Revision 30040427
Von Cem Aydin vor mehr als 1 Jahr hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
96 | 96 |
'AP Transactions' => 'Kreditorenbuchungen', |
97 | 97 |
'AP template suggestions' => 'Vorschlag Kreditorenbuchung', |
98 | 98 |
'AP transaction \'#1\' posted (ID: #2)' => 'Kreditorenbuchung \'#1\' verbucht (Buchungsnummer: #2)', |
99 |
'AP transaction posted successfully' => 'Kreditorenbuchung erfolgreich gebucht', |
|
99 | 100 |
'AP transactions changeable' => 'Änderbarkeit von Kreditorenbuchungen', |
100 | 101 |
'AP transactions with sales taxkeys and/or AR transactions with input taxkeys' => 'Kreditorenbuchungen mit Umsatzsteuer-Steuerschlüsseln und/oder Debitorenbuchungen mit Vorsteuer-Steuerschlüsseln', |
101 | 102 |
'AP/AR Aging & Journal' => 'Offene Forderungen/Verbindlichkeiten & Buchungsjournal', |
... | ... | |
3021 | 3022 |
'QR bill unstructured message' => 'QR-Rechnung unstrukturierte Mitteilung', |
3022 | 3023 |
'QR bill without amount' => 'QR-Rechnung ohne Betrag', |
3023 | 3024 |
'QR reference' => 'QR-Referenz', |
3025 |
'QR-Code invalid' => 'QR-Code ungültig', |
|
3024 | 3026 |
'QR-Code placeholder image: QRCodePlaceholder not found in template.' => 'QR-Code Platzhalter Bild: QRCodePlaceholder nicht in Druckvorlage gefunden.', |
3025 | 3027 |
'QR-Image generation failed: ' => 'QR-Code Erzeugung fehlgeschlagen: ', |
3026 | 3028 |
'QUEUED' => 'In Warteschlange', |
... | ... | |
3356 | 3358 |
'Saving the file \'%s\' failed. OS error message: %s' => 'Das Speichern der Datei \'%s\' schlug fehl. Fehlermeldung des Betriebssystems: %s', |
3357 | 3359 |
'Saving the record template \'#1\' failed.' => 'Das Speichern der Belegvorlage »#1« schlug fehl.', |
3358 | 3360 |
'Saving the time recording entry failed: #1' => 'Speichern des Zeiterfassung-Eintrags schlug fehl: #1', |
3361 |
'Scan swiss QR bill' => 'Schweizer QR-Rechnung scannen', |
|
3359 | 3362 |
'Scope' => 'Bereich', |
3360 | 3363 |
'Score' => 'Punkte', |
3361 | 3364 |
'Screen' => 'Bildschirm', |
... | ... | |
4089 | 4092 |
'The requirement spec template has been saved.' => 'Die Pflichtenheftvorlage wurde gespeichert.', |
4090 | 4093 |
'The rfq has been deleted' => 'Die Anfrage wurde gelöscht', |
4091 | 4094 |
'The rfq has been saved' => 'Die Anfrage wurde gespeichert', |
4095 |
'The scanned code is not a valid QR bill.' => 'Der gescannte Code ist keine gültige QR-Rechnung.', |
|
4092 | 4096 |
'The second reason is that kivitendo allowed the user to enter the tax amount manually regardless of the taxkey used.' => 'Der zweite Grund war, dass kivitendo zuließ, dass die Benutzer beliebige, von den tatsächlichen Steuerschlüsseln unabhängige Steuerbeträge eintrugen.', |
4093 | 4097 |
'The second way is to use Perl\'s CPAN module and let it download and install the module for you.' => 'Die zweite Variante besteht darin, Perls CPAN-Modul zu benutzen und es das Modul für Sie installieren zu lassen.', |
4094 | 4098 |
'The selected bank account does not exist anymore.' => 'Das ausgewählte Bankkonto existiert nicht mehr.', |
... | ... | |
4157 | 4161 |
'The value \'#1\' is not a valid IBAN.' => 'Der Wert \'#1\' ist keine gültige IBAN.', |
4158 | 4162 |
'The value \'our routing id at customer\' must be set in the customer\'s master data for profile #1.' => 'Der Wert »unsere Leitweg-ID beim Kunden« muss in den Kundenstammdaten gesetzt sein für Profil #1.', |
4159 | 4163 |
'The variable name must only consist of letters, numbers and underscores. It must begin with a letter. Example: send_christmas_present' => 'Der Variablenname darf nur aus Zeichen (keine Umlaute), Ziffern und Unterstrichen bestehen. Er muss mit einem Buchstaben beginnen. Beispiel: weihnachtsgruss_verschicken', |
4164 |
'The vendor could not be found. Please register the vendor with the exact name from the QR bill as shown below.' => 'Der Lieferant konnte nicht gefunden werden. Bitte registrieren Sie den Lieferanten mit dem exakten Namen aus der QR-Rechnung wie unten angezeigt.', |
|
4160 | 4165 |
'The vendor name is missing.' => 'Der Liefeantenname fehlt.', |
4161 | 4166 |
'The version number is missing.' => 'Die Versionsnummer fehlt.', |
4162 | 4167 |
'The warehouse could not be deleted because it has already been used.' => 'Das Lager konnte nicht gelöscht werden, da es bereits in Benutzung war.', |
... | ... | |
4410 | 4415 |
'Transport and service costs reminder' => 'Transport- und Versandkosten-Erinnerung', |
4411 | 4416 |
'Trial Balance' => 'Summen- und Saldenliste', |
4412 | 4417 |
'Trial balance between %s and %s' => 'Summen- und Saldenlisten vom %s bis zum %s', |
4418 |
'Try again' => 'Erneut versuchen', |
|
4413 | 4419 |
'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.', |
4414 | 4420 |
'Tue' => 'Di', |
4415 | 4421 |
'Tuesday' => 'Dienstag', |
... | ... | |
4600 | 4606 |
'Vendor deleted!' => 'Lieferant gelöscht!', |
4601 | 4607 |
'Vendor details' => 'Lieferantendetails', |
4602 | 4608 |
'Vendor missing!' => 'Lieferant fehlt!', |
4609 |
'Vendor not found' => 'Lieferant nicht gefunden', |
|
4603 | 4610 |
'Vendor saved' => 'Lieferant gespeichert', |
4604 | 4611 |
'Vendor saved!' => 'Lieferant gespeichert!', |
4605 | 4612 |
'Vendor type' => 'Lieferantentyp', |
Auch abrufbar als: Unified diff
Schweizer QR-Rechnung: Scan Funktion Übersetzungen / locales de/en