Revision 266e8eb9
Von Jan Büren vor mehr als 3 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
'All groups' => 'Alle Gruppen',
|
||
'All modules' => 'Alle Module',
|
||
'All partsgroups' => 'Alle Warengruppen',
|
||
'All pay postings successfully imported.' => 'Alle Lohnbuchungen erfolgreich importiert.',
|
||
'All payments have already been posted.' => 'Es wurden bereits alle Zahlungen verbucht.',
|
||
'All payments must be posted before the payment list can be downloaded.' => 'Alle Zahlungen müssen verbucht werden, bevor die Zahlungsliste heruntergeladen werden kann.',
|
||
'All price sources' => 'Alle Preisquellen',
|
||
... | ... | |
'Allow to delete generated printfiles' => 'Löschen von erzeugten Dokumenten erlaubt',
|
||
'Already counted' => 'Bereits erfasst',
|
||
'Already imported entries (duplicates)' => 'Bereits importierte Einträge (Duplikate)',
|
||
'Already imported: ' => 'Bereits importiert:',
|
||
'Always edit assembly items (user can change/delete items even if assemblies are already produced)' => 'Erzeugnisbestandteile verändern (Löschen/Umsortieren) auch nachdem dieses Erzeugnis schon produziert wurde.',
|
||
'Always edit assortment items (user can change/delete items even if assortments are already used)' => 'Sortimentsbestandteile verändern (Löschen/Umsortieren), auch nachdem dieses Sortiment schon verwendet wurde.',
|
||
'Always save orders with a projectnumber (create new projects)' => 'Aufträge immer mit Projektnummer speichern (neue Projekte erstellen)',
|
||
... | ... | |
'Cancel Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung stornieren',
|
||
'Cancel Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung stornieren',
|
||
'Cancelling is disallowed. Either undo or balance the current payments until the open amount matches the invoice amount' => 'Storno verboten, da Zahlungen zum Beleg vorhanden sind. Entweder die Zahlungen löschen oder mit umgekehrten Vorzeichen ausbuchen, sodass der offene Betrag dem Rechnungsbetrag entspricht.',
|
||
'Cannot add Booking, reason: #1 DB: #2 ' => 'Kann die Buchung nicht hinzufügen, Grund: #1 DB: #2',
|
||
'Cannot allocate parts.' => 'Es sind nicht genügend Artikel vorhanden',
|
||
'Cannot change transaction in a closed period!' => 'In einem bereits abgeschlossenen Zeitraum kann keine Buchung verändert werden!',
|
||
'Cannot check correct WebDAV folder' => 'Kann nicht den richtigen WebDAV Pfad überprüfen',
|
||
... | ... | |
'Czech Republic' => 'Tschechien',
|
||
'DATEV' => 'DATEV',
|
||
'DATEV - Export Assistent' => 'DATEV-Exportassistent',
|
||
'DATEV - Pay Postings Import' => 'DATEV - Lohnbuchungsimport',
|
||
'DATEV Angaben' => 'DATEV-Angaben',
|
||
'DATEV Export' => 'DATEV-Export',
|
||
'DATEV check returned errors:' => 'Die DATEV Prüfung dieser Buchung ergab Fehler:',
|
||
... | ... | |
'Import AP from Scanner or Email' => 'Einkaufsbelege importieren vom Scanner oder von Email',
|
||
'Import AR from Scanner or Email' => 'Verkaufsbelege importieren vom Scanner oder von Email',
|
||
'Import CSV' => 'CSV-Import',
|
||
'Import Pay Postings' => 'Lohnbuchungen importieren',
|
||
'Import Status' => 'Import Status',
|
||
'Import a Factur-X/ZUGFeRD file:' => 'Eine Factur-X-/ZUGFeRD-Datei importieren',
|
||
'Import a File:' => 'Datei importieren:',
|
||
'Import all' => 'Importiere Alle',
|
||
'Import documents from #1' => 'Importiere Dateien von Quelle \'#1\'',
|
||
'Import file' => 'Import-Datei',
|
||
... | ... | |
'Import scanned documents' => 'Importiere gescannte Dateien',
|
||
'Importdate' => 'Importdatum',
|
||
'Imported' => 'Importiert',
|
||
'Imported Pay Postings' => 'Importierte Lohnbuchungen',
|
||
'Imported entries' => 'Importierte Einträge',
|
||
'In addition to the above date functions, subtract the following amount of days from the calculated date as a buffer.' => 'Der folgende Puffer in Tagen wird von den beiden obigen vorausberechneten Daten abgezogen.',
|
||
'In order to do that hit the button "Delete transaction".' => 'Drücken Sie dafür auf den Button "Buchung löschen".',
|
||
... | ... | |
'Write bin to default bin in part?' => 'Diesen Lagerplatz als Standardlagerplatz im Artikel setzen?',
|
||
'Wrong date format (#1)' => 'Falsches Datumsformat (#1)',
|
||
'Wrong field value \'#1\' for field \'#2\' for the transaction with amount \'#3\'' => 'Falscher Feldwert \'#1\' für Feld \'#2\' bei der Transaktion mit dem Umsatz von \'#3\'',
|
||
'Wrong file name, expects name like: DTVF_*_LOHNBUCHUNG*.csv' => 'Falscher Dateiname, erwartet wird DTVF_*_LOHNBUCHUNG*.csv',
|
||
'Wrong number format (#1)' => 'Falsches Zahlenformat (#1)',
|
||
'Wrong tax keys recorded' => 'Gespeicherte Steuerschlüssel sind falsch',
|
||
'Wrong taxes recorded' => 'Gespeicherte Steuern passen nicht zum Steuerschlüssel',
|
||
... | ... | |
'ea' => 'St.',
|
||
'emailed to' => 'gemailt an',
|
||
'empty' => 'leer',
|
||
'entries imported' => 'Einträge importiert',
|
||
'error while disassembling for trans_ids #1 : #2' => 'Fehler beim Zerlegen von Erzeugnis für Transaktions-Id #1: #2',
|
||
'error while paying invoice #1 : ' => 'Fehler beim Bezahlen von Rechnung #1 : ',
|
||
'error while unlinking payment #1 : ' => 'Fehler beim Zurücksetzen von Zahlung #1:',
|
||
... | ... | |
'no shipping address' => 'keine Lieferadresse',
|
||
'no skonto_chart configured for taxkey #1 : #2 : #3' => 'Kein Skontokonto für Steuerschlüssel #1 : #2 : #3',
|
||
'no tax_id in acc_trans' => 'Keine tax_id in acc_trans',
|
||
'not a valid DTVF file, expected field header start with \'Umsatz; (..) ;Konto;Gegenkonto\'' => 'Keine gültige DTVF-Datei, die erwartete Kopfzeile startet mit \'Umsatz; (..) ;Konto;Gegenkonto\'',
|
||
'not a valid DTVF file, expected first field in A1 \'DTVF\'' => 'Keine gültige DTVF-Datei, der erwarte Feldwert in A1 ist \'DTVF\'',
|
||
'not configured' => 'nicht konfiguriert',
|
||
'not delivered' => 'nicht geliefert',
|
||
'not executed' => 'nicht ausgeführt',
|
Auch abrufbar als: Unified diff
PayPostingImport: locales