Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 2bb452ee

Von Martin Helmling mh@waldpark.octosoft.eu vor fast 8 Jahren hinzugefügt

  • ID 2bb452ee62e74c2a42113171eeb53de8d09bbbf5
  • Vorgänger fbcd5580
  • Nachfolger 8c7f25bc

Dateimanagement: Basiserweiterung

In diesem Commit sind die Anpassungen in der Mandantenkonfiguration
sowie die notwendigen Klassen und Controller.

Über eine Zwischenschicht wird das tatsächliche Backend (Dateien,WebDAV,ext.DMS,Datenbank etc) verborgen.

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
27 27
  '#1 text block(s) back'       => '#1 Textlock/-blöcke vorne',
28 28
  '#1 text block(s) front'      => '#1 Textblock/-blöcke hinten',
29 29
  '%'                           => '%',
30
  '(recommended) Insert the used currencies in the system. You can simply change the name of the currencies by editing the textfields above. Do not use a name of a currency that is already in use.' => '(empfohlen) Fügen Sie die verwaisten Währungen in Ihr System ein. Sie können den Namen der Währung einfach ändern, indem Sie die Felder oben bearbeiten. Benutzen Sie keine Namen von Währungen, die Sie bereits benutzen.',
30
  '(recommended) Insert the used currencies in the system. You can simply change the name of the currencies by editing the textfields above. Do not use a name of a currency that is already in use.' => '(empfohlen) Fügen Sie die verwaisten Währungen in Ihr System ein. Sie können den Namen der Währung einfach ändern, indem Sie die Felder oben bearbeiten. Benutzen Sie keine Namen von Währungen, die Sie bereits benutzen.',
31 31
  '*/'                          => '*/',
32
  ', if set'                    => ', falls gesetzt',
32
  ', if set'                    => '',
33 33
  '---please select---'         => '---bitte auswählen---',
34 34
  '. Automatically generated.'  => '. Automatisch erzeugt.',
35 35
  '...after logging in'         => '...nach dem Anmelden',
......
61 61
  'A unit with this name does already exist.' => 'Eine Einheit mit diesem Namen existiert bereits.',
62 62
  'A valid taxkey is missing!'  => 'Ein gültiger Steuerschlüssel fehlt!',
63 63
  'A variable marked as \'Deactivate by default\' isn\'t automatically added to all articles, and has to be explicitly added for each desired article in its master data tab. Only then can the variable be used for that article in the records.' => 'Eine als \'Deaktiviert als Voreinstellung\' markierte Variable wird nicht automatisch bei allen Artikeln hinzugefügt, sondern muß explizit für jeden gewünschten Artikel in den Stammdaten aktiviert werden. Erst danach ist die Variable für den Artikel in Belegen bearbeitbar.',
64
  'A variable marked as \'editable\' can be changed in each quotation, order, invoice etc.' => 'Eine als \'Bearbeitbar\' markierte Variable kann in jedem Angebot, Auftrag, jeder Rechnung etc für jede Position geändert werden.',
64
  'A variable marked as \'editable\' can be changed in each quotation, order, invoice etc.' => 'Eine als \'editierbar\' markierte Variable kann in jedem Angebot, Auftrag, jeder Rechnung etc für jede Position geändert werden.',
65 65
  'ADDED'                       => 'Hinzugefügt',
66 66
  'AP'                          => 'Einkauf',
67 67
  'AP Aging'                    => 'Offene Verbindlichkeiten',
......
238 238
  'All partsgroups'             => 'Alle Warengruppen',
239 239
  'All price sources'           => 'Alle Preisquellen',
240 240
  'All reports'                 => 'Alle Berichte (Kontenübersicht, Summen- u. Saldenliste, Erfolgsrechnung, GuV, BWA, Bilanz, Projektbuchungen)',
241
  'All the other clients will start with an empty set of WebDAV folders.' => 'Alle anderen Mandanten werden mit einem leeren Satz von WebDAV-Ordnern ausgestattet.',
241
  'All the other clients will start with an empty set of WebDAV folders.' => 'Alle anderen Mandanten werden mit einem leeren Satz von Dokumenten-Ordnern ausgestattet.',
242 242
  'All the selected exports have already been closed, or all of their items have already been executed.' => 'Alle ausgewählten Exporte sind als abgeschlossen markiert, oder für alle Einträge wurden bereits Zahlungen verbucht.',
243 243
  'All transactions'            => 'Alle Buchungen',
244 244
  'All units have either no or exactly one base unit of which they are multiples.' => 'Einheiten haben entweder keine oder genau eine Basiseinheit, von der sie ein Vielfaches sind.',
......
249 249
  'Allow direct creation of new purchase delivery orders' => 'Direktes Anlegen neuer Einkaufslieferscheine zulassen',
250 250
  'Allow direct creation of new purchase invoices' => 'Direktes Anlegen neuer Einkaufsrechnungen zulassen',
251 251
  'Allow the following users access to my follow-ups:' => 'Erlaube den folgenden Benutzern Zugriff auf meine Wiedervorlagen:',
252
  'Allow to delete generated printfiles' => 'Löschen von erzeugten Dokumenten erlaubt',
252 253
  'Always save orders with a projectnumber (create new projects)' => 'Aufträge immer mit Projektnummer speichern (neue Projekt erstellen)',
253 254
  'Amended Advance Turnover Tax Return' => 'Berichtigte Anmeldung',
254 255
  'Amount'                      => 'Betrag',
......
268 269
  'An upper-case character is required.' => 'Ein Großbuchstabe ist vorgeschrieben.',
269 270
  'Annotations'                 => 'Anmerkungen',
270 271
  'Any stock contents containing a best before date will be impossible to stock out otherwise.' => 'Sonst können Artikel, bei denen ein Mindesthaltbarkeitsdatum gesetzt ist, nicht mehr ausgelagert werden.',
271
  'Ap aging on %s'              => 'Offene Verbindlichkeiten zum %s',
272
  'Ap aging on %s'              => '',
272 273
  'Application Error. No Format given' => 'Fehler in der Anwendung. Das Ausgabeformat fehlt.',
273 274
  'Application Error. Wrong Format' => 'Fehler in der Anwendung. Falsches Format: ',
274 275
  'Apply to all parts'          => 'Bei allen Artikeln setzen',
......
788 789
  'Customer/Vendor'             => 'Kunde/Lieferant',
789 790
  'Customer/Vendor (database ID)' => 'Kunde/Lieferant (Datenbank-ID)',
790 791
  'Customer/Vendor Name'        => 'Kunde/Lieferant',
791
  'Customer/Vendor Number'      => 'Kunden-/Lieferantennummer',
792
  'Customer/Vendor Number'      => 'Kunden-/<br>Lieferantennummer',
792 793
  'Customer/Vendor name'        => 'Kunden-/Lieferantenname',
793 794
  'Customer/Vendor number'      => 'Kunden-/Lieferantennummer',
794 795
  'Customer/Vendor/Remote name' => 'Kunden/Lieferantenname laut Bank',
......
815 816
  'Data type'                   => 'Datentyp',
816 817
  'DataSet #1'                  => 'Datensatz #1',
817 818
  'DataSet for GoBD version #1. Created with kivitendo #2 by #3 (#4)' => 'Datenüberlassung nach GoBD vom #1. Erstellt mit kivitendo #2. Ansprechpartner ist #3 (#4)',
819
  'Database'                    => '',
818 820
  'Database Administration'     => 'Datenbankadministration',
819 821
  'Database Connection Test'    => 'Test der Datenbankverbindung',
820 822
  'Database Host'               => 'Datenbankcomputer',
......
892 894
  'Delete drafts'               => 'Entwürfe löschen',
893 895
  'Delete links'                => 'Verknüpfungen löschen',
894 896
  'Delete picture'              => 'Bild löschen',
897
  'Delete printfiles'           => 'Dokumente löschen',
895 898
  'Delete profile'              => 'Profil löschen',
896 899
  'Delete quotation/order'      => 'Angebot/Auftrag löschen',
897 900
  'Delete requirement spec'     => 'Pflichtenheft löschen',
......
1300 1303
  'Fee'                         => 'Gebühr',
1301 1304
  'Field'                       => 'Feld',
1302 1305
  'File'                        => 'Datei',
1306
  'File Management'             => 'Dateimanagement',
1303 1307
  'File name'                   => 'Dateiname',
1308
  'Filemanagement'              => 'Dateimanagement',
1309
  'Files'                       => 'Dateien',
1304 1310
  'Filter'                      => 'Filter',
1305 1311
  'Filter by Partsgroups'       => 'Nach Warengruppen filtern',
1306 1312
  'Filter date by'              => 'Datum filtern nach',
......
1316 1322
  'First 20 Lines'              => 'Nur erste 20 Datensätze',
1317 1323
  'Fix transaction'             => 'Buchung korrigieren',
1318 1324
  'Fix transactions'            => 'Buchungen korrigieren',
1319
  'Focus position after update' => 'Kursor-Position nach Erneuern',
1325
  'Focus position after update' => '',
1320 1326
  'Folgekonto'                  => 'Folgekonto',
1321 1327
  'Follow-Up'                   => 'Wiedervorlage',
1322 1328
  'Follow-Up Date'              => 'Wiedervorlagedatum',
......
1381 1387
  'Germany'                     => 'Deutschland',
1382 1388
  'Git revision: #1, #2 #3'     => 'Git-Revision: #1, #2 #3',
1383 1389
  'Given Name'                  => 'Vorname',
1390
  'Global Attachments'          => 'Allgemeine Dokumentenanhänge',
1384 1391
  'Global Record BCC'           => 'Globale BCC-Adresse',
1385 1392
  'GoBD Export'                 => 'GoBD Export',
1386 1393
  'Greeting'                    => 'Anrede',
......
1432 1439
  'ID/Acc_ID'                   => 'ID/Acc_ID',
1433 1440
  'II'                          => 'II',
1434 1441
  'III'                         => 'III',
1442
  'IMPORT'                      => 'Importiert',
1435 1443
  'IV'                          => 'IV',
1436 1444
  'If all of the following match' => 'Wenn alle der folgenden Bedingungen zutreffen',
1437 1445
  'If amounts differ more than "Maximal amount difference" (see settings), this item is marked as invalid.' => 'Weichen die Beträge mehr als die "maximale Betragsabweichung" (siehe Einstellungen) ab, so wird diese Position als ungültig markiert.',
......
1584 1592
  'Keep the project link the way it is.' => 'Die aktuelle Verknüpfung beibehalten.',
1585 1593
  'Known Column'                => 'Bekannte Spalte',
1586 1594
  'Konten'                      => 'Konten',
1587
  'L'                           => 'L',
1595
  'L'                           => 'T',
1588 1596
  'LIABILITIES'                 => 'PASSIVA',
1589 1597
  'LP'                          => 'LP',
1590 1598
  'LaTeX Templates'             => 'LaTeX-Vorlagen',
......
1996 2004
  'Own bank account number or IBAN' => 'Eigene Kontonummer oder IBAN',
1997 2005
  'Own bank code'               => 'Eigene Bankleitzahl',
1998 2006
  'Owner of account'            => 'Kontoinhaber',
1999
  'PAYMENT POSTED'              => 'Zahlung gebucht',
2007
  'PAYMENT POSTED'              => 'Rechnung gebucht',
2000 2008
  'PDF'                         => 'PDF',
2001 2009
  'PDF (OpenDocument/OASIS)'    => 'PDF (OpenDocument/OASIS)',
2002 2010
  'PDF export -- options'       => 'PDF-Export -- Optionen',
......
2106 2114
  'Please insert object dimensions below.' => 'Bitte geben Sie die Abmessungen unten ein',
2107 2115
  'Please install the below listed modules or ask your system administrator to.' => 'Bitte installieren Sie die unten aufgef&uuml;hrten Module, oder bitten Sie Ihren Administrator darum.',
2108 2116
  'Please log in to the administration panel.' => 'Bitte melden Sie sich im Administrationsbereich an.',
2117
  'Please modify filename'      => 'Bitte Dateinamen editieren',
2109 2118
  'Please re-run the analysis for broken general ledger entries by clicking this button:' => 'Bitte wiederholen Sie die Analyse der Hauptbucheinträge, indem Sie auf diesen Button klicken:',
2110 2119
  'Please read the file'        => 'Bitte lesen Sie die Datei',
2111 2120
  'Please select a customer from the list below.' => 'Bitte einen Endkunden aus der Liste auswählen',
......
2242 2251
  'Purpose'                     => 'Verwendungszweck',
2243 2252
  'Purpose (if field names purpose, purpose1, purpose2 ... exist they will all combined into the field "purpose")' => 'Verwendungszweck (wenn die Spalten purpose, purpose1, purpose2 ... existieren werden diese zum Feld "purpose" zusammengefügt)',
2244 2253
  'Purpose/Reference'           => 'Verwendungszweck und Referenz',
2254
  'QUEUED'                      => 'In Warteschlange',
2245 2255
  'Qty'                         => 'Menge',
2246 2256
  'Qty according to delivery order' => 'Menge laut Lieferschein',
2247 2257
  'Qty equal or less than #1'   => 'Menge gleich oder kleiner als #1',
......
2310 2320
  'Reduced Master Data'         => 'Abschlag',
2311 2321
  'Reference'                   => 'Referenz',
2312 2322
  'Reference / Invoice Number'  => 'Referenz / Rechnungsnummer',
2313
  'Reference day'               => 'Stichtag',
2323
  'Reference day'               => '',
2314 2324
  'Reference missing!'          => 'Referenz fehlt!',
2315 2325
  'Release From Stock'          => 'Lagerausgang',
2316 2326
  'Remaining'                   => 'Rest',
......
2391 2401
  'Risk'                        => 'Risiko',
2392 2402
  'Risk levels'                 => 'Risikograde',
2393 2403
  'Risks'                       => 'Risikograde',
2404
  'Root path for file storage'  => 'Absoluter Pfad zu Dateisystem',
2394 2405
  'Rounding'                    => 'Rundung',
2395 2406
  'Rounding Gain'               => 'Rundungserträge',
2396 2407
  'Rounding Loss'               => 'Rundungsaufwendungen',
......
2409 2420
  'Run task server for this client with the following user' => 'Task-Server für diesen Mandanten mit der folgenden BenutzerIn ausführen',
2410 2421
  'Run tests'                   => 'Tests ausführen',
2411 2422
  'SAVED'                       => 'Gespeichert',
2412
  'SAVED FOR DUNNING'           => 'Gespeichert',
2423
  'SAVED FOR DUNNING'           => 'Gespeichert zum Mahnen',
2413 2424
  'SCREENED'                    => 'Angezeigt',
2414 2425
  'SEPA'                        => 'SEPA',
2415 2426
  'SEPA XML download'           => 'SEPA-XML-Download',
......
2480 2491
  'Save and keep open'          => 'Speichern und geöffnet lassen',
2481 2492
  'Save as a new draft.'        => 'Als neuen Entwurf speichern',
2482 2493
  'Save as new'                 => 'als neu speichern',
2483
  'Save document in WebDAV repository' => 'Dokument in WebDAV-Ablage speichern',
2494
  'Save document in WebDAV repository' => 'Speichere Dokumente in WebDAV',
2484 2495
  'Save draft'                  => 'Entwurf speichern',
2485 2496
  'Save invoices'               => 'Rechnungen speichern',
2486 2497
  'Save profile'                => 'Profil speichern',
......
2672 2683
  'Starting date'               => 'Anfangsdatum',
2673 2684
  'Starting the task server failed.' => 'Das Starten des Task-Servers schlug fehl.',
2674 2685
  'Starting with version 2.6.3 the configuration files in "config" have been consolidated.' => 'Ab Version 2.6.3 wurden die Konfiguration vereinfacht und es gibt nur noch eine Konfigurationsdatei im Verzeichnis config',
2675
  'Statement'                   => 'Sammelrechnung',
2686
  'Statement'                   => 'Statement',
2676 2687
  'Statement Balance'           => 'Sammelrechnungsbilanz',
2677
  'Statement sent to'           => 'Sammelrechnung verschickt an',
2688
  'Statement sent to'           => '',
2678 2689
  'Statements sent to printer!' => 'Sammelrechnungen an Drucker geschickt!',
2679 2690
  'Status'                      => 'Status',
2680 2691
  'Step 1 -- limit number of delivery orders to process' => 'Schritt 1 -- Anzahl zu verarbeitender Lieferscheine begrenzen',
......
2688 2699
  'Stocked Qty'                 => 'Lagermenge',
2689 2700
  'Stop task server'            => 'Task-Server beenden',
2690 2701
  'Stopping the task server failed. Output:' => 'Das Beenden des Task-Servers schlug fehl.',
2702
  'Storage Backends'            => 'Datei-Speicher',
2703
  'Storage Type for Attachments' => 'Speichertyp für Anhänge',
2704
  'Storage Type for generated/imported PDF Documents' => 'Speichertyp für erzeugte oder importierte Dokumente',
2705
  'Storage Type for images'     => 'Speichertyp für Bilder',
2691 2706
  'Storing PDF to webdav folder failed: #1' => 'Speichern der PDF im WebDAV Ordner fehlgeschlagen: #1',
2692 2707
  'Storing the emails in the journal is currently disabled in the client configuration.' => 'Das Speichern von versendeten E-Mails ist derzeit in der Mandantenkonfigurierung abgeschaltet.',
2693 2708
  'Storno'                      => 'Storno',
......
2971 2986
  'The login is not unique.'    => 'Der Loginname ist nicht eindeutig.',
2972 2987
  'The long description is missing.' => 'Der Langtext fehlt.',
2973 2988
  'The master templates where not found.' => 'Der Vorlagensatz wurde nicht gefunden.',
2989
  'The maximum of uploadable filesize' => 'Die maximale Dateigröße in Bytes die hochladbar ist',
2974 2990
  'The name and description are not unique.' => 'Name und Beschreibung sind nicht einmalig.',
2975 2991
  'The name in row %d has already been used before.' => 'Der Name in Zeile %d wurde vorher bereits benutzt.',
2976 2992
  'The name is invalid.'        => 'Der Name ist ungültigt.',
......
3204 3220
  'This is the client to be selected by default on the login screen.' => 'Dies ist derjenige Mandant, der im Loginbildschirm standardmäßig ausgewählt sein wird.',
3205 3221
  'This is the default bin for parts' => 'Standard-Lagerplatz für Stammdaten/Waren',
3206 3222
  'This is the default warehouse for ignoring onhand' => 'Standardlager für Auslagern ohne Prüfung auf Bestand.',
3223
  'This is the root directory for the File storage backend, must be writable for webserver' => 'Dies ist das Wurzelverzeichnis für das Datei-Backend, es muss schreibbar für den Webserver sein.',
3207 3224
  'This list is capped at 15 items to keep it fast. If you need a full list, please use reports.' => 'Diese Liste ist auf 15 Zeilen begrenzt. Wenn Sie eine vollständige Liste benötigen, erstellen Sie bitte einen Bericht.',
3208 3225
  'This makemodel price does not exist anymore' => 'Dieser Lieferantenpreis existiert nicht mehr',
3209 3226
  'This means that the user has created an AP transaction and chosen a taxkey for sales taxes, or that he has created an AR transaction and chosen a taxkey for input taxes.' => 'Das bedeutet, dass ein Benutzer eine Kreditorenbuchung angelegt und in ihr einen Umsatzsteuer-Steuerschlüssel verwendet oder eine Debitorenbuchung mit Vorsteuer-Steuerschlüssel angelegt hat.',
......
3313 3330
  'Type of Vendor'              => 'Lieferantentyp',
3314 3331
  'TypeAbbreviation'            => 'Typ-Abkürzung',
3315 3332
  'Types of Business'           => 'Kunden-/Lieferantentypen',
3333
  'UNIMPORT'                    => 'Import rückgängig',
3316 3334
  'USTVA'                       => 'USTVA',
3317 3335
  'USTVA 2004'                  => 'USTVA 2004',
3318 3336
  'USTVA 2005'                  => 'USTVA 2005',
......
3373 3391
  'UsageWithout'                => 'Entnommen (ohne Korr.)',
3374 3392
  'Use As New'                  => 'Als neu verwenden',
3375 3393
  'Use Balance Sheet'           => 'Bilanz verwenden',
3394
  'Use Database Storage backend (not implemented yet!)' => 'Verwende Datenbank-Backend (NICHT IMPLEMENTIERT !)',
3376 3395
  'Use Datevautomatik'          => 'Datev-Automatik verwenden',
3377 3396
  'Use Erfolgsrechnung'         => 'Erfolgsrechnung verwenden',
3397
  'Use File Storage backend'    => 'Verwende Dateisystem-Backend',
3398
  'Use Filemanagement'          => 'Verwende Dateimanagement',
3378 3399
  'Use Income'                  => 'GUV und BWA verwenden',
3379 3400
  'Use UStVA'                   => 'UStVA verwenden',
3380
  'Use WebDAV Repository'       => 'WebDAV-Ablage verwenden',
3401
  'Use WebDAV Repository'       => 'Verwende WebDAV',
3402
  'Use WebDAV Storage backend'  => 'Verwende WebDAV-Backend',
3381 3403
  'Use as new'                  => 'Als neu verwenden',
3382 3404
  'Use default booking group because setting is \'all\'' => 'Standardbuchungsgruppe wird verwendet',
3383 3405
  'Use default booking group because wanted is missing' => 'Fehlende Buchungsgruppe, deshalb Standardbuchungsgruppe',
......
3385 3407
  'Use existing templates'      => 'Vorhandene Druckvorlagen verwenden',
3386 3408
  'Use linked items'            => 'Verknüpfte Positionen verwenden',
3387 3409
  'Use master default bin for Default Transfer, if no default bin for the part is configured' => 'Standardlagerplatz für Ein- / Auslagern über Standard-Lagerplatz, falls für die Ware kein expliziter Lagerplatz konfiguriert ist',
3410
  'Use this storage backend for all generated PDF-Files' => 'Verwende dieses Backend für generierte PDF-Dateien',
3411
  'Use this storage backend for all uploaded attachments' => 'Verwende dieses Backend für hochgeladene Dateien',
3412
  'Use this storage backend for uploaded images' => 'Verwende dieses Backend für hochgeladene Bilder',
3388 3413
  'Useable for…'                => 'Benutzbar für…',
3389 3414
  'Used for Purchase'           => 'im Einkauf verwenden',
3390 3415
  'Used for Sale'               => 'im Verkauf verwenden',
......
3622 3647
  'every time'                  => 'immer',
3623 3648
  'executed'                    => 'ausgeführt',
3624 3649
  'execution as user \'#1\''    => 'Ausführung als User »#1«',
3650
  'ext.DMS'                     => 'externes DMS',
3625 3651
  'failed'                      => 'fehlgeschlagen',
3626 3652
  'false'                       => 'falsch',
3627 3653
  'female'                      => 'weiblich',
3628 3654
  'flat-rate position'          => 'Pauschalposition',
3629 3655
  'follow_up_list'              => 'wiedervorlageliste',
3630 3656
  'for'                         => 'f&uuml;r',
3657
  'for Document types'          => 'für unterschiedliche ERP Dokumententypen',
3631 3658
  'for Period'                  => 'für den Zeitraum',
3632 3659
  'for all'                     => 'für alle',
3633 3660
  'for date'                    => 'zum Stichtag',
......
3639 3666
  'gobd-#1-#2.zip'              => 'gobd-#1-#2.zip',
3640 3667
  'h'                           => 'h',
3641 3668
  'history'                     => 'Historie',
3642
  'history search engine'       => 'Historien Suchmaschine',
3669
  'history search engine'       => '',
3643 3670
  'inactive'                    => 'inaktiv',
3644
  'income'                      => 'GUV und BWA',
3671
  'income'                      => 'Einnahmen-Überschuß-Rechnung',
3645 3672
  'invoice'                     => 'Rechnung',
3646 3673
  'invoice mode or item mode'   => 'Rechnungsmodus oder Artikelmodus',
3647 3674
  'invoice_list'                => 'debitorenbuchungsliste',
......
3652 3679
  'is greater than or equal'    => 'ist größer oder gleich',
3653 3680
  'is lower than or equal'      => 'ist kleiner oder gleich',
3654 3681
  'kivitendo'                   => 'kivitendo',
3655
  'kivitendo Homepage'          => 'Infos zu kivitendo',
3682
  'kivitendo Homepage'          => '',
3656 3683
  'kivitendo can fix these problems automatically.' => 'kivitendo kann solche Probleme automatisch beheben.',
3657 3684
  'kivitendo has been extended to handle multiple clients within a single installation.' => 'kivitendo wurde um Mandantenfähigkeit erweitert.',
3658 3685
  'kivitendo has found one or more problems in the general ledger.' => 'kivitendo hat ein oder mehrere Probleme im Hauptbuch gefunden.',
......
3660 3687
  'kivitendo is now able to manage warehouses instead of just tracking the amount of goods in your system.' => 'kivitendo enth&auml;lt jetzt auch echte Lagerverwaultung anstatt reiner Mengenz&auml;hlung.',
3661 3688
  'kivitendo modules'           => 'Module',
3662 3689
  'kivitendo needs to update the authentication database before you can proceed.' => 'kivitendo muss die Authentifizierungsdatenbank aktualisieren, bevor Sie fortfahren können.',
3663
  'kivitendo v#1'               => 'kivitendo v#1',
3690
  'kivitendo v#1'               => '',
3664 3691
  'kivitendo v#1 administration' => 'kivitendo v#1 Administration',
3665
  'kivitendo website (external)' => 'kivitendo-Webseite (extern)',
3692
  'kivitendo website (external)' => '',
3666 3693
  'kivitendo will then update the database automatically.' => 'kivitendo wird die Datenbank daraufhin automatisch aktualisieren.',
3667 3694
  'letters_list'                => 'briefliste',
3668 3695
  'list_of_payments'            => 'zahlungsausgaenge',
......
3670 3697
  'list_of_transactions'        => 'buchungsliste',
3671 3698
  'male'                        => 'männlich',
3672 3699
  'mark as paid'                => 'als bezahlt markieren',
3700
  'max filesize'                => 'maximale Dateigröße',
3673 3701
  'missing'                     => 'Fehlbestand',
3674 3702
  'missing_br'                  => 'Fehl.',
3675 3703
  'month'                       => 'Monatliche Abgabe',

Auch abrufbar als: Unified diff