Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 19cc452b

Von Bernd Bleßmann vor mehr als 3 Jahren hinzugefügt

  • ID 19cc452b25082760453ab79142312e0568ecdd6b
  • Vorgänger ae32e420
  • Nachfolger 73ba8ed6

Vergessene locales-Läufe

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
396 396
  'Automatically created invoice for fee and interest for dunning %s' => 'Automatisch erzeugte Rechnung für Gebühren und Zinsen zu Mahnung %s',
397 397
  'Available'                   => 'Verfügbar',
398 398
  'Available Prices'            => 'Mögliche Preise',
399
  'Available identity fields'   => 'Verfügbare Felder',
400 399
  'Available qty'               => 'Lagerbestand',
401 400
  'Available to all users'      => 'Für alle BenutzerInnen verfügbar',
402 401
  'BALANCE SHEET'               => 'BILANZ',
......
1920 1919
  'Link to the following project:' => 'Mit dem folgenden Projekt verknüpfen:',
1921 1920
  'Linked Records'              => 'Verknüpfte Belege',
1922 1921
  'Linked invoices'             => 'Verknüpfte Rechnungen',
1923
  'Linked positions will always be reconciled first. If this is set to yes, unlinked positions will be reconciled in a second step. This is necessary in very old databases (with open delivery orders from before 3.4.0) and in businesses where delivery orders are frequently amended. Usually the direct links are faster and more accurate. Defaults to true for historical reasons only.' => 'Verlinkte Positionen werden immer zuerst abgeglichen. Wenn diese Option aktiviert ist, werden danach nicht verlinkte Lieferscheinpositionen mit den restlichen nicht vollständig gelieferten Auftragspositionen abgeglichen. Notwendig in alten Datenbanken (mit offenen Lieferscheinen von vor 3.4.0) und in Betrieben in denen Lieferscheine nachträglich ergänzt werden. In allen anderen Fällen ist es schneller und korrekter diese Methode zu deaktivieren. Seit 3.5.6 standardmäßig deaktiviert.',
1924 1922
  'Liquidity projection'        => 'Liquiditätsübersicht',
1925 1923
  'List Accounts'               => 'Konten anzeigen',
1926 1924
  'List Price'                  => 'Listenpreis',
......
2268 2266
  'Only Lines with Notes or Errors' => 'Nur Zeilen mit Bemerkungen oder Fehlern',
2269 2267
  'Only Price'                  => 'Nur Preis',
2270 2268
  'Only Stock'                  => 'Nur Bestand',
2271
  'Only applies if the previous is set to true. When filling up unlinked positions, consider them matches if ALL of these fields match. For example, in a business with variants that are defined by a special description, description needs to be part of the identity. If delivering several similar order positions by delivery date is common, reqdate should be included in the identity. Serialnumber is useful when the serialnumber in the order and delivery order has to match.' => 'Ist nur relevant, wenn die vorherige Option angeschaltet ist. Zugewiesene Zeilen müssen in diesen Feldern identisch sein, und werden ansonsten als unterschiedlich behandelt. Wenn ein Betrieb mit Varianten arbeitet, die in der Beschreibung kodiert sind, muss diese mit abgeglichen werden. Wenn Positionen mit Lieferdaten versehen werden, sollten diese mit abgeglichen werden. Seriennummer abzugleichen funktioniert nur, wenn diese in Auftrag und Lieferschein gepflegt werden.',
2272 2269
  'Only booked accounts'        => 'Nur bebuchte Konten',
2273 2270
  'Only due follow-ups'         => 'Nur fällige Wiedervorlagen',
2274 2271
  'Only groups that have been configured for the client the user logs in to will be considered.' => 'Allerdings werden nur diejenigen Gruppen herangezogen, die für den Mandanten konfiguriert sind.',
......
2489 2486
  'Position'                    => 'Position',
2490 2487
  'Position #1'                 => 'Position #1',
2491 2488
  'Position #1: #2'             => 'Position #1: #2',
2492
  'Position identity fields for fill up?' => 'Felder, die für Abgleich übereinstimmen müssen?',
2493 2489
  'Position type in quotation/order' => 'Positionstyp in Angebot/Auftrag',
2494 2490
  'Positions'                   => 'Positionen',
2495 2491
  'Post'                        => 'Buchen',
......
2673 2669
  'Quartal'                     => 'Quartal',
2674 2670
  'Quarter'                     => 'Quartal',
2675 2671
  'Quarterly'                   => 'quartalsweise',
2676
  'Query Type'                  => 'Art der Abfrage',
2677 2672
  'Query parameters'            => 'Abfrageparameter',
2678 2673
  'Queue'                       => 'Warteschlange',
2679 2674
  'Quick Search'                => 'Schnellsuche',
......
2973 2968
  'Select type of transfer'     => 'Grund der Umlagerung auswählen',
2974 2969
  'Select type of transfer in'  => 'Grund der Einlagerung auswählen:',
2975 2970
  'Selected'                    => 'Ausgewählt',
2976
  'Selected identity fields'    => 'Ausgewählte Felder',
2977 2971
  'Selection'                   => 'Auswahlbox',
2978 2972
  'Selection fields: The option field must contain the available options for the selection. Options are separated by \'##\', for example \'Early##Normal##Late\'.' => 'Auswahlboxen: Das Optionenfeld muss die für die Auswahl verfügbaren Einträge enthalten. Die Einträge werden mit \'##\' voneinander getrennt. Beispiel: \'Früh##Normal##Spät\'.',
2979 2973
  'Sell Price'                  => 'Verkaufspreis',
......
4009 4003
  'Use default booking group because wanted is missing' => 'Fehlende Buchungsgruppe, deshalb Standardbuchungsgruppe',
4010 4004
  'Use default warehouse for assembly transfer' => 'Zum Fertigen Standardlager des Bestandteils verwenden',
4011 4005
  'Use existing templates'      => 'Vorhandene Druckvorlagen verwenden',
4012
  'Use fill up when calculating shipped quantities?' => 'Sollen nicht verlinkte Positionen abgeglichen werden?',
4013 4006
  'Use for Factur-X/ZUGFeRD'    => 'Nutzung mit Factur-X/ZUGFeRD',
4014
  'Use linked items'            => 'Verknüpfte Positionen verwenden',
4015 4007
  'Use master default bin for Default Transfer, if no default bin for the part is configured' => 'Standardlagerplatz für Ein- / Auslagern über Standard-Lagerplatz, falls für die Ware kein expliziter Lagerplatz konfiguriert ist',
4016 4008
  'Use settings from client configuration' => 'Einstellungen aus Mandantenkonfiguration folgen',
4017 4009
  'Use text field for department of contacts' => 'Textfeld für Abteilungen von Ansprechpersonen verwenden',

Auch abrufbar als: Unified diff