Revision 34af475f
Von Moritz Bunkus vor mehr als 11 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
'Accounting method' => 'Versteuerungsart',
|
||
'Accrual' => 'Soll-Versteuerung',
|
||
'Accrual accounting' => 'Soll-Versteuerung',
|
||
'Actions' => 'Aktionen',
|
||
'Active' => 'Aktiv',
|
||
'Active?' => 'Aktiviert?',
|
||
'Add' => 'Erfassen',
|
||
... | ... | |
'Add Part' => 'Ware erfassen',
|
||
'Add Price Factor' => 'Preisfaktor erfassen',
|
||
'Add Pricegroup' => 'Preisgruppe erfassen',
|
||
'Add Printer' => 'Drucker hinzufügen',
|
||
'Add Project' => 'Projekt erfassen',
|
||
'Add Purchase Delivery Order' => 'Lieferschein (Einkauf) erfassen',
|
||
'Add Purchase Order' => 'Lieferantenauftrag erfassen',
|
||
... | ... | |
'Add new currency' => 'Neue Währung hinzufügen',
|
||
'Add new custom variable' => 'Neue benutzerdefinierte Variable erfassen',
|
||
'Add note' => 'Notiz erfassen',
|
||
'Add printer' => 'Drucker hinzufügen',
|
||
'Add unit' => 'Einheit hinzufügen',
|
||
'Address' => 'Adresse',
|
||
'Administration' => 'Administration',
|
||
... | ... | |
'Database Connection Test' => 'Test der Datenbankverbindung',
|
||
'Database Host' => 'Datenbankcomputer',
|
||
'Database ID' => 'Datenbank-ID',
|
||
'Database Management' => 'Datenbankadministration',
|
||
'Database User' => 'Datenbankbenutzer',
|
||
'Database host and port' => 'Datenbankhost und -port',
|
||
'Database login (#1)' => 'Datenbankanmeldung (#1)',
|
||
'Database name' => 'Datenbankname',
|
||
'Database settings' => 'Datenbankeinstellungen',
|
||
'Database template' => 'Datenbankvorlage',
|
||
... | ... | |
'Ertrag' => 'Ertrag',
|
||
'Ertrag prozentual' => 'Ertrag prozentual',
|
||
'Escape character' => 'Escape-Zeichen',
|
||
'Everyone can log in.' => 'Alle können sich anmelden.',
|
||
'Exact' => 'Genau',
|
||
'Example: http://kivitendo.de' => 'Beispiel: http://kivitendo.de',
|
||
'Excel' => 'Excel',
|
||
... | ... | |
'Help Template Variables' => 'Hilfe zu Dokumenten-Variablen',
|
||
'Help on column names' => 'Hilfe zu Spaltennamen',
|
||
'Here' => 'Hier',
|
||
'Here you only provide the credentials for logging into the database.' => 'Hier geben Sie nur die Logindaten für die Anmeldung an der Datenbank ein.',
|
||
'Here\'s an example command line:' => 'Hier ist eine Kommandozeile, die als Beispiel dient:',
|
||
'Hide Filter' => 'Filter verbergen',
|
||
'Hide by default' => 'Standardmäßig verstecken',
|
||
... | ... | |
'If the default transfer out always succeed use this bin for negative stock quantity.' => 'Standardlagerplatz für Auslagern ohne Prüfung auf Bestand',
|
||
'If you enter values for the part number and / or part description then only those bins containing parts whose part number or part description match your input will be shown.' => 'Wenn Sie für die Artikelnummer und / oder die Beschreibung etwas eingeben, so werden nur die Lagerplätze angezeigt, in denen Waren eingelagert sind, die Ihre Suchbegriffe enthalten.',
|
||
'If you have not chosen for example the category revenue for a tax and you choose an revenue account to create a transfer in the general ledger, this tax will not be displayed in the tax dropdown.' => 'Wenn Sie z.B. die Kategory Erlös für eine Steuer nicht gewählt haben und ein Erlöskonto beim Erstellen einer Dialogbuchung wählen, wird diese Steuer auch nicht im Dropdown-Menü für die Steuern angezeigt.',
|
||
'If you lock the system normal users won\'t be able to log in.' => 'Wenn Sie das System sperren, so werden sich normale Benutzer nicht mehr anmelden können.',
|
||
'If you see this message, you most likely just setup your LX-Office and haven\'t added any entry types. If this is the case, the option is accessible for administrators in the System menu.' => 'Wenn Sie diese Meldung sehen haben Sie wahrscheinlich ein frisches LX-Office Setup und noch keine Buchungsgruppen eingerichtet. Ein Administrator kann dies im Systemmenü erledigen.',
|
||
'If you select a base unit then you also have to enter a factor.' => 'Wenn Sie eine Basiseinheit auswählen, dann müssen Sie auch einen Faktor eingeben.',
|
||
'If you want to change any of these parameters then press the "Back" button, edit the file "config/kivitendo.conf" and login into the admin module again.' => 'Wenn Sie einen der Parameter ändern wollen, so drücken Sie auf den "Zurück"-Button, bearbeiten Sie die Datei "config/kivitendo.conf", und melden Sie sich erneut im Administrationsbereich an.',
|
||
... | ... | |
'List Accounts' => 'Konten anzeigen',
|
||
'List Languages' => 'Sprachen anzeigen',
|
||
'List Price' => 'Listenpreis',
|
||
'List Printers' => 'Drucker anzeigen',
|
||
'List Transactions' => 'Buchungsliste',
|
||
'List Users, Clients and User Groups' => 'Benutzer, Mandanten und Benutzergruppen anzeigen',
|
||
'List current background jobs' => 'Aktuelle Hintergrund-Jobs anzeigen',
|
||
'List export' => 'Export anzeigen',
|
||
'List of bank accounts' => 'Liste der Bankkonten',
|
||
... | ... | |
'Loading...' => 'Wird geladen...',
|
||
'Local Tax Office Preferences' => 'Angaben zum Finanzamt',
|
||
'Lock System' => 'System sperren',
|
||
'Lock and unlock installation' => 'Installation sperren/entsperren',
|
||
'Lock file handling failed. Please verify that the directory "#1" is writeable by the webserver.' => 'Die Lockdateibehandlung schlug fehl. Bitte stellen Sie sicher, dass der Webserver das Verzeichnis "#1" beschreiben darf.',
|
||
'Lockfile created!' => 'System gesperrt!',
|
||
'Lockfile removed!' => 'System entsperrt!',
|
||
... | ... | |
'No warehouse has been created yet or the quantity of the bins is not configured yet.' => 'Es wurde noch kein Lager angelegt, bzw. die dazugehörigen Lagerplätze sind noch nicht konfiguriert.',
|
||
'No.' => 'Position',
|
||
'None' => 'Kein',
|
||
'Normal users cannot log in.' => 'Normale Benutzer können sich nicht anmelden.',
|
||
'Not Discountable' => 'Nicht rabattierfähig',
|
||
'Not delivered' => 'Nicht geliefert',
|
||
'Not done yet' => 'Noch nicht fertig',
|
||
... | ... | |
'Nothing has been selected for transfer.' => 'Es wurde nichts zum Umlagern ausgewählt.',
|
||
'Nothing selected!' => 'Es wurde nichts ausgewählt!',
|
||
'Nothing stocked yet.' => 'Noch nichts eingelagert.',
|
||
'Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'In diesem Schritt wird nichts angelegt oder gelöscht!',
|
||
'Nov' => 'Nov',
|
||
'November' => 'November',
|
||
'Number' => 'Nummer',
|
||
... | ... | |
'Periodicity' => 'Periodizität',
|
||
'Perpetual inventory' => 'Bestandsmethode',
|
||
'Personal settings' => 'Persönliche Einstellungen',
|
||
'Pg Database Administration' => 'Datenbankadministration',
|
||
'Phone' => 'Telefon',
|
||
'Phone1' => 'Telefon 1 ',
|
||
'Phone2' => 'Telefon 2',
|
||
... | ... | |
'The account 3804 already exists, the update will be skipped.' => 'Das Konto 3804 existiert schon, das Update wird übersprungen.',
|
||
'The account 3804 will not be added automatically.' => 'Das Konto 3804 wird nicht automatisch hinzugefügt.',
|
||
'The action you\'ve chosen has not been executed because the document does not contain any item yet.' => 'Die von Ihnen ausgewählte Aktion wurde nicht ausgeführt, weil der Beleg noch keine Positionen enthält.',
|
||
'The administration area is always accessible.' => 'Der Administrationsbereich ist immer zugänglich.',
|
||
'The application "#1" was not found on the system.' => 'Die Anwendung "#1" wurde auf dem System nicht gefunden.',
|
||
'The assembly has been created.' => 'Das Erzeugnis wurde hergestellt.',
|
||
'The assistant could not find anything wrong with #1. Maybe the problem has been solved in the meantime.' => 'Der Korrekturassistent konnte kein Problem bei #1 feststellen. Eventuell wurde das Problem in der Zwischenzeit bereits behoben.',
|
||
... | ... | |
'The following users will have access to this client' => 'Die folgenden Benutzer werden auf diesen Mandanten Zugriff haben',
|
||
'The formula needs the following syntax:<br>For regular article:<br>Variablename= Variable Unit;<br>Variablename2= Variable2 Unit2;<br>...<br>###<br>Variable + ( Variable2 / Variable )<br><b>Please be beware of the spaces in the formula</b><br>' => 'Die Formeln müssen in der folgenden Syntax eingegeben werden:<br>Bei normalen Artikeln:<br>Variablenname = Variable Einheit;<br>Variablenname2 = Variable2 Einheit2;<br>...<br>###<br>Variable + Variable2 * ( Variable - Variable2 )<br>Variablennamen und Einheiten dürfen nur aus alphanumerischen Zeichen bestehen.<br>Es muss jeweils die Gesamte Zeile eingegeben werden',
|
||
'The greetings have been saved.' => 'Die Anreden wurden gespeichert',
|
||
'The installation is currently locked.' => 'Die Installation ist momentan gesperrt.',
|
||
'The installation is currently unlocked.' => 'Die Installation ist momentan entsperrt.',
|
||
'The items are imported accoring do their number "X" regardless of the column order inside the file.' => 'Die Einträge werden in der Reihenfolge ihrer Indizes "X" unabhängig von der Spaltenreihenfolge in der Datei importiert.',
|
||
'The link target to add has been created from the existing record.' => 'Das auszuwählende Verknüpfungsziel wurde aus dem bestehenden Beleg erstellt.',
|
||
'The list has been printed.' => 'Die Liste wurde ausgedruckt.',
|
||
... | ... | |
'This group is valid for the following clients' => 'Diese Gruppe ist für die folgenden Mandanten gültig',
|
||
'This has been changed in this version, therefore please change the "old" bins to some real warehouse bins.' => 'Das wurde in dieser Version umgestellt, bitte ändern Sie die Freitext-Lagerplätze auf vorhandene Lagerplätze.',
|
||
'This has been changed in this version.' => 'Ab dieser Version ist dies nicht mehr so.',
|
||
'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'In diesem Schritt werden bestehende Datenbanken gesucht. Es werden noch keine Änderungen vorgenommen!',
|
||
'This is a very critical problem.' => 'Dieses Problem ist sehr schwerwiegend.',
|
||
'This is the client to be selected by default on the login screen.' => 'Dies ist derjenige Mandant, der im Loginbildschirm standardmäßig ausgewählt sein wird.',
|
||
'This is the default bin for ignoring onhand' => 'Standardlagerplatz für Auslagern ohne Bestandsprüfung',
|
||
... | ... | |
'Users that have access to this client' => 'Benutzer mit Zugriff auf diesen Mandanten',
|
||
'Users with access' => 'Benutzer mit Zugriff',
|
||
'Users with access to this client' => 'Benutzer mit Zugriff auf diesen Mandanten',
|
||
'Users, Clients and User Groups' => 'Benutzer, Mandanten und Benutzergruppen',
|
||
'VAT ID' => 'UStdID-Nr',
|
||
'Valid' => 'Gültig',
|
||
'Valid from' => 'Gültig ab',
|
Auch abrufbar als: Unified diff
Administrationsbereich mit Menüsystem versehen