Revision 1c603341
Von Jan Büren vor etwa 15 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
93 | 93 |
'Account deleted!' => 'Konto gel?scht!', |
94 | 94 |
'Account for fees' => 'Konto für Gebühren', |
95 | 95 |
'Account for interest' => 'Konto für Zinsen', |
96 |
'Account number' => 'Kontonummer', |
|
97 |
'Account number #1, bank code #2, #3' => 'Kontonummer #1, BLZ #2, #3', |
|
96 | 98 |
'Account saved!' => 'Konto gespeichert!', |
97 | 99 |
'Accounting Group deleted!' => 'Buchungsgruppe gelöscht!', |
98 | 100 |
'Accounting Group saved!' => 'Buchungsgruppe gespeichert!', |
... | ... | |
147 | 149 |
'Add Warehouse' => 'Lager erfassen', |
148 | 150 |
'Add a new group' => 'Neue Gruppe erfassen', |
149 | 151 |
'Add and edit units' => 'Einheiten erfassen und bearbeiten', |
152 |
'Add bank account' => 'Bankkonto erfassen', |
|
150 | 153 |
'Add custom variable' => 'Benutzerdefinierte Variable erfassen', |
151 | 154 |
'Add note' => 'Notiz erfassen', |
152 | 155 |
'Add to group' => 'Zu Gruppe hinzuf?gen', |
... | ... | |
162 | 165 |
'All changes in that file have been reverted.' => 'Alle Änderungen in dieser Datei wurden rückgängig gemacht.', |
163 | 166 |
'All database upgrades have been applied.' => 'Alle Datenbankupdates wurden eingespielt.', |
164 | 167 |
'All general ledger entries' => 'Alle Hauptbucheintr?ge', |
168 |
'All of the exports you have selected were already closed.' => 'Alle von Ihnen ausgew?hlten Exporte sind bereits abgeschlossen.', |
|
165 | 169 |
'All reports' => 'Alle Berichte (Kontenübersicht, Summen- u. Saldenliste, GuV, BWA, Bilanz, Projektbuchungen)', |
170 |
'All the selected exports have already been closed, or all of their items have already been executed.' => 'Alle ausgew?hlten Exporte sind als abgeschlossen markiert, oder f?r alle Eintr?ge wurden bereits Zahlungen verbucht.', |
|
166 | 171 |
'Allow access' => 'Zugriff erlauben', |
167 | 172 |
'Allow the following users access to my follow-ups:' => 'Erlaube den folgenden Benutzern Zugriff auf meine Wiedervorlagen:', |
168 | 173 |
'Alternatively you can create a new part which will then be selected.' => 'Sie können auch einen neuen Artikel anlegen, der dann automatisch ausgewählt wird.', |
... | ... | |
188 | 193 |
'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Sind Sie sicher, dass Angebotnummer gel?scht werden soll?', |
189 | 194 |
'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Buchung wirklich l?schen?', |
190 | 195 |
'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Sind Sie sicher, dass die markierten Eintr?ge von der Warteschlange gel?scht werden sollen?', |
191 |
'Are you sure you want to update the prices' => 'Sind Sie sicher, dass Sie die Preise aktualisieren wollen', |
|
196 |
'Are you sure you want to update the prices' => 'Sind Sie sicher, dass Sie die Preise aktualisieren wollen?',
|
|
192 | 197 |
'Article Code' => 'Artikelk?rzel', |
193 | 198 |
'Article Code missing!' => 'Artikelk?rzel fehlt', |
194 | 199 |
'As a result, the saved onhand values of the present goods can be stored into a warehouse designated by you, or will be reset for a proper warehouse tracking' => 'Als Konsequenz können die gespeicherten Mengen entweder in ein Lager überführt werden, oder für eine frische Lagerverwaltung resettet werden.', |
... | ... | |
234 | 239 |
'Bank Code Number' => 'Bankleitzahl', |
235 | 240 |
'Bank Connection Tax Office' => 'Bankverbindung des Finanzamts', |
236 | 241 |
'Bank Connections' => 'Bankverbindungen', |
242 |
'Bank accounts' => 'Bankkonten', |
|
243 |
'Bank code' => 'Bankleitzahl', |
|
244 |
'Bank transfer amount' => '?berweisungssumme', |
|
245 |
'Bank transfer payment list for export #1' => '?berweisungszahlungsliste f?r SEPA-Export #1', |
|
246 |
'Bank transfer via SEPA' => '?berweisung via SEPA', |
|
247 |
'Bank transfers via SEPA' => '?berweisungen via SEPA', |
|
237 | 248 |
'Base unit' => 'Basiseinheit', |
238 | 249 |
'Basic data' => 'Basisdaten', |
239 | 250 |
'Batch Printing' => 'Druck', |
... | ... | |
332 | 343 |
'Change Lx-Office installation settings (all menu entries beneath \'System\')' => 'Verändern der Lx-Office-Installationseinstellungen (Menüpunkte unterhalb von \'System\')', |
333 | 344 |
'Charge Number' => 'Chargennummer', |
334 | 345 |
'Charge number' => 'Chargennummer', |
346 |
'Chart' => 'Buchungskonto', |
|
335 | 347 |
'Chart Type' => 'Kontentyp', |
336 | 348 |
'Chart balance' => 'Kontensaldo', |
337 | 349 |
'Chart of Accounts' => 'Konten?bersicht', |
... | ... | |
350 | 362 |
'Click on login name to edit!' => 'Zum Bearbeiten den Zugriffsnamen anklicken!', |
351 | 363 |
'Close' => '?bernehmen', |
352 | 364 |
'Close Books up to' => 'Die B?cher abschlie?en bis zum', |
365 |
'Close SEPA exports' => 'SEPA-Export abschlie?en', |
|
353 | 366 |
'Close Window' => 'Fenster Schließen', |
354 | 367 |
'Closed' => 'Geschlossen', |
355 | 368 |
'Collective Orders only work for orders from one customer!' => 'Sammelauftr?ge funktionieren nur f?r Auftr?ge von einem Kunden!', |
... | ... | |
399 | 412 |
'Create and edit sales orders' => 'Auftragsbestätigungen erfassen und bearbeiten', |
400 | 413 |
'Create and edit sales quotations' => 'Angebote erfassen und bearbeiten', |
401 | 414 |
'Create and edit vendor invoices' => 'Eingangsrechnungen erfassen und bearbeiten', |
415 |
'Create bank transfer' => '?berweisung erstellen', |
|
416 |
'Create bank transfer via SEPA XML' => '?berweisung via SEPA XML erzeugen', |
|
402 | 417 |
'Create invoice?' => 'Rechnung erstellen?', |
403 | 418 |
'Create new' => 'Neu erfassen', |
404 | 419 |
'Create tables' => 'Tabellen anlegen', |
... | ... | |
516 | 531 |
?ffnet einzelne Kontendetails)', |
517 | 532 |
'Description missing!' => 'Beschreibung fehlt.', |
518 | 533 |
'Description must not be empty!' => 'Beschreibung darf nicht leer sein', |
534 |
'Destination BIC' => 'Ziel-BIC', |
|
535 |
'Destination IBAN' => 'Ziel-IBAN', |
|
519 | 536 |
'Destination bin' => 'Ziellagerplatz', |
520 | 537 |
'Destination warehouse' => 'Ziellager', |
521 | 538 |
'Destination warehouse and bin' => 'Ziellager und -lagerplatz', |
... | ... | |
527 | 544 |
'Display' => 'Anzeigen', |
528 | 545 |
'Display file' => 'Datei anzeigen', |
529 | 546 |
'Display options' => 'Anzeigeoptionen', |
547 |
'Do you really want to close the following SEPA exports? No payment will be recorded for bank transfers that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Wollen Sie wirklich die folgenden SEPA-Exporte abschlie?en? F?r ?berweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.', |
|
530 | 548 |
'Do you really want to delete AP transaction #1?' => 'Wollen Sie wirklich die Kreditorenbuchung #1 l?schen?', |
531 | 549 |
'Do you really want to delete AR transaction #1?' => 'Wollen Sie wirklich die Debitorenbuchung #1 l?schen?', |
532 | 550 |
'Do you really want to delete GL transaction #1?' => 'Wollen Sie wirklich die Dialogbuchung #1 l?schen?', |
... | ... | |
539 | 557 |
'Document' => 'Dokument', |
540 | 558 |
'Documents in the WebDAV repository' => 'Dokumente im WebDAV-Repository', |
541 | 559 |
'Done' => 'Fertig', |
560 |
'Download SEPA XML export file' => 'SEPA-XML-Exportdatei herunterladen', |
|
542 | 561 |
'Download the backup' => 'Die Sicherungsdatei herunterladen', |
543 | 562 |
'Draft saved.' => 'Entwurf gespeichert.', |
544 | 563 |
'Drawing' => 'Zeichnung', |
... | ... | |
626 | 645 |
'Edit Vendor Invoice' => 'Einkaufsrechnung bearbeiten', |
627 | 646 |
'Edit Warehouse' => 'Lager bearbeiten', |
628 | 647 |
'Edit and delete a group' => 'Gruppen bearbeiten und löschen', |
648 |
'Edit bank account' => 'Bankkonto bearbeiten', |
|
629 | 649 |
'Edit custom variable' => 'Benutzerdefinierte Variable bearbeiten', |
630 | 650 |
'Edit file' => 'Datei bearbeiten', |
631 | 651 |
'Edit greetings' => 'Anreden bearbeiten', |
... | ... | |
644 | 664 |
'Edit the stylesheet' => 'Stilvorlage bearbeiten', |
645 | 665 |
'Edit units' => 'Einheiten bearbeiten', |
646 | 666 |
'Editable' => 'Bearbeitbar', |
667 |
'Either there are no open invoices, or you have already initiated bank transfers with the open amounts for those that are still open.' => 'Entweder gibt es keine offenen Rechnungen, oder es wurden bereits ?berweisungen ?ber die offenen Betr?ge aller offenen Rechnungen erstellt.', |
|
647 | 668 |
'Element disabled' => 'Element deaktiviert', |
648 | 669 |
'Employee' => 'Bearbeiter', |
649 | 670 |
'Empty transaction!' => 'Buchung ist leer!', |
650 | 671 |
'Enter a description for this new draft.' => 'Geben Sie eine Beschreibung für diesen Entwurf ein.', |
651 | 672 |
'Enter longdescription' => 'Langtext eingeben', |
673 |
'Enter the requested execution date or leave empty for the quickest possible execution:' => 'Geben Sie das jeweils gew?nschte Ausf?hrungsdatum an, oder lassen Sie das Feld leer f?r die schnellstm?gliche Ausf?hrung:', |
|
652 | 674 |
'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Geben Sie Ihre und weitere W?hrungen mit bis zu drei Buchstaben pro W?hrung und W?hrungen durch Doppelpunkte getrennt ein (z.B. EUR:USD:CAD)', |
653 | 675 |
'Equity' => 'Passiva', |
654 | 676 |
'Error' => 'Fehler', |
... | ... | |
667 | 689 |
'Exchangerate Difference' => 'Wechselkursunterschied', |
668 | 690 |
'Exchangerate for payment missing!' => 'Es fehlt der Wechselkurs f?r die Bezahlung!', |
669 | 691 |
'Exchangerate missing!' => 'Es fehlt der Wechselkurs!', |
692 |
'Executed' => 'Ausgef?hrt', |
|
693 |
'Execution date' => 'Ausf?hrungsdatum', |
|
694 |
'Execution date from' => 'Ausf?hrungsdatum von', |
|
695 |
'Execution date to' => 'Ausf?hrungsdatum bis', |
|
670 | 696 |
'Existing Buchungsgruppen' => 'Existierende Buchungsgruppen', |
671 | 697 |
'Existing Datasets' => 'existierende Datenbanken', |
672 | 698 |
'Existing pending follow-ups for this item' => 'Noch nicht erledigte Wiedervorlagen für dieses Dokument', |
... | ... | |
683 | 709 |
'Export Stammdaten' => 'Export Stammdaten', |
684 | 710 |
'Export as CSV' => 'Als CSV exportieren', |
685 | 711 |
'Export as PDF' => 'Als PDF exportieren', |
712 |
'Export date' => 'Exportdatum', |
|
713 |
'Export date from' => 'Exportdatum von', |
|
714 |
'Export date to' => 'Exportdatum bis', |
|
686 | 715 |
'Extended' => 'Gesamt', |
687 | 716 |
'Extension Of Time' => 'Dauerfristverl?ngerung', |
688 | 717 |
'Factor' => 'Faktor', |
... | ... | |
830 | 859 |
'Invoice deleted!' => 'Rechnung gel?scht!', |
831 | 860 |
'Invoice for fees' => 'Rechnung ?ber Geb?hren', |
832 | 861 |
'Invoice has already been storno\'d!' => 'Diese Rechnung wurde bereits storniert.', |
862 |
'Invoice number' => 'Rechnungsnummer', |
|
833 | 863 |
'Invoice with Storno (abbreviation)' => 'R(S)', |
834 | 864 |
'Invoices' => 'Rechnungen', |
835 | 865 |
'Is this a summary account to record' => 'Buchungskonto in', |
... | ... | |
907 | 937 |
'List Tax' => 'Bearbeiten', |
908 | 938 |
'List Transactions' => 'Buchungsliste', |
909 | 939 |
'List Warehouses' => 'Lager anzeigen', |
910 |
'List export' => 'Listenexport', |
|
940 |
'List bank accounts' => 'Bankkonten anzeigen', |
|
941 |
'List export' => 'Export anzeigen', |
|
942 |
'List of bank accounts' => 'Liste der Bankkonten', |
|
943 |
'List of bank transfers' => '?berweisungsliste', |
|
911 | 944 |
'List of custom variables' => 'Liste der benutzerdefinierten Variablen', |
945 |
'List open SEPA exports' => 'Noch nicht ausgef?hrte SEPA-Exporte anzeigen', |
|
912 | 946 |
'Load draft' => 'Entwurf laden', |
913 | 947 |
'Local Tax Office Preferences' => 'Angaben zum Finanzamt', |
914 | 948 |
'Lock System' => 'System sperren', |
... | ... | |
936 | 970 |
'Mar' => 'M?rz', |
937 | 971 |
'March' => 'M?rz', |
938 | 972 |
'Margins' => 'Seitenränder', |
973 |
'Mark as closed' => 'Abschlie?en', |
|
939 | 974 |
'Mark as paid?' => 'Als bezahlt markieren?', |
940 | 975 |
'Mark closed' => 'Schlie?en', |
941 | 976 |
'Marked as paid' => 'Als bezahlt markiert', |
... | ... | |
969 | 1004 |
'Monat' => 'Monat', |
970 | 1005 |
'Monthly' => 'monatlich', |
971 | 1006 |
'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.', |
1007 |
'Multi mode not supported.' => 'Multimodus wird nicht unterst?tzt.', |
|
972 | 1008 |
'Multibyte Encoding' => 'Schriftsatz', |
973 | 1009 |
'MwSt. inkl.' => 'MwSt. inkl.', |
974 | 1010 |
'Name' => 'Name', |
... | ... | |
980 | 1016 |
'New Buchungsgruppe [% loop.count %]' => 'Neue Buchungsgruppe [% loop.count %]', |
981 | 1017 |
'New Templates' => 'neue Vorlagen', |
982 | 1018 |
'New assembly' => 'Neues Erzeugnis', |
1019 |
'New bank account' => 'Neues Bankkonto', |
|
983 | 1020 |
'New contact' => 'Neuer Ansprechpartner', |
984 | 1021 |
'New customer' => 'Neuer Kunde', |
985 | 1022 |
'New invoice' => 'Neue Rechnung', |
... | ... | |
999 | 1036 |
'No Vendor was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein H?ndler gefunden', |
1000 | 1037 |
'No action defined.' => 'Keine Aktion definiert.', |
1001 | 1038 |
'No backup file has been uploaded.' => 'Es wurde keine Sicherungsdatei hochgeladen.', |
1039 |
'No bank information has been entered in this vendor\'s master data entry. You cannot create bank transfers unless you enter bank information.' => 'F?r diesen Lieferanten wurden in seinen Stammdaten keine Kontodaten hinterlegt. Solange dies nicht geschehen ist, k?nnen Sie keine ?berweisungen f?r den Lieferanten anlegen.', |
|
1002 | 1040 |
'No bins have been added to this warehouse yet.' => 'Es wurden zu diesem Lager noch keine Lagerplätze angelegt.', |
1003 | 1041 |
'No customer has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Kunde ausgew?hlt.', |
1004 | 1042 |
'No data was found.' => 'Es wurden keine Daten gefunden.', |
... | ... | |
1013 | 1051 |
'No part was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Artikel gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.', |
1014 | 1052 |
'No prices will be updated because no prices have been entered.' => 'Es werden keine Preise aktualisiert, weil keine g?ltigen Preis?nderungen eingegeben wurden.', |
1015 | 1053 |
'No problems were recognized.' => 'Es wurden keine Probleme gefunden.', |
1054 |
'No transfers were executed in this export.' => 'In diesem SEPA-Export wurden keine ?berweisungen ausgef?hrt.', |
|
1016 | 1055 |
'No unknown units where found.' => 'Es wurden keine unbekannten Einheiten gefunden.', |
1017 | 1056 |
'No user has been selected.' => 'Es wurde kein Benutzer ausgewählt.', |
1018 | 1057 |
'No valid number entered for pricegroup "#1".' => 'F?r Preisgruppe "#1" wurde keine g?ltige Nummer eingegeben.', |
... | ... | |
1057 | 1096 |
'One or more Perl modules missing' => 'Ein oder mehr Perl-Module fehlen', |
1058 | 1097 |
'Only due follow-ups' => 'Nur fällige Wiedervorlagen', |
1059 | 1098 |
'Open' => 'Offen', |
1099 |
'Open amount' => 'offener Betrag', |
|
1060 | 1100 |
'OpenDocument/OASIS' => 'OpenDocument/OASIS', |
1061 | 1101 |
'Openings' => '?ffnungszeiten', |
1062 | 1102 |
'Optional comment' => 'Optionaler Kommentar', |
... | ... | |
1114 | 1154 |
'Payment Terms missing in row ' => 'Zahlungsfrist fehlt in Zeile ', |
1115 | 1155 |
'Payment Terms saved!' => 'Zahlungskonditionen gespeichert!', |
1116 | 1156 |
'Payment date missing!' => 'Tag der Zahlung fehlt!', |
1157 |
'Payment list as PDF' => 'Zahlungsliste als PDF', |
|
1117 | 1158 |
'Payment posted!' => 'Zahlung gebucht!', |
1118 | 1159 |
'Payment terms deleted!' => 'Zahlungskonditionen gel?scht!', |
1119 | 1160 |
'Payments' => 'Zahlungsausg?nge', |
... | ... | |
1125 | 1166 |
'Phone1' => 'Telefon 1 ', |
1126 | 1167 |
'Phone2' => 'Telefon 2', |
1127 | 1168 |
'Pick List' => 'Sammelliste', |
1169 |
'Please Check the bank information for each vendor:' => 'Bitte ?berpr?fen Sie die Kontoinformationen der Lieferanten:', |
|
1128 | 1170 |
'Please ask your administrator to create warehouses and bins.' => 'Bitten Sie Ihren Administrator, dass er Lager und Lagerplätze anlegt.', |
1129 | 1171 |
'Please enter a license key.' => 'Bitte geben Sie einen Lizenzschl?ssel an.', |
1130 | 1172 |
'Please enter a number of licenses.' => 'Bitte geben Sie die Anzahl Lizenzschl?ssel an.', |
... | ... | |
1144 | 1186 |
'Please select a vendor from the list below.' => 'Bitte einen H?ndler aus der Liste ausw?hlen', |
1145 | 1187 |
'Please select the chart of accounts this installation is using from the list below.' => 'Bitte wählen Sie den Kontenrahmen aus, der bei dieser Installation verwendet wird.', |
1146 | 1188 |
'Please select the database you want to backup' => 'Bitte wählen Sie die zu sichernde Datenbank gefunden', |
1189 |
'Please select the source bank account for the transfers:' => 'Bitte w?hlen Sie das Bankkonto als Quelle f?r die ?berweisungen aus:', |
|
1147 | 1190 |
'Please seletct the dataset you want to delete:' => 'Bitte wählen Sie die zu löschende Datenbank aus:', |
1148 | 1191 |
'Please specify a description for the warehouse designated for these goods.' => 'Bitte geben Sie den Namen des Ziellagers für die übernommenen Daten ein.', |
1149 | 1192 |
'Plural' => 'Plural', |
... | ... | |
1151 | 1194 |
'Portrait' => 'Hochformat', |
1152 | 1195 |
'Post' => 'Buchen', |
1153 | 1196 |
'Post Payment' => 'Zahlung buchen', |
1197 |
'Post payments' => 'Zahlungen buchen', |
|
1154 | 1198 |
'Postscript' => 'Postscript', |
1155 | 1199 |
'Posustva_coa' => 'USTVA Kennz.', |
1156 | 1200 |
'Preferences' => 'Benutzereinstellungen', |
... | ... | |
1159 | 1203 |
'Preis' => 'Preis', |
1160 | 1204 |
'Preisgruppe' => 'Preisgruppe', |
1161 | 1205 |
'Preisklasse' => 'Preisgruppe', |
1206 |
'Prepare bank transfer via SEPA XML' => '?berweisung via SEPA XML vorbereiten', |
|
1162 | 1207 |
'Prepayment' => 'Vorauszahlung', |
1163 | 1208 |
'Preview' => 'Druckvorschau', |
1164 | 1209 |
'Previous transdate text' => 'wurde gespeichert am', |
... | ... | |
1213 | 1258 |
'Purchase Prices' => 'Einkaufspreise', |
1214 | 1259 |
'Purchase delivery order' => 'Lieferschein (Einkauf)', |
1215 | 1260 |
'Purchase invoices' => 'Einkaufsrechnungen', |
1261 |
'Purpose' => 'Verwendungszweck', |
|
1216 | 1262 |
'Qty' => 'Menge', |
1217 | 1263 |
'Qty according to delivery order' => 'Menge laut Lieferschein', |
1218 | 1264 |
'Qty in stock' => 'Lagerbestand', |
... | ... | |
1273 | 1319 |
'Request for Quotation' => 'Anfrage', |
1274 | 1320 |
'Request for Quotations' => 'Anfragen', |
1275 | 1321 |
'Request quotation' => 'Preisanfrage', |
1322 |
'Requested execution date' => 'Gew?nschtes Ausf?hrungsdatum', |
|
1323 |
'Requested execution date from' => 'Gew?nschtes Ausf?hrungsdatum von', |
|
1324 |
'Requested execution date to' => 'Gew?nschtes Ausf?hrungsdatum bis', |
|
1276 | 1325 |
'Required by' => 'Lieferdatum', |
1277 | 1326 |
'Restore Dataset' => 'Datenbank wiederherstellen', |
1278 | 1327 |
'Revenue' => 'Erl?skonto', |
... | ... | |
1283 | 1332 |
'SAVED' => 'Gespeichert', |
1284 | 1333 |
'SAVED FOR DUNNING' => 'Gespeichert', |
1285 | 1334 |
'SCREENED' => 'Angezeigt', |
1335 |
'SEPA XML download' => 'SEPA-XML-Download', |
|
1336 |
'SEPA exports:' => 'SEPA-Exporte:', |
|
1286 | 1337 |
'Saldo Credit' => 'Saldo Haben', |
1287 | 1338 |
'Saldo Debit' => 'Saldo Soll', |
1288 | 1339 |
'Saldo neu' => 'Saldo neu', |
... | ... | |
1380 | 1431 |
'Sold' => 'Verkauft', |
1381 | 1432 |
'Solution' => 'L?sung', |
1382 | 1433 |
'Source' => 'Beleg', |
1434 |
'Source BIC' => 'Quell-BIC', |
|
1435 |
'Source IBAN' => 'Quell-IBAN', |
|
1436 |
'Source bank account' => 'Quellkonto', |
|
1383 | 1437 |
'Source bin' => 'Quelllagerplatz', |
1384 | 1438 |
'Spoolfile' => 'Druckdatei', |
1385 | 1439 |
'Start Dunning Process' => 'Mahnprozess starten', |
... | ... | |
1392 | 1446 |
'Statement sent to' => 'Sammelrechnung verschickt an', |
1393 | 1447 |
'Statements sent to printer!' => 'Sammelrechnungen an Drucker geschickt!', |
1394 | 1448 |
'Step 1 of 3: Parts' => 'Schritt 1 von 3: Waren', |
1449 |
'Step 2' => 'Schritt 2', |
|
1395 | 1450 |
'Step 2 of 3: Services' => 'Schritt 2 von 3: Dienstleistungen', |
1396 | 1451 |
'Step 3 of 3: Assemblies' => 'Schritt 3 von 3: Erzeugnisse', |
1397 | 1452 |
'Step 3 of 3: Default units' => 'Schritt 3 von 3: Standardeinheiten', |
... | ... | |
1419 | 1474 |
'TODO list options' => 'Aufgabenlistenoptionen', |
1420 | 1475 |
'TOP100' => 'Top 100', |
1421 | 1476 |
'TOTAL' => 'TOTAL', |
1477 |
'Target bank account' => 'Zielkonto', |
|
1422 | 1478 |
'Tax' => 'Steuer', |
1423 | 1479 |
'Tax Consultant' => 'Steuerberater/-in', |
1424 | 1480 |
'Tax Included' => 'Steuer im Preis inbegriffen', |
... | ... | |
1463 | 1519 |
'Text field variables: \'WIDTH=w HEIGHT=h\' sets the width and height of the text field. They default to 30 and 5 respectively.' => 'Textfelder: \'WIDTH=w HEIGHT=h\' setzen die Breite und die Höhe des Textfeldes. Wenn nicht anders angegeben, so werden sie 30 Zeichen breit und fünf Zeichen hoch dargestellt.', |
1464 | 1520 |
'Text variables: \'MAXLENGTH=n\' sets the maximum entry length to \'n\'.' => 'Textzeilen: \'MAXLENGTH=n\' setzt eine Maximallänge von n Zeichen.', |
1465 | 1521 |
'Text, text field and number variables: The default value will be used as-is.' => 'Textzeilen, Textfelder und Zahlenvariablen: Der Standardwert wird so wie er ist übernommen.', |
1522 |
'That export does not exist.' => 'Dieser Export existiert nicht.', |
|
1466 | 1523 |
'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.', |
1467 | 1524 |
'The AP transaction #1 has been deleted.' => 'Die Kreditorenbuchung #1 wurde gel?scht.', |
1468 | 1525 |
'The AR transaction #1 has been deleted.' => 'Die Debitorenbuchung #1 wurde gel?scht.', |
1469 | 1526 |
'The GL transaction #1 has been deleted.' => 'Die Dialogbuchung #1 wurde gel?scht.', |
1470 | 1527 |
'The LDAP server "#1:#2" is unreachable. Please check config/authentication.pl.' => 'Der LDAP-Server "#1:#2" ist nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/authentication.pl.', |
1528 |
'The SEPA export has been created.' => 'Der SEPA-Export wurde erstellt', |
|
1471 | 1529 |
'The access rights have been saved.' => 'Die Zugriffsrechte wurden gespeichert.', |
1472 | 1530 |
'The assembly has been created.' => 'Das Erzeugnis wurde hergestellt.', |
1473 | 1531 |
'The assistant could not find anything wrong with #1. Maybe the problem has been solved in the meantime.' => 'Der Korrekturassistent konnte kein Problem bei #1 feststellen. Eventuell wurde das Problem in der Zwischenzeit bereits behoben.', |
... | ... | |
1475 | 1533 |
'The authentication database is not reachable at the moment. Either it hasn\'t been set up yet or the database server might be down. Please contact your administrator.' => 'Die Authentifizierungsdatenbank kann momentan nicht erreicht werden. Entweder wurde sie noch nicht eingerichtet, oder der Datenbankserver antwortet nicht. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.', |
1476 | 1534 |
'The available options depend on the varibale type:' => 'Die verfügbaren Optionen hängen vom Variablentypen ab:', |
1477 | 1535 |
'The backup you upload here has to be a file created with "pg_dump -o -Ft".' => 'Die von Ihnen hochzuladende Sicherungsdatei muss mit dem Programm und den Parametern "pg_dump -o -Ft" erstellt worden sein.', |
1536 |
'The bank information must not be empty.' => 'Die Bankinformationen m?ssen vollst?ndig ausgef?llt werden.', |
|
1478 | 1537 |
'The base unit does not exist or it is about to be deleted in row %d.' => 'Die Basiseinheit in Zeile %d existiert nicht oder soll gelöscht werden.', |
1479 | 1538 |
'The base unit does not exist.' => 'Die Basiseinheit existiert nicht.', |
1480 | 1539 |
'The base unit relations must not contain loops (e.g. by saying that unit A\'s base unit is B, B\'s base unit is C and C\'s base unit is A) in row %d.' => 'Die Beziehungen der Einheiten dürfen keine Schleifen beinhalten (z.B. wenn gesagt wird, dass Einheit As Basiseinheit B, Bs Basiseinheit C und Cs Basiseinheit A ist) in Zeile %d.', |
... | ... | |
1541 | 1600 |
'The parts have been removed.' => 'Die Waren wurden aus dem Lager entnommen.', |
1542 | 1601 |
'The parts have been stocked.' => 'Die Artikel wurden eingelagert.', |
1543 | 1602 |
'The parts have been transferred.' => 'Die Waren wurden umgelagert.', |
1603 |
'The payments have been posted.' => 'Die Zahlungen wurden gebucht.', |
|
1544 | 1604 |
'The pg_dump process could not be started.' => 'Der pg_dump-Prozess konnte nicht gestartet werden.', |
1545 | 1605 |
'The pg_restore process could not be started.' => 'Der pg_restore-Prozess konnte nicht gestartet werden.', |
1546 | 1606 |
'The preferred one is to install packages provided by your operating system distribution (e.g. Debian or RPM packages).' => 'Die bevorzugte Art, ein Perl-Modul zu installieren, ist durch Installation eines von Ihrem Betriebssystem zur Verfügung gestellten Paketes (z.B. Debian-Pakete oder RPM).', |
... | ... | |
1552 | 1612 |
'The second reason is that Lx-Office allowed the user to enter the tax amount manually regardless of the taxkey used.' => 'Zum Anderen war es m?glich, die Steuern unabh?ngig vom ausgew?hlten Steuerschl?ssel selber einzugeben.', |
1553 | 1613 |
'The second way is to use Perl\'s CPAN module and let it download and install the module for you.' => 'Die zweite Variante besteht darin, Perls CPAN-Modul zu benutzen und es das Modul für Sie installieren zu lassen.', |
1554 | 1614 |
'The selected PostgreSQL installation uses UTF-8 as its encoding. Therefore you have to configure Lx-Office to use UTF-8 as well.' => 'Die ausgew?hlte PostgreSQL-Installation benutzt UTF-8 als Zeichensatz. Deshalb m?ssen Sie Lx-Office so konfigurieren, dass es ebenfalls UTF-8 als Zeichensatz benutzt.', |
1615 |
'The selected bank account does not exist anymore.' => 'Das ausgew?hlte Bankkonto existiert nicht mehr.', |
|
1555 | 1616 |
'The selected bin does not exist.' => 'Der ausgewählte Lagerplatz existiert nicht.', |
1617 |
'The selected exports have been closed.' => 'Die ausgew?hlten Exporte wurden abgeschlossen.', |
|
1556 | 1618 |
'The selected warehouse does not exist.' => 'Das ausgewählte Lager existiert nicht.', |
1557 | 1619 |
'The selected warehouse is empty.' => 'Das ausgewählte Lager ist leer.', |
1558 | 1620 |
'The session is invalid or has expired.' => 'Die Session ist ungültig oder abgelaufen.', |
... | ... | |
1718 | 1780 |
'Verrechnungseinheit' => 'Verrechnungseinheit', |
1719 | 1781 |
'Version' => 'Version', |
1720 | 1782 |
'View License' => 'Lizenz ansehen', |
1783 |
'View SEPA export' => 'SEPA-Export-Details ansehen', |
|
1721 | 1784 |
'View warehouse content' => 'Lagerbestand ansehen', |
1722 | 1785 |
'Von Konto: ' => 'von Konto: ', |
1723 | 1786 |
'WEBDAV access' => 'WEBDAV-Zugriff', |
... | ... | |
1773 | 1836 |
'You did not enter a name!' => 'Sie haben keinen Namen eingegeben!', |
1774 | 1837 |
'You do not have the permissions to access this function.' => 'Sie verfügen nicht über die notwendigen Rechte, um auf diese Funktion zuzugreifen.', |
1775 | 1838 |
'You have entered or selected the following shipping address for this customer:' => 'Sie haben die folgende Lieferadresse eingegeben oder ausgewählt:', |
1839 |
'You have not added bank accounts yet.' => 'Sie haben noch keine Bankkoten angelegt.', |
|
1776 | 1840 |
'You have not selected any delivery order.' => 'Sie haben keinen Lieferschein ausgew?hlt.', |
1841 |
'You have not selected any export.' => 'Sie haben keinen Export ausgew?hlt.', |
|
1842 |
'You have not selected any item.' => 'Sie haben keine noch nicht gebuchten Eintr?ge ausgew?hlt.', |
|
1843 |
'You have selected none of the invoices.' => 'Sie haben keine der Rechnungen ausgew?hlt.', |
|
1777 | 1844 |
'You have to chose a dimension unit and a service unit which will then be assigned to those entries.' => 'Sie müssen eine Maß- und eine Dienstleistungseinheit auswählen, die diesen Waren und Dienstleistungen, denen noch keine Einheit zugeordnet ist, zugeordnet wird.', |
1778 | 1845 |
'You have to chose which unit to save for each of them.' => 'Sie müssen für jeden Artikel die neue Einheit auswählen.', |
1779 | 1846 |
'You have to create at least one group, grant it access to Lx-Office\'s functions and assign users to it.' => 'Sie müssen mindestens eine Benutzergruppe anlegen, ihr Zugriff auf die verschiedenen Funktionsbereiche von Lx-Office gewähren und Benutzer dieser Gruppe zuordnen.', |
1780 | 1847 |
'You have to create new Buchungsgruppen for all the combinations of inventory, income and expense accounts that have been used already.' => 'Sie müssen neue Buchungsgruppen für alle Kombinationen aus Inventar-, Erlös- und Aufwandskonto, die bereits benutzt wurden.', |
1848 |
'You have to enter a company name in your user preferences (see the "Program" menu, "Preferences").' => 'Sie m?ssen einen Firmennamen in Ihren Benutzereinstellungen angeben (siehe "Programm"-Men?, "Benuztereinstellungen).', |
|
1849 |
'You have to fill in at least an account number, the bank code, the IBAN and the BIC.' => 'Sie m?ssen zumindest die Kontonummer, die Bankleitzahl, die IBAN und den BIC angeben.', |
|
1850 |
'You have to specify an execution date for each antry.' => 'Sie m?ssen f?r jeden zu buchenden Eintrag ein Ausf?hrungsdatum angeben.', |
|
1781 | 1851 |
'You must chose a user.' => 'Sie müssen einen Benutzer auswählen.', |
1782 | 1852 |
'You will now be forwarded to the administration panel.' => 'Sie werden nun zum Administrationsbereich weitergeleitet.', |
1783 | 1853 |
'You\'re not editing a file.' => 'Sie bearbeiten momentan keine Datei.', |
... | ... | |
1801 | 1871 |
'as at' => 'zum Stand', |
1802 | 1872 |
'assembly_list' => 'erzeugnisliste', |
1803 | 1873 |
'back' => 'zur?ck', |
1874 |
'bank_transfer_payment_list_#1' => 'ueberweisungs_zahlungsliste_#1', |
|
1875 |
'bankaccounts' => 'Bankkonten', |
|
1876 |
'banktransfers' => 'ueberweisungen', |
|
1804 | 1877 |
'bin_list' => 'Lagerliste', |
1805 | 1878 |
'bis' => 'bis', |
1806 | 1879 |
'button' => '?', |
... | ... | |
1810 | 1883 |
'choice' => 'ausw?hlen', |
1811 | 1884 |
'choice part' => 'Artikel ausw?hlen', |
1812 | 1885 |
'close' => 'schlie?en', |
1886 |
'closed' => 'geschlossen', |
|
1813 | 1887 |
'config/authentication.pl: Key "DB_config" is missing.' => 'config/authentication.pl: Das Schlüsselwort "DB_config" fehlt.', |
1814 | 1888 |
'config/authentication.pl: Key "LDAP_config" is missing.' => 'config/authentication.pl: Der Schlüssel "LDAP_config" fehlt.', |
1815 | 1889 |
'config/authentication.pl: Missing parameters in "DB_config". Required parameters are "host", "db" and "user".' => 'config/authentication.pl: Fehlende Parameter in "DB_config". Benötigte Parameter sind "host", "db" und "user".', |
... | ... | |
1832 | 1906 |
'eMail?' => 'eMail?', |
1833 | 1907 |
'ea' => 'St.', |
1834 | 1908 |
'emailed to' => 'gemailt an', |
1909 |
'executed' => 'ausgef?hrt', |
|
1835 | 1910 |
'female' => 'weiblich', |
1836 | 1911 |
'follow_up_list' => 'wiedervorlageliste', |
1837 | 1912 |
'for' => 'für', |
... | ... | |
1850 | 1925 |
'list_of_receipts' => 'zahlungseingaenge', |
1851 | 1926 |
'list_of_transactions' => 'buchungsliste', |
1852 | 1927 |
'logout' => 'abmelden', |
1853 |
'male' => 'männlich',
|
|
1928 |
'male' => 'm?nnlich',
|
|
1854 | 1929 |
'mark as paid' => 'als bezahlt markieren', |
1855 | 1930 |
'master' => 'de', |
1856 | 1931 |
'missing' => 'Fehlbestand', |
... | ... | |
1859 | 1934 |
'no' => 'nein', |
1860 | 1935 |
'no chargenumber' => 'keine Chargennummer', |
1861 | 1936 |
'none (pricegroup)' => 'keine', |
1937 |
'not executed' => 'nicht ausgef?hrt', |
|
1862 | 1938 |
'not transferred in yet' => 'noch nicht eingelagert', |
1863 | 1939 |
'not transferred out yet' => 'noch nicht ausgelagert', |
1940 |
'not yet executed' => 'Noch nicht ausgeführt', |
|
1864 | 1941 |
'number' => 'Nummer', |
1865 | 1942 |
'oe.pl::search called with unknown type' => 'oe.pl::search mit unbekanntem Typ aufgerufen', |
1943 |
'open' => 'Offen', |
|
1866 | 1944 |
'order' => 'Reihenfolge', |
1867 | 1945 |
'our vendor number at customer' => 'unsere Lieferanten-Nr. beim Kunden', |
1868 | 1946 |
'packing_list' => 'Versandliste', |
Auch abrufbar als: Unified diff
Änderungen für den SEPA-Export