Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 3818b392

Von Tamino Steinert vor etwa 1 Jahr hinzugefügt

  • ID 3818b3920562eb8f9fed4e41ad88d1c03f296033
  • Vorgänger dca820e1
  • Nachfolger e0ef8114

ZUGFeRD: Verschiebe komplettes Parsen aus ap.pl nach S:C:ZUGFeRD

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
2444 2444
  'No Order items fetched'      => 'Keine Auftragspositionen gefunden',
2445 2445
  'No Shopdescription'          => 'Keine Shop-Artikelbeschreibung',
2446 2446
  'No Shopimages'               => 'Keine Shop-Bilder',
2447
  'No VAT Info for this Factur-X/ZUGFeRD invoice, please ask your vendor to add this for his Factur-X/ZUGFeRD data.' => 'Keine USt-Info für diese Factur-X/ZUGFeRD Rechnung, bitte fragen Sie Ihren Lieferanten, diese für seine Factur-X/ZUGFeRD Daten hinzuzufügen.',
2447 2448
  'No Vendor'                   => 'Kein Lieferant',
2448 2449
  'No Vendor was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Händler gefunden',
2449 2450
  'No account selected. Please select an account.' => 'Kein Konto ausgewählt. Bitte Konto auswählen.',
......
2523 2524
  'No such job #1 in the database.' => 'Hintergrund-Job #1 existiert nicht mehr.',
2524 2525
  'No summary account'          => 'Kein Sammelkonto',
2525 2526
  'No superuser credentials were entered.' => 'Es wurden keine Super-Benutzer-Anmeldedaten eingegeben.',
2527
  'No tax found for chart #1'   => 'Keine Steuer für Konto #1 gefunden',
2526 2528
  'No template has been selected yet.' => 'Es wurde noch keine Vorlage ausgewählt.',
2527 2529
  'No text blocks have been created for this position.' => 'Für diese Position wurden noch keine Textblöcke angelegt.',
2528 2530
  'No text has been entered yet.' => 'Es wurde noch kein Text eingegeben.',
......
2834 2836
  'Pictures for search parts'   => 'Bilder für Warensuche',
2835 2837
  'Please Check the bank information for each customer:' => 'Bitte überprüfen Sie die Bankinformationen der Kunden:',
2836 2838
  'Please Check the bank information for each vendor:' => 'Bitte überprüfen Sie die Kontoinformationen der Lieferanten:',
2839
  'Please add a valid VAT-ID for this vendor: #1' => 'Bitte fügen Sie eine gültige USt-ID für diesen Lieferanten hinzu: #1',
2837 2840
  'Please ask your administrator to create warehouses and bins.' => 'Bitten Sie Ihren Administrator, dass er Lager und Lagerplätze anlegt.',
2838 2841
  'Please change the partnumber of the following parts and run the update again:' => 'Bitte ändern Sie daher die Artikelnummer folgender Artikel:',
2839 2842
  'Please choose a part.'       => 'Bitte wählen Sie einen Artikel aus.',
......
3154 3157
  'Reconcile'                   => 'Abgleichen',
3155 3158
  'Reconciliation'              => 'Kontenabgleich',
3156 3159
  'Reconciliation with bank'    => 'Kontenabgleich mit Bank',
3160
  'Record IBAN #1 doesn\'t match vendor IBAN #2' => 'Beleg IBAN #1 stimmt nicht mit Lieferanten IBAN #2 überein',
3157 3161
  'Record Type'                 => 'Belegtyp',
3158 3162
  'Record Vendor Invoice'       => 'Einkaufsrechnung erfassen',
3159 3163
  'Record in'                   => 'Buchen auf',
......
4846 4850
  'Your import is being processed.' => 'Ihr Import wird verarbeitet',
4847 4851
  'Your target quantity will be added to the stocked quantity.' => 'Ihre gezählte Zielmenge wird zum Lagerbestand hinzugezählt.',
4848 4852
  'ZIPcode'                     => 'PLZ',
4853
  'ZUGFeRD Import. Type: #1'    => 'ZUGFeRD Import. Typ: #1',
4849 4854
  'Zeitraum'                    => 'Zeitraum',
4850 4855
  'Zero amount posting!'        => 'Buchung ohne Wert',
4851 4856
  'Zip'                         => 'PLZ',

Auch abrufbar als: Unified diff