Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 18931692

Von Niclas Zimmermann vor fast 12 Jahren hinzugefügt

  • ID 18931692ebe56ef5a2afa471182d3845914979c2
  • Vorgänger 233c00b1
  • Nachfolger 32ddb71c

Constraints für tax und taxkeys

Dieser Commit fügt für die Tabellen tax und taxkeys folgende
Constraints hinzu:

Tabelle tax:

1.chart_id hat jetzt einen Fremdschlüssel auf chart.id.
2.rate darf nicht mehr NULL sein und hat DEFAULT-Wert 0.
3.taxkey darf nicht mehr NULL sein.
4.taxdescription darf nicht mehr NULL sein.

Tabelle taxkeys:

1.chart_id darf nicht mehr NULL sein, hat jetzt einen Fremdschlüssel
auf chart.id.
2.tax_id darf nicht mehr NULL sein.
3.taxkey_id darf nicht mehr NULL sein.
4.startdate darf nicht mehr NULL sein.
5.chart_id und startdate müssen eindeutig sein.

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
20 20
  '*) Since version 2.7 these parameters ares set in the client database and not in the configuration file, details in chapter:' => '*) Seit 2.7 werden Gewinnermittlungsart, Versteuerungsart und Warenbuchungsmethode in der Mandanten-DB gesteuert und nicht mehr in der Konfigurationsdatei, Umstellungs-Details:',
21 21
  '*/'                          => '*/',
22 22
  '---please select---'         => '---bitte auswählen---',
23
  '. Automatically generated.'  => '. Automatisch erzeugt.',
23 24
  '...after loggin in'          => '...nach dem Anmelden',
24 25
  '...done'                     => '...fertig',
25 26
  '...on the TODO list'         => '...auf der Aufgabenliste',
27
  '0% tax with taxkey'          => '0% Steuer mit Steuerschlüssel ',
26 28
  '1. Quarter'                  => '1. Quartal',
27 29
  '2. Quarter'                  => '2. Quartal',
28 30
  '3. Quarter'                  => '3. Quartal',
......
1008 1010
  'Income accno'                => 'Erlöskonto',
1009 1011
  'Incoming Payments'           => 'Zahlungseingänge',
1010 1012
  'Incoming invoice number'     => 'Eingangsrechnungsnummer',
1013
  'Inconsistency in database'   => 'Unstimmigkeiten in der Datenbank',
1011 1014
  'Incorrect Password!'         => 'Ungültiges Passwort!',
1012 1015
  'Incorrect password!'         => 'Ungültiges Passwort!',
1013 1016
  'Incorrect username or password!' => 'Ungültiger Benutzername oder falsches Passwort!',
......
1416 1419
  'Please Check the bank information for each vendor:' => 'Bitte überprüfen Sie die Kontoinformationen der Lieferanten:',
1417 1420
  'Please ask your administrator to create warehouses and bins.' => 'Bitten Sie Ihren Administrator, dass er Lager und Lagerplätze anlegt.',
1418 1421
  'Please contact your administrator.' => 'Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.',
1422
  'Please define a taxkey for the following taxes and run the update again:' => 'Bitte definieren Sie einen Steuerschlüssel für die folgenden Steuern und starten Sie dann das Update erneut:',
1419 1423
  'Please enter a profile name.' => 'Bitte geben Sie einen Profilnamen an.',
1420 1424
  'Please enter the login for the new user.' => 'Bitte geben Sie das Login für den neuen Benutzer ein.',
1421 1425
  'Please enter the name of the database that will be used as the template for the new database:' => 'Bitte geben Sie den Namen der Datenbank an, die als Vorlage für die neue Datenbank benutzt wird:',
......
1439 1443
  'Please select the destination bank account for the collections:' => 'Bitte wählen Sie das Bankkonto als Ziel für die Einzüge aus:',
1440 1444
  'Please select the source bank account for the transfers:' => 'Bitte wählen Sie das Bankkonto als Quelle für die Überweisungen aus:',
1441 1445
  'Please seletct the dataset you want to delete:' => 'Bitte wählen Sie die zu löschende Datenbank aus:',
1446
  'Please set another taxnumber for the following taxes and run the update again:' => 'Bitte wählen Sie ein anderes Steuerautomatik-Konto für die folgenden Steuern aus uns starten Sie dann das Update erneut.',
1442 1447
  'Please specify a description for the warehouse designated for these goods.' => 'Bitte geben Sie den Namen des Ziellagers für die übernommenen Daten ein.',
1443 1448
  'Plural'                      => 'Plural',
1444 1449
  'Port'                        => 'Port',
......
2051 2056
  'There are #1 more open invoices from this vendor with other currencies.' => 'Es gibt #1 weitere offene Rechnungen von diesem Lieferanten, die in anderen Währungen ausgestellt wurden.',
2052 2057
  'There are #1 unfinished follow-ups of which #2 are due.' => 'Es gibt #1 Wiedervorlage(n), von denen #2 fällig ist/sind.',
2053 2058
  'There are bookings to the account 3803 after 01.01.2007. If you didn\'t change this account manually to 19% the bookings are probably incorrect.' => 'Das Konto 3803 wurde nach dem 01.01.2007 bebucht. Falls Sie dieses Konto nicht manuell auf 19% gestellt haben sind die Buchungen wahrscheinlich mit falscher Umsatzsteuer gebucht worden.',
2059
  'There are entries in tax where taxkey is NULL.' => 'In der Datenbank sind Steuern ohne Steuerschlüssel vorhanden (in der Tabelle tax Spalte taxkey).',
2054 2060
  'There are four tax zones.'   => 'Es gibt vier Steuerzonen.',
2061
  'There are invalid taxnumbers in use.' => 'Es werden ungültige Steuerautomatik-Konten benutzt.',
2055 2062
  'There are no entries in the background job history.' => 'Es gibt keine Einträge im Hintergrund-Job-Verlauf.',
2056 2063
  'There are no items in stock.' => 'Dieser Artikel ist nicht eingelagert.',
2057 2064
  'There are no items on your TODO list at the moment.' => 'Ihre Aufgabenliste enthält momentan keine Einträge.',
......
2059 2066
  'There are still transfers not matching the qty of the delivery order. Stock operations can not be changed later. Do you really want to proceed?' => 'Einige der Lagerbewegungen sind nicht vollständig und Lagerbewegungen können nachträglich nicht mehr verändert werden. Wollen Sie wirklich fortfahren?',
2060 2067
  'There are usually three ways to install Perl modules.' => 'Es gibt normalerweise drei Arten, ein Perlmodul zu installieren.',
2061 2068
  'There is already a taxkey 0 with tax rate not 0.' => 'Es existiert bereits ein Steuerschlüssel mit Steuersatz ungleich 0%.',
2069
  'There is an inconsistancy in your database.' => 'In Ihrer Datenbank sind Unstimmigkeiten vorhanden.',
2062 2070
  'There is at least one sales or purchase invoice for which kivitendo recorded an inventory transaction with taxkeys even though no tax was recorded.' => 'Es gibt mindestens eine Verkaufs- oder Einkaufsrechnung, für die kivitendo eine Warenbestandsbuchung ohne dazugehörige Steuerbuchung durchgeführt hat.',
2063 2071
  'There is at least one transaction for which the user has chosen a logically wrong taxkey.' => 'Es gibt mindestens eine Buchung, bei der ein logisch nicht passender Steuerschlüssel ausgewählt wurde.',
2064 2072
  'There is not enough available of \'#1\' at warehouse \'#2\', bin \'#3\', #4, #5, for the transfer of #6.' => 'Von \'#1\' ist in Lager \'#2\', Lagerplatz \'#3\', #4, #5, nicht genügend eingelagert, um insgesamt #6 auszulagern.',

Auch abrufbar als: Unified diff