Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 34af475f

Von Moritz Bunkus vor mehr als 11 Jahren hinzugefügt

  • ID 34af475f9ba442662231760475fe156ddc70a107
  • Vorgänger 8bf95e97
  • Nachfolger a9822914

Administrationsbereich mit Menüsystem versehen

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
113 113
  'Accounting method'           => 'Versteuerungsart',
114 114
  'Accrual'                     => 'Soll-Versteuerung',
115 115
  'Accrual accounting'          => 'Soll-Versteuerung',
116
  'Actions'                     => 'Aktionen',
117 116
  'Active'                      => 'Aktiv',
118 117
  'Active?'                     => 'Aktiviert?',
119 118
  'Add'                         => 'Erfassen',
......
141 140
  'Add Part'                    => 'Ware erfassen',
142 141
  'Add Price Factor'            => 'Preisfaktor erfassen',
143 142
  'Add Pricegroup'              => 'Preisgruppe erfassen',
143
  'Add Printer'                 => 'Drucker hinzufügen',
144 144
  'Add Project'                 => 'Projekt erfassen',
145 145
  'Add Purchase Delivery Order' => 'Lieferschein (Einkauf) erfassen',
146 146
  'Add Purchase Order'          => 'Lieferantenauftrag erfassen',
......
166 166
  'Add new currency'            => 'Neue Währung hinzufügen',
167 167
  'Add new custom variable'     => 'Neue benutzerdefinierte Variable erfassen',
168 168
  'Add note'                    => 'Notiz erfassen',
169
  'Add printer'                 => 'Drucker hinzufügen',
170 169
  'Add unit'                    => 'Einheit hinzufügen',
171 170
  'Address'                     => 'Adresse',
172 171
  'Administration'              => 'Administration',
......
594 593
  'Database Connection Test'    => 'Test der Datenbankverbindung',
595 594
  'Database Host'               => 'Datenbankcomputer',
596 595
  'Database ID'                 => 'Datenbank-ID',
596
  'Database Management'         => 'Datenbankadministration',
597 597
  'Database User'               => 'Datenbankbenutzer',
598 598
  'Database host and port'      => 'Datenbankhost und -port',
599
  'Database login (#1)'         => 'Datenbankanmeldung (#1)',
599 600
  'Database name'               => 'Datenbankname',
600 601
  'Database settings'           => 'Datenbankeinstellungen',
601 602
  'Database template'           => 'Datenbankvorlage',
......
860 861
  'Ertrag'                      => 'Ertrag',
861 862
  'Ertrag prozentual'           => 'Ertrag prozentual',
862 863
  'Escape character'            => 'Escape-Zeichen',
864
  'Everyone can log in.'        => 'Alle können sich anmelden.',
863 865
  'Exact'                       => 'Genau',
864 866
  'Example: http://kivitendo.de' => 'Beispiel:  http://kivitendo.de',
865 867
  'Excel'                       => 'Excel',
......
997 999
  'Help Template Variables'     => 'Hilfe zu Dokumenten-Variablen',
998 1000
  'Help on column names'        => 'Hilfe zu Spaltennamen',
999 1001
  'Here'                        => 'Hier',
1002
  'Here you only provide the credentials for logging into the database.' => 'Hier geben Sie nur die Logindaten für die Anmeldung an der Datenbank ein.',
1000 1003
  'Here\'s an example command line:' => 'Hier ist eine Kommandozeile, die als Beispiel dient:',
1001 1004
  'Hide Filter'                 => 'Filter verbergen',
1002 1005
  'Hide by default'             => 'Standardmäßig verstecken',
......
1024 1027
  'If the default transfer out always succeed use this bin for negative stock quantity.' => 'Standardlagerplatz für Auslagern ohne Prüfung auf Bestand',
1025 1028
  'If you enter values for the part number and / or part description then only those bins containing parts whose part number or part description match your input will be shown.' => 'Wenn Sie für die Artikelnummer und / oder die Beschreibung etwas eingeben, so werden nur die Lagerplätze angezeigt, in denen Waren eingelagert sind, die Ihre Suchbegriffe enthalten.',
1026 1029
  'If you have not chosen for example the category revenue for a tax and you choose an revenue account to create a transfer in the general ledger, this tax will not be displayed in the tax dropdown.' => 'Wenn Sie z.B. die Kategory Erlös für eine Steuer nicht gewählt haben und ein Erlöskonto beim Erstellen einer Dialogbuchung wählen, wird diese Steuer auch nicht im Dropdown-Menü für die Steuern angezeigt.',
1030
  'If you lock the system normal users won\'t be able to log in.' => 'Wenn Sie das System sperren, so werden sich normale Benutzer nicht mehr anmelden können.',
1027 1031
  'If you see this message, you most likely just setup your LX-Office and haven\'t added any entry types. If this is the case, the option is accessible for administrators in the System menu.' => 'Wenn Sie diese Meldung sehen haben Sie wahrscheinlich ein frisches LX-Office Setup und noch keine Buchungsgruppen eingerichtet. Ein Administrator kann dies im Systemmenü erledigen.',
1028 1032
  'If you select a base unit then you also have to enter a factor.' => 'Wenn Sie eine Basiseinheit auswählen, dann müssen Sie auch einen Faktor eingeben.',
1029 1033
  'If you want to change any of these parameters then press the "Back" button, edit the file "config/kivitendo.conf" and login into the admin module again.' => 'Wenn Sie einen der Parameter ändern wollen, so drücken Sie auf den "Zurück"-Button, bearbeiten Sie die Datei "config/kivitendo.conf", und melden Sie sich erneut im Administrationsbereich an.',
......
1178 1182
  'List Accounts'               => 'Konten anzeigen',
1179 1183
  'List Languages'              => 'Sprachen anzeigen',
1180 1184
  'List Price'                  => 'Listenpreis',
1185
  'List Printers'               => 'Drucker anzeigen',
1181 1186
  'List Transactions'           => 'Buchungsliste',
1187
  'List Users, Clients and User Groups' => 'Benutzer, Mandanten und Benutzergruppen anzeigen',
1182 1188
  'List current background jobs' => 'Aktuelle Hintergrund-Jobs anzeigen',
1183 1189
  'List export'                 => 'Export anzeigen',
1184 1190
  'List of bank accounts'       => 'Liste der Bankkonten',
......
1191 1197
  'Loading...'                  => 'Wird geladen...',
1192 1198
  'Local Tax Office Preferences' => 'Angaben zum Finanzamt',
1193 1199
  'Lock System'                 => 'System sperren',
1200
  'Lock and unlock installation' => 'Installation sperren/entsperren',
1194 1201
  'Lock file handling failed. Please verify that the directory "#1" is writeable by the webserver.' => 'Die Lockdateibehandlung schlug fehl. Bitte stellen Sie sicher, dass der Webserver das Verzeichnis "#1" beschreiben darf.',
1195 1202
  'Lockfile created!'           => 'System gesperrt!',
1196 1203
  'Lockfile removed!'           => 'System entsperrt!',
......
1331 1338
  'No warehouse has been created yet or the quantity of the bins is not configured yet.' => 'Es wurde noch kein Lager angelegt, bzw. die dazugehörigen Lagerplätze sind noch nicht konfiguriert.',
1332 1339
  'No.'                         => 'Position',
1333 1340
  'None'                        => 'Kein',
1341
  'Normal users cannot log in.' => 'Normale Benutzer können sich nicht anmelden.',
1334 1342
  'Not Discountable'            => 'Nicht rabattierfähig',
1335 1343
  'Not delivered'               => 'Nicht geliefert',
1336 1344
  'Not done yet'                => 'Noch nicht fertig',
......
1346 1354
  'Nothing has been selected for transfer.' => 'Es wurde nichts zum Umlagern ausgewählt.',
1347 1355
  'Nothing selected!'           => 'Es wurde nichts ausgewählt!',
1348 1356
  'Nothing stocked yet.'        => 'Noch nichts eingelagert.',
1357
  'Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'In diesem Schritt wird nichts angelegt oder gelöscht!',
1349 1358
  'Nov'                         => 'Nov',
1350 1359
  'November'                    => 'November',
1351 1360
  'Number'                      => 'Nummer',
......
1469 1478
  'Periodicity'                 => 'Periodizität',
1470 1479
  'Perpetual inventory'         => 'Bestandsmethode',
1471 1480
  'Personal settings'           => 'Persönliche Einstellungen',
1472
  'Pg Database Administration'  => 'Datenbankadministration',
1473 1481
  'Phone'                       => 'Telefon',
1474 1482
  'Phone1'                      => 'Telefon 1 ',
1475 1483
  'Phone2'                      => 'Telefon 2',
......
1976 1984
  'The account 3804 already exists, the update will be skipped.' => 'Das Konto 3804 existiert schon, das Update wird übersprungen.',
1977 1985
  'The account 3804 will not be added automatically.' => 'Das Konto 3804 wird nicht automatisch hinzugefügt.',
1978 1986
  'The action you\'ve chosen has not been executed because the document does not contain any item yet.' => 'Die von Ihnen ausgewählte Aktion wurde nicht ausgeführt, weil der Beleg noch keine Positionen enthält.',
1987
  'The administration area is always accessible.' => 'Der Administrationsbereich ist immer zugänglich.',
1979 1988
  'The application "#1" was not found on the system.' => 'Die Anwendung "#1" wurde auf dem System nicht gefunden.',
1980 1989
  'The assembly has been created.' => 'Das Erzeugnis wurde hergestellt.',
1981 1990
  'The assistant could not find anything wrong with #1. Maybe the problem has been solved in the meantime.' => 'Der Korrekturassistent konnte kein Problem bei #1 feststellen. Eventuell wurde das Problem in der Zwischenzeit bereits behoben.',
......
2061 2070
  'The following users will have access to this client' => 'Die folgenden Benutzer werden auf diesen Mandanten Zugriff haben',
2062 2071
  'The formula needs the following syntax:<br>For regular article:<br>Variablename= Variable Unit;<br>Variablename2= Variable2 Unit2;<br>...<br>###<br>Variable + ( Variable2 / Variable )<br><b>Please be beware of the spaces in the formula</b><br>' => 'Die Formeln m&uuml;ssen in der folgenden Syntax eingegeben werden:<br>Bei normalen Artikeln:<br>Variablenname = Variable Einheit;<br>Variablenname2 = Variable2 Einheit2;<br>...<br>###<br>Variable + Variable2 * ( Variable - Variable2 )<br>Variablennamen und Einheiten dürfen nur aus alphanumerischen Zeichen bestehen.<br>Es muss jeweils die Gesamte Zeile eingegeben werden',
2063 2072
  'The greetings have been saved.' => 'Die Anreden wurden gespeichert',
2073
  'The installation is currently locked.' => 'Die Installation ist momentan gesperrt.',
2074
  'The installation is currently unlocked.' => 'Die Installation ist momentan entsperrt.',
2064 2075
  'The items are imported accoring do their number "X" regardless of the column order inside the file.' => 'Die Einträge werden in der Reihenfolge ihrer Indizes "X" unabhängig von der Spaltenreihenfolge in der Datei importiert.',
2065 2076
  'The link target to add has been created from the existing record.' => 'Das auszuwählende Verknüpfungsziel wurde aus dem bestehenden Beleg erstellt.',
2066 2077
  'The list has been printed.'  => 'Die Liste wurde ausgedruckt.',
......
2187 2198
  'This group is valid for the following clients' => 'Diese Gruppe ist für die folgenden Mandanten gültig',
2188 2199
  'This has been changed in this version, therefore please change the "old" bins to some real warehouse bins.' => 'Das wurde in dieser Version umgestellt, bitte ändern Sie die Freitext-Lagerplätze auf vorhandene Lagerplätze.',
2189 2200
  'This has been changed in this version.' => 'Ab dieser Version ist dies nicht mehr so.',
2190
  'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'In diesem Schritt werden bestehende Datenbanken gesucht. Es werden noch keine &Auml;nderungen vorgenommen!',
2191 2201
  'This is a very critical problem.' => 'Dieses Problem ist sehr schwerwiegend.',
2192 2202
  'This is the client to be selected by default on the login screen.' => 'Dies ist derjenige Mandant, der im Loginbildschirm standardmäßig ausgewählt sein wird.',
2193 2203
  'This is the default bin for ignoring onhand' => 'Standardlagerplatz für Auslagern ohne Bestandsprüfung',
......
2319 2329
  'Users that have access to this client' => 'Benutzer mit Zugriff auf diesen Mandanten',
2320 2330
  'Users with access'           => 'Benutzer mit Zugriff',
2321 2331
  'Users with access to this client' => 'Benutzer mit Zugriff auf diesen Mandanten',
2332
  'Users, Clients and User Groups' => 'Benutzer, Mandanten und Benutzergruppen',
2322 2333
  'VAT ID'                      => 'UStdID-Nr',
2323 2334
  'Valid'                       => 'Gültig',
2324 2335
  'Valid from'                  => 'Gültig ab',

Auch abrufbar als: Unified diff