dient:',
768 757
  'Hide by default'             => 'Standardmäßig verstecken',
769
  'Hilfe'                       => '',
770 758
  'History'                     => 'Historie',
771 759
  'History Search'              => 'Historien Suche',
772 760
  'History Search Engine'       => 'Historien Suchmaschine',
......
863 851
  'KNE-Export erfolgreich!'     => 'KNE-Export erfolgreich!',
864 852
  'KNr. beim Kunden'            => 'KNr. beim Kunden',
865 853
  'Keine Suchergebnisse gefunden!' => 'Keine Suchergebnisse gefunden!',
866
  'Konfiguration'               => '',
867 854
  'Konten'                      => 'Konten',
868 855
  'Kontonummernerweiterung (KNE)' => 'Kontonummernerweiterung (KNE)',
869
  'Kunden'                      => '',
870 856
  'L'                           => 'L',
871 857
  'LIABILITIES'                 => 'PASSIVA',
872 858
  'LP'                          => 'LP',
......
900 886
  'License key'                 => 'Lizenzschl?ssel',
901 887
  'Licensed to'                 => 'Lizenziert f?r',
902 888
  'Licenses'                    => 'Lizenzen',
903
  'Lieferant'                   => '',
904 889
  'Lieferungen'                 => 'Lieferungen',
905 890
  'Limit part selection'        => 'Artikelauswahl eingrenzen',
906 891
  'Line Total'                  => 'Zeilensumme',
907 892
  'Line endings'                => 'Zeilenumbrüche',
908
  'List (Customers and Vendors)' => '',
909
  'List (Parts, services, assemblies)' => '',
910
  'List (Projects)'             => '',
893
  'List'                        => 'List',
911 894
  'List Accounting Groups'      => 'Buchungsgruppen anzeigen',
912 895
  'List Accounts'               => 'Konten anzeigen',
913 896
  'List Businesses'             => 'Kunden-/Lieferantentypen anzeigen',
......
943 926
  'Lx-Office is about to update the database <b>[% HTML.escape(dbname) %]</b>. You should create a backup of the database before proceeding because the backup might not be reversible.' => 'Lx-Office wird gleich die Datenbank <b>[% HTML.escape(dbname) %]</b> aktualisieren. Sie sollten eine Sicherungskopie der Datenbank erstellen, bevor Sie fortfahren, da die Aktualisierung unter Umst&auml;nden nicht umkehrbar ist.',
944 927
  'Lx-Office is now able to manage warehouses instead of just tracking the amount of goods in your system.' => 'Lx-Office enth&auml;lt jetzt auch echte Lagerverwaultung anstatt reiner Mengenz&auml;hlung.',
945 928
  'Lx-Office website'           => 'Lx-Office-Webseite',
946
  'MACSCAN'                     => '',
947 929
  'MAILED'                      => 'Gesendet',
948 930
  'MSG_BROWSER_DOES_NOT_SUPPORT_IFRAMES' => 'Ihr Browser kann leider keine eingebetteten Frames anzeigen. Bitte w&auml;hlen Sie ein anderes Men&uuml; in der Benutzerkonfiguration im Administrationsmen&uuml; aus.',
949 931
  'Main Preferences'            => 'Grundeinstellungen',
......
957 939
  'Mark closed'                 => 'Schlie?en',
958 940
  'Marked as paid'              => 'Als bezahlt markiert',
959 941
  'Marked entries printed!'     => 'Markierte Eintr?ge wurden gedruckt!',
960
  'Maschinen'                   => '',
961
  'Maschinen erfassen'          => '',
962 942
  'Master Data'                 => 'Stammdaten',
963 943
  'Max. Dunning Level'          => 'h?chste Mahnstufe',
964 944
  'May'                         => 'Mai',
......
979 959
  'Missing parameter #1 in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter \'#1\' in Funktionsaufruf \'#2\'.',
980 960
  'Missing parameter (at least one of #1) in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter (mindestens einer aus \'#1\') in Funktionsaufruf \'#2\'.',
981 961
  'Mitarbeiter'                 => 'Mitarbeiter',
982
  'Mitteilungen'                => '',
983 962
  'Mobile1'                     => 'Mobile 1',
984 963
  'Mobile2'                     => 'Mobile 2',
985 964
  'Model'                       => 'Lieferanten-Art-Nr.',
......
1053 1032
  'Nothing has been selected for transfer.' => 'Es wurde nichts zum Umlagern ausgew&auml;hlt.',
1054 1033
  'Nothing selected!'           => 'Es wurde nichts ausgew?hlt!',
1055 1034
  'Nothing to delete!'          => 'Es konnte nichts gel?scht werden!',
1056
  'Notizen'                     => '',
1057 1035
  'Nov'                         => 'Nov',
1058 1036
  'November'                    => 'November',
1059 1037
  'Now the user must select a single Buchungsgruppe for each part instead of three distinct accounts.' => 'Der Benutzer muss nun f&uuml;r jeden Artikel nur noch die Buchungsgruppe anstelle der drei einzelnen Konten ausw&auml;hlen.',
......
1138 1116
  'Payment posted!'             => 'Zahlung gebucht!',
1139 1117
  'Payment terms deleted!'      => 'Zahlungskonditionen gel?scht!',
1140 1118
  'Payments'                    => 'Zahlungsausg?nge',
1141
  'Pepper'                      => '',
1142 1119
  'Period'                      => 'Zeitraum',
1143 1120
  'Period:'                     => 'Zeitraum:',
1144 1121
  'Personal settings'           => 'Pers&ouml;nliche Einstellungen',
1145
  'Personen'                    => '',
1146 1122
  'Pg Database Administration'  => 'Datenbankadministration',
1147 1123
  'Phone'                       => 'Telefon',
1148 1124
  'Phone1'                      => 'Telefon 1 ',
......
1337 1313
  'Save as new'                 => 'als neu speichern',
1338 1314
  'Save draft'                  => 'Entwurf speichern',
1339 1315
  'Saving the file \'%s\' failed. OS error message: %s' => 'Das Speichern der Datei \'%s\' schlug fehl. Fehlermeldung des Betriebssystems: %s',
1340
  'Schnellsuche'                => '',
1341 1316
  'Screen'                      => 'Bildschirm',
1342 1317
  'Searchable'                  => 'Durchsuchbar',
1343 1318
  'Select'                      => 'ausw?hlen',
......
1383 1358
  'Shipping Address'            => 'Lieferadresse',
1384 1359
  'Shipping Point'              => 'Versandort',
1385 1360
  'Shipto'                      => 'Lieferanschriften',
1386
  'Shop'                        => '',
1387 1361
  'Shopartikel'                 => 'Shopartikel',
1388 1362
  'Short'                       => 'Knapp',
1389 1363
  'Show'                        => 'Zeigen',
......
1401 1375
  'Skonto Terms'                => 'Zahlungsziel Skonto',
1402 1376
  'Sold'                        => 'Verkauft',
1403 1377
  'Solution'                    => 'L?sung',
1404
  'Sonderflag'                  => '',
1405 1378
  'Source'                      => 'Beleg',
1406 1379
  'Source bin'                  => 'Quelllagerplatz',
1407 1380
  'Spoolfile'                   => 'Druckdatei',
......
1414 1387
  'Statement Balance'           => 'Sammelrechnungsbilanz',
1415 1388
  'Statement sent to'           => 'Sammelrechnung verschickt an',
1416 1389
  'Statements sent to printer!' => 'Sammelrechnungen an Drucker geschickt!',
1417
  'Status'                      => '',
1418 1390
  'Step 1 of 3: Parts'          => 'Schritt 1 von 3: Waren',
1419 1391
  'Step 2 of 3: Services'       => 'Schritt 2 von 3: Dienstleistungen',
1420 1392
  'Step 3 of 3: Assemblies'     => 'Schritt 3 von 3: Erzeugnisse',
......
1481 1453
  'Template Code missing!'      => 'Vorlagenk?rzel fehlt!',
1482 1454
  'Template database'           => 'Datenbankvorlage',
1483 1455
  'Templates'                   => 'Vorlagen',
1484
  'Termine'                     => '',
1485 1456
  'Terms missing in row '       => '+Tage fehlen in Zeile ',
1486 1457
  'Test connection'             => 'Verbindung testen',
1487 1458
  'Text field'                  => 'Textfeld',
......
1691 1662
  'UStVa'                       => 'UStVa',
1692 1663
  'UStVa Einstellungen'         => 'UStVa Einstellungen',
1693 1664
  'Unbalanced Ledger'           => 'Bilanzfehler',
1665
  'Unchecked custom variables will not appear in orders and invoices.' => 'Unmarkierte Variablen werden f?r diesen Artikel nicht in Auftr?gen und Rechnungen angezeigt.',
1694 1666
  'Unfinished follow-ups'       => 'Nicht erledigte Wiedervorlagen',
1695 1667
  'Unit'                        => 'Einheit',
1696 1668
  'Unit missing.'               => 'Die Einheit fehlt.',
......
1755 1727
  'Warehouse management'        => 'Lagerverwaltung/Bestandsver?nderung',
1756 1728
  'Warehouse saved.'            => 'Lager gespeichert.',
1757 1729
  'Warehouses'                  => 'Lager',
1758
  'Warenexport'                 => '',
1759 1730
  'Warnings during template upgrade' => 'Warnungen bei Aktualisierung der Dokumentenvorlagen',
1760
  'Wartungsvertrag'             => '',
1761
  'Wartungsvertrag erfassen'    => '',
1762 1731
  'WebDAV link'                 => 'WebDAV-Link',
1763 1732
  'Weight'                      => 'Gewicht',
1764 1733
  'Weight unit'                 => 'Gewichtseinheit',
1765 1734
  'What type of item is this?'  => 'Was ist dieser Artikel?',
1766 1735
  'What\'s the <b>term</b> you\'re looking for?' => 'Nach welchem <b>Begriff</b> wollen Sie suchen?',
1767
  'Wiedervorlage'               => '',
1768
  'Wissens-DB'                  => '',
1769 1736
  'With Extension Of Time'      => 'mit Dauerfristverl?ngerung',
1770 1737
  'Workflow Delivery Order'     => 'Workflow Lieferschein',
1771 1738
  'Workflow purchase_order'     => 'Workflow Lieferantenauftrag',
......
1857 1824
  'down'                        => 'runter',
1858 1825
  'drucken'                     => 'drucken',
1859 1826
  'dunning_list'                => 'mahnungsliste',
1860
  'eMail'                       => '',
1861 1827
  'eMail Send?'                 => 'eMail-Versand?',
1862 1828
  'eMail?'                      => 'eMail?',
1863 1829
  'ea'                          => 'St.',
1864 1830
  'emailed to'                  => 'gemailt an',
1865
  'erfassen'                    => '',
1866 1831
  'female'                      => 'weiblich',
1867 1832
  'follow_up_list'              => 'wiedervorlageliste',
1868 1833
  'for'                         => 'f&uuml;r',

Auch abrufbar als: Unified diff