Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 25ca3f8a

Von Tamino Steinert vor etwa 1 Jahr hinzugefügt

  • ID 25ca3f8ae6b813241a9ae18235c27486679d5d4c
  • Vorgänger f3a1a992
  • Nachfolger 5dc8067b

locales

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
376 376
  'Apply to transfers without bin' => 'Bei allen Lagerbewegungen ohne Lagerplatz setzen',
377 377
  'Apply to transfers without comment' => 'Bei allen Lagerbewegungen ohne Kommentar setzen',
378 378
  'Apply to transfers without warehouse' => 'Bei allen Lagerbewegungen ohne Lager setzen',
379
  'Apply with Attachment'       => 'Mit Anhang anwenden',
379 380
  'Apply year-end bookings'     => 'Jahresabschlußbuchungen durchführen',
380 381
  'Applying #1:'                => 'Führe #1 aus:',
381 382
  'Approximately #1 prices will be updated.' => 'Ungefähr #1 Preise werden aktualisiert.',
......
860 861
  'Create Invoice'              => 'Rechnung erstellen',
861 862
  'Create PDF'                  => 'PDF erzeugen',
862 863
  'Create Reclamation'          => 'Reklamation erstellen',
863
  'Create Record with Attachment' => 'Erzeuge Beleg mit Anhang',
864 864
  'Create Sub-Version'          => 'Unterversion erzeugen',
865 865
  'Create a new background job' => 'Einen neuen Hintergrund-Job anlegen',
866 866
  'Create a new client'         => 'Einen neuen Mandanten anlegen',
......
908 908
  'Create customers and vendors. Edit all vendors. Edit only customers where salesman equals employee (login)' => 'Kunden und Lieferanten erfassen. Alle Lieferanten bearbeiten. Nur Kunden bearbeiten bei denen der Verkäufer gleich Bearbeiter (login) ist',
909 909
  'Create delivery order'       => 'Lieferschein erstellen',
910 910
  'Create first invoice on'     => 'Erste Rechnung erzeugen am',
911
  'Create from Workflow'        => 'Workflow weiterführen von',
911 912
  'Create invoice'              => 'Buchung erstellen',
912 913
  'Create invoice?'             => 'Rechnung erstellen?',
913 914
  'Create new'                  => 'Neu erfassen',
......
1490 1491
  'Either there are no open invoices, or you have already initiated bank transfers with the open amounts for those that are still open.' => 'Entweder gibt es keine offenen Rechnungen, oder es wurden bereits Überweisungen über die offenen Beträge aller offenen Rechnungen erstellt.',
1491 1492
  'Element disabled'            => 'Element deaktiviert',
1492 1493
  'Email'                       => 'E-Mail',
1494
  'Email Attachment Preview'    => 'E-Mail-Anhang-Vorschau',
1495
  'Email Details'               => 'E-Mail Details',
1496
  'Email Journal Workflow'      => 'E-Mail-Journal-Workflow',
1493 1497
  'Email Sender Dunning'        => 'E-Mail-Absender für Mahnung',
1494 1498
  'Email Sender Letter'         => 'E-Mail-Absender für Briefe',
1495 1499
  'Email Sender Purchase Delivery Order' => 'E-Mail-Absender für Lieferantenlieferscheine',
......
1880 1884
  'Here'                        => 'Hier',
1881 1885
  'Here you only provide the credentials for logging into the database.' => 'Hier geben Sie nur die Logindaten für die Anmeldung an der Datenbank ein.',
1882 1886
  'Here\'s an example command line:' => 'Hier ist eine Kommandozeile, die als Beispiel dient:',
1887
  'Hide Attachment'             => 'Anhang verbergen',
1883 1888
  'Hide Filter'                 => 'Filter verbergen',
1889
  'Hide Records'                => 'Belege verbergen',
1884 1890
  'Hide all details'            => 'Alle Details verbergen',
1885 1891
  'Hide buttons'                => 'Knöpfe verstecken',
1886 1892
  'Hide by default'             => 'Standardmäßig verstecken',
......
2214 2220
  'Link to invoice'             => 'Beleglink',
2215 2221
  'Link to the following project:' => 'Mit dem folgenden Projekt verknüpfen:',
2216 2222
  'Linked Records'              => 'Verknüpfte Belege',
2223
  'Linked email and attachment to ' => 'E-Mail und Anhang verknüpft mit ',
2217 2224
  'Linked invoices'             => 'Verknüpfte Rechnungen',
2218 2225
  'Linked to...'                => 'Verlinkt zu...',
2226
  'Linking to Record'           => 'Zum Beleg hinzufügen',
2219 2227
  'Liquidity projection'        => 'Liquiditätsübersicht',
2220 2228
  'List'                        => 'Liste',
2221 2229
  'List Accounts'               => 'Konten anzeigen',
......
2506 2514
  'No profit and loss carried forward chart configured!' => 'Kein Verlustvortragskonto konfiguriert!',
2507 2515
  'No profit carried forward chart configured!' => 'Kein Gewinnvortragskonto konfiguriert!',
2508 2516
  'No quotations or orders have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Angebote oder Aufträge angelegt.',
2517
  'No record is selected.'      => 'Kein Beleg ausgewählt.',
2518
  'No record type is selected.' => 'Kein Belegtyp ausgewählt.',
2519
  'No records found.'           => 'Keine Belege gefunden.',
2509 2520
  'No report with id #1'        => 'Es gibt keinen Report mit der Id #1',
2510 2521
  'No requirement spec templates have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Pflichtenheftvorlagen angelegt.',
2511 2522
  'No results.'                 => 'Keine Artikel',
......
2624 2635
  'Only due follow-ups'         => 'Nur fällige Wiedervorlagen',
2625 2636
  'Only groups that have been configured for the client the user logs in to will be considered.' => 'Allerdings werden nur diejenigen Gruppen herangezogen, die für den Mandanten konfiguriert sind.',
2626 2637
  'Only list customer\'s projects in sales records' => 'Nur Projekte des Kunden in Verkaufsbelegen anzeigen',
2638
  'Only open'                   => 'Nur offene',
2627 2639
  'Only run tests from this file:' => 'Nur Tests aus dieser Datei ausführen:',
2628 2640
  'Only shown in item mode'     => 'werden nur im Artikelmodus angezeigt',
2629 2641
  'Oops. No valid action found to dispatch. Please report this case to the kivitendo team.' => 'Ups. Es wurde keine gültige Funktion zum Aufrufen gefunden. Bitte berichten Sie diesen Fall den kivitendo-Entwicklern.',
......
3035 3047
  'Prozentual/Absolut'          => 'Prozentual/Absolut',
3036 3048
  'Purchase'                    => 'Einkauf',
3037 3049
  'Purchase (typeabbreviation)' => 'E',
3050
  'Purchase Credit Note'        => 'Einkaufsgutschrift',
3038 3051
  'Purchase Delivery Order'     => 'Einkaufslieferschein',
3039 3052
  'Purchase Delivery Orders'    => 'Einkaufslieferscheine',
3040 3053
  'Purchase Delivery Orders deleteable' => 'Einkaufslieferscheine löschbar',
......
3449 3462
  'Select from preset'          => 'Aus Voreinstellung wählen',
3450 3463
  'Select items for delivery order' => 'Positionen für Lieferschein auswählen',
3451 3464
  'Select postscript or PDF!'   => 'Postscript oder PDF auswählen!',
3465
  'Select record type'          => 'Belegtyp auswählen',
3452 3466
  'Select tax office...'        => 'Finanzamt auswählen...',
3453 3467
  'Select template to paste'    => 'Einzufügende Vorlage auswählen',
3454 3468
  'Select type of removal'      => 'Grund der Entnahme auswählen',
......
3579 3593
  'Show "mark as paid" in sales invoices' => '"als bezahlt markieren" bei Verkaufsrechnungen anzeigen',
3580 3594
  'Show AP transactions as part of AP invoice report' => 'Kreditorenbuchungen zusammen mit Verkaufsrechnungen anzeigen',
3581 3595
  'Show AR transactions as part of AR invoice report' => 'Debitorenbuchungen zusammen mit Verkaufsrechnungen anzeigen',
3596
  'Show Attachment'             => 'Anhang anzeigen',
3582 3597
  'Show Bestbefore'             => 'Mindesthaltbarkeit anzeigen',
3583 3598
  'Show E-Mails'                => 'E-Mails anzeigen',
3584 3599
  'Show Filter'                 => 'Filter zeigen',
3600
  'Show Records'                => 'Belege anzeigen',
3585 3601
  'Show Salesman'               => 'Verkäufer anzeigen',
3586 3602
  'Show Stornos'                => 'Stornos anzeigen',
3587 3603
  'Show TODO list'              => 'Aufgabenliste anzeigen',
......
3733 3749
  'Storing the emails in the journal is currently disabled in the client configuration.' => 'Das Speichern von versendeten E-Mails ist derzeit in der Mandantenkonfigurierung abgeschaltet.',
3734 3750
  'Storno'                      => 'Storno',
3735 3751
  'Storno (one letter abbreviation)' => 'S',
3752
  'Storno Credit Note'          => 'Stornogutschrift',
3736 3753
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
3754
  'Storno Invoice for Advance Payment' => 'Stornorechnung für Anzahlung',
3737 3755
  'Street'                      => 'Straße',
3738 3756
  'Street (Shipping)'           => 'Straße (Lieferung)',
3739 3757
  'Street 1'                    => 'Straße 1',
......
4683 4701
  'View RFQs'                   => 'Lieferantenanfragen ansehen',
4684 4702
  'View SEPA export'            => 'SEPA-Export-Details ansehen',
4685 4703
  'View background job execution result' => 'Verlauf der Hintergrund-Job-Ausführungen anzeigen',
4704
  'View email'                  => 'E-Mail anzeigen',
4686 4705
  'View purchase delivery orders' => 'Einkaufslieferscheine ansehen',
4687 4706
  'View purchase invoices'      => 'Einkaufsrechungen ansehen',
4688 4707
  'View purchase orders'        => 'Lieferantenaufträge ansehen',
......
4691 4710
  'View sales invoices and credit notes' => 'Rechnungen und Gutschriften ansehen',
4692 4711
  'View sales orders'           => 'Auftragsbestätigungen ansehen',
4693 4712
  'View sales quotations'       => 'Angebote ansehen',
4694
  'View sent email'             => 'Verschickte E-Mail anzeigen',
4695 4713
  'View warehouse content'      => 'Lagerbestand ansehen',
4696 4714
  'View/edit all employees purchase documents' => 'Bearbeiten/ansehen der Einkaufsdokumente aller Mitarbeiter',
4697 4715
  'View/edit all employees sales documents' => 'Bearbeiten/ansehen der Verkaufsdokumente aller Mitarbeiter',
......
4747 4765
  'With Attachments'            => 'Journal mit Anhängen',
4748 4766
  'With Extension Of Time'      => 'mit Dauerfristverlängerung',
4749 4767
  'With Ignoring Onhand'        => 'Ohne Prüfung auf Bestand',
4768
  'With closed'                 => 'Mit geschlossenen',
4750 4769
  'With the introduction of clients each client gets its own WebDAV folder.' => 'Mit der Einführung von Mandanten erhält jeder Mandant sein eigenes WebDAV-Verzeichnis.',
4751 4770
  'Without Attachments'         => 'Journal ohne Anhänge',
4752 4771
  'Workflow'                    => 'Workflow',
......
5077 5096
  'reclamation item'            => 'Reklamationsitem',
5078 5097
  'reclamation reasons'         => 'Reklamationsgründe',
5079 5098
  'record exchange rate'        => 'Beleg-Wechselkurs',
5099
  'record imported'             => 'Belegimport',
5080 5100
  'release_material'            => 'Materialausgabebe',
5081 5101
  'renew'                       => 'erneuern',
5082 5102
  'reorder item'                => 'Eintrag umsortieren',

Auch abrufbar als: Unified diff