Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 33823a77

Von Bernd Bleßmann vor mehr als 3 Jahren hinzugefügt

  • ID 33823a7743de188f6e37802716ee5bd877a3ec5f
  • Vorgänger 22f2c3e8
  • Nachfolger 78edb322

Zeiterfassung: Datum/Dauer statt Start/Ende wählbar (Benutzereinstellung)

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
1542 1542
  'Fristsetzung'                => 'Fristsetzung',
1543 1543
  'From'                        => 'Von',
1544 1544
  'From Date'                   => 'Von',
1545
  'From Start'                  => 'Ab Start',
1546 1545
  'From bin'                    => 'Ausgelagert',
1547 1546
  'From shop "#1" :  #2 '       => 'Shop #1 : #2',
1548 1547
  'From shop #1 :  #2 shoporders have been fetched.' => 'Es wurden #2 Bestellungen von #1 geholt.',
......
3137 3136
  'Start the correction assistant' => 'Korrekturassistenten starten',
3138 3137
  'Start time'                  => 'Startzeit',
3139 3138
  'Start time must be earlier than end time.' => 'Startzeit muss vor der Endzeit liegen.',
3140
  'Start time must not be empty.' => 'Startzeit darf nicht leer sein.',
3141 3139
  'Startdate method'            => 'Methode zur Ermittlung des Startdatums',
3142 3140
  'Startdate_coa'               => 'Gültig ab',
3143 3141
  'Starting Balance'            => 'Eröffnungsbilanzwerte',
......
3694 3692
  'This discount is only valid in purchase documents' => 'Dieser Rabatt ist nur in Einkaufsdokumenten gültig',
3695 3693
  'This discount is only valid in records with customer or vendor' => 'Dieser Rabatt ist nur in Dokumenten mit Kunde oder Lieferant gültig',
3696 3694
  'This discount is only valid in sales documents' => 'Dieser Rabatt ist nur in Verkaufsdokumenten gültig',
3695
  'This entry is using date and duration. This information will be overwritten on saving.' => 'Dieser Eintrag verwendet Datum und Dauer. Diese Information wird beim Speichern überschrieben.',
3696
  'This entry is using start and end time. This information will be overwritten on saving.' => 'Dieser Eintrag verwendet Start- und End-Zeit. Diese Information wird beim Speichern überschrieben.',
3697 3697
  'This export will include all records in the given time range and all supplicant information from checked entities. You will receive a single zip file. Please extract this file onto the data medium requested by your auditor.' => 'Dieser Export umfasst alle Belege im gewählten Zeitrahmen und die dazugehörgen Informationen aus den gewählten Blöcken. Sie erhalten eine einzelne Zip-Datei. Bitte entpacken Sie diese auf das Medium das Ihr Steuerprüfer wünscht.',
3698 3698
  'This feature especially prevents mistakes by mixing up prior tax and sales tax.' => 'Dieses Feature vermeidet insbesondere Verwechslungen von Umsatz- und Vorsteuer.',
3699 3699
  'This field must not be empty.' => 'Dieses Feld darf nicht leer sein.',
......
3770 3770
  'To (email)'                  => 'An',
3771 3771
  'To (time)'                   => 'Bis',
3772 3772
  'To Date'                     => 'Bis',
3773
  'To Start'                    => 'Bis Start',
3774 3773
  'To continue please change the taxkey 0 to another value.' => 'Um fortzufahren, ändern Sie bitte den Steuerschlüssel 0 auf einen anderen Wert.',
3775 3774
  'To import'                   => 'Zu importieren',
3776 3775
  'To upload images: Please create shoppart first' => 'Um Bilder hochzuladen bitte Shopartikel zuerst anlegen',
......
3945 3944
  'Use a text field to enter (new) contact titles if enabled. Otherwise, only a drop down box is offered.' => 'Textfeld zusätzlich zur Eingabe (neuer) Titel von Ansprechpersonen verwenden. Sonst wird nur eine Auswahlliste angezeigt.',
3946 3945
  'Use a text field to enter (new) greetings if enabled. Otherwise, only a drop down box is offered.' => 'Textfeld zusätzlich zur Eingabe (neuer) Anreden verwenden. Sonst wird nur eine Auswahlliste angezeigt.',
3947 3946
  'Use as new'                  => 'Als neu verwenden',
3947
  'Use date and duration for time recordings' => 'Datum und Dauer für Zeiterfassung verwenden',
3948 3948
  'Use default booking group because setting is \'all\'' => 'Standardbuchungsgruppe wird verwendet',
3949 3949
  'Use default booking group because wanted is missing' => 'Fehlende Buchungsgruppe, deshalb Standardbuchungsgruppe',
3950 3950
  'Use default warehouse for assembly transfer' => 'Zum Fertigen Standardlager des Bestandteils verwenden',
......
4269 4269
  'http'                        => 'http',
4270 4270
  'https'                       => 'https',
4271 4271
  'imported'                    => 'Importiert',
4272
  'in minutes'                  => 'in Minuten',
4272 4273
  'inactive'                    => 'inaktiv',
4273 4274
  'income'                      => 'Einnahmen-Überschuß-Rechnung',
4274 4275
  'internal error (see details)' => 'Interner Fehler (siehe Details)!',

Auch abrufbar als: Unified diff