Revision 15f58ff3
Von Kivitendo Admin vor mehr als 9 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
15 | 15 |
' Part Number missing!' => ' Artikelnummer fehlt!', |
16 | 16 |
' missing!' => ' fehlt!', |
17 | 17 |
'#1 (custom variable)' => '#1 (benutzerdefinierte Variable)', |
18 |
'#1 - Account number #2, bank code #3, #4' => '#1 - Kontonummber #2, BLZ #3, #4', |
|
19 | 18 |
'#1 MD' => '#1 PT', |
20 | 19 |
'#1 additional part(s)' => '#1 zusätzliche(r) Artikel', |
21 | 20 |
'#1 h' => '#1 h', |
22 | 21 |
'#1 of #2 importable objects were imported.' => '#1 von #2 importierbaren Objekten wurden importiert.', |
23 | 22 |
'#1 prices were updated.' => '#1 Preise wurden aktualisiert.', |
23 |
'#1 proposal(s) saved.' => '#1 Vorschläge gespeichert.', |
|
24 | 24 |
'#1 section(s)' => '#1 Abschnitt(e)', |
25 | 25 |
'#1 text block(s) back' => '#1 Textlock/-blöcke vorne', |
26 | 26 |
'#1 text block(s) front' => '#1 Textblock/-blöcke hinten', |
27 | 27 |
'%' => '%', |
28 | 28 |
'(recommended) Insert the used currencies in the system. You can simply change the name of the currencies by editing the textfields above. Do not use a name of a currency that is already in use.' => '(empfohlen) Fügen Sie die verwaisten Währungen in Ihr System ein. Sie können den Namen der Währung einfach ändern, indem Sie die Felder oben bearbeiten. Benutzen Sie keine Namen von Währungen, die Sie bereits benutzen.', |
29 |
'#1 proposal(s) saved.' => '#1 Vorschläge gespeichert.', |
|
30 |
'#1, Account number #2, bank code #3' => '#1, Kontonummer #2, BLZ #3', |
|
31 |
'(Purchase)' => '', |
|
32 | 29 |
'*/' => '*/', |
33 | 30 |
', if set' => ', falls gesetzt', |
34 | 31 |
'---please select---' => '---bitte auswählen---', |
... | ... | |
85 | 82 |
'AUTOMATICALLY MATCH BINS' => 'LAGERPLÄTZE AUTOMATISCH ZUWEISEN', |
86 | 83 |
'Abort' => 'Abbrechen', |
87 | 84 |
'Abrechnungsnummer' => 'Abrechnungsnummer', |
88 |
'Absolute BB Balance' => 'Gesamtsaldo laut Kontoauszug',
|
|
89 |
'Absolute BT Balance' => 'Gesamtsaldo laut Bankbuchungen',
|
|
85 |
'Absolute BB Balance' => 'Gesamtsaldo laut Bankbuchungen',
|
|
86 |
'Absolute BT Balance' => 'Gesamtsaldo laut Kontoauszug',
|
|
90 | 87 |
'Abteilung' => 'Abteilung', |
91 | 88 |
'Acceptance Statuses' => 'Abnahmestatus', |
92 | 89 |
'Acc Transaction' => 'Hauptbuch', |
... | ... | |
187 | 184 |
'Add bank account' => 'Bankkonto erfassen', |
188 | 185 |
'Add custom variable' => 'Benutzerdefinierte Variable erfassen', |
189 | 186 |
'Add function block' => 'Funktionsblock hinzufügen', |
190 |
'Add invoices' => 'Rechnung hinzufügen', |
|
187 |
'Add invoices' => 'Rechnungen hinzufügen',
|
|
191 | 188 |
'Add link: select records to link with' => 'Verknüpfungen hinzufügen: zu verknüpfende Belege auswählen', |
192 | 189 |
'Add linked record' => 'Verknüpften Beleg hinzufügen', |
193 | 190 |
'Add links' => 'Verknüpfungen hinzufügen', |
... | ... | |
242 | 239 |
'Amended Advance Turnover Tax Return (Nr. 10)' => 'Ist dies eine berichtigte Anmeldung? (Nr. 10/Zeile 15 Steuererklärung)', |
243 | 240 |
'Amount' => 'Betrag', |
244 | 241 |
'Amount (for verification)' => 'Betrag (zur Überprüfung)', |
245 |
'Amount BB' => 'Betrag Bank',
|
|
246 |
'Amount BT' => 'Betrag Buchungen',
|
|
242 |
'Amount BB' => 'Betrag Buchungen',
|
|
243 |
'Amount BT' => 'Betrag Bank',
|
|
247 | 244 |
'Amount Due' => 'Betrag fällig', |
248 | 245 |
'Amount and net amount are calculated by kivitendo. "verify_amount" and "verify_netamount" can be used for sanity checks.' => 'Betrag und Nettobetrag werden von kivitendo berechnet. "verify_amount" und "verify_netamount" können für Plausibilitätsprüfungen angegeben werden.', |
246 |
'Amount less skonto' => 'Betrag abzgl. Skonto', |
|
249 | 247 |
'Amount payable' => 'Noch zu bezahlender Betrag', |
250 | 248 |
'Amount payable less discount' => 'Noch zu bezahlender Betrag abzüglich Skonto', |
251 | 249 |
'An exception occurred during execution.' => 'Während der Ausführung trat eine Ausnahme auf.', |
... | ... | |
318 | 316 |
'Auto Send?' => 'Auto. Versand?', |
319 | 317 |
'Automatic deletion of leading, trailing and excessive (repetitive) spaces in customer or vendor names' => 'Automatisches Löschen von voran-/nachgestellten und aufeinanderfolgenden Leerzeichen im Kunden- oder Lieferantennamen', |
320 | 318 |
'Automatic deletion of leading, trailing and excessive (repetitive) spaces in part description and part notes. Affects the CSV import as well.' => 'Automatisches Löschen von voran-/nachgestellten und aufeinanderfolgenden Leerzeichen in Artikelbeschreibungen und -bemerkungen. Betrifft auch den CSV-Import.', |
319 |
'Automatic skonto chart purchase' => 'Skontoautomatik Einkauf', |
|
320 |
'Automatic skonto chart sales' => 'Skontoautomatik Verkauf', |
|
321 | 321 |
'Automatically created invoice for fee and interest for dunning %s' => 'Automatisch erzeugte Rechnung für Gebühren und Zinsen zu Mahnung %s', |
322 | 322 |
'Available' => 'Verfügbar', |
323 | 323 |
'Available Prices' => 'Mögliche Preise', |
... | ... | |
340 | 340 |
'Balances' => 'Salden', |
341 | 341 |
'Balancing' => 'Bilanzierung', |
342 | 342 |
'Bank' => 'Bank', |
343 |
'Bank Account can\'t be found' => 'Bankkkonto kann nicht gefunden werden', |
|
343 | 344 |
'Bank Code' => 'BLZ', |
344 | 345 |
'Bank Code (long)' => 'Bankleitzahl (BLZ)', |
345 | 346 |
'Bank Code Number' => 'Bankleitzahl', |
346 | 347 |
'Bank Connection Tax Office' => 'Bankverbindung des Finanzamts', |
347 | 348 |
'Bank Connections' => 'Bankverbindungen', |
349 |
'Bank Import' => 'Kontoauszug importieren', |
|
348 | 350 |
'Bank Transaction' => 'Bankkonto', |
349 |
'Bank Transactions' => 'Bankbewegungen', |
|
350 | 351 |
'Bank account' => 'Bankkonto', |
351 | 352 |
'Bank accounts' => 'Bankkonten', |
352 | 353 |
'Bank code' => 'Bankleitzahl', |
... | ... | |
357 | 358 |
'Bank collections via SEPA' => 'Bankeinzüge via SEPA', |
358 | 359 |
'Bank transaction' => 'Bankbuchung', |
359 | 360 |
'Bank transactions' => 'Bankbewegungen', |
360 |
'Bank transactions MT940' => 'Elektr. Kontoauszug',
|
|
361 |
'Bank transactions MT940' => 'Kontoauszug verbuchen',
|
|
361 | 362 |
'Bank transfer amount' => 'Überweisungssumme', |
362 | 363 |
'Bank transfer payment list for export #1' => 'Überweisungszahlungsliste für SEPA-Export #1', |
363 | 364 |
'Bank transfer via SEPA' => 'Überweisung via SEPA', |
... | ... | |
450 | 451 |
'CRM termin' => 'Termine', |
451 | 452 |
'CRM user' => 'Admin Benutzer', |
452 | 453 |
'CSS style for pictures' => 'CSS Style für Bilder', |
454 |
'CSV' => 'CSV', |
|
453 | 455 |
'CSV export -- options' => 'CSV-Export -- Optionen', |
456 |
'CSV import: MT940' => 'CSV Import: MT940', |
|
454 | 457 |
'CSV import: bank transactions' => 'CSV Import: Bankbewegungen', |
455 | 458 |
'CSV import: contacts' => 'CSV-Import: Ansprechpersonen', |
456 | 459 |
'CSV import: customers and vendors' => 'CSV-Import: Kunden und Lieferanten', |
... | ... | |
544 | 547 |
'Choose Vendor' => 'Händler wählen', |
545 | 548 |
'Choose a Tax Number' => 'Bitte eine Steuernummer angeben', |
546 | 549 |
'Choose bank account for reconciliation' => 'Wählen Sie das Bankkonto für den Kontenabgleich', |
547 |
'Choose chart' => 'Konto auswählen', |
|
548 | 550 |
'City' => 'Stadt', |
549 | 551 |
'Clear fields' => 'Felder leeren', |
550 | 552 |
'Cleared Balance' => 'abgeschlossen', |
... | ... | |
616 | 618 |
'Could not load this customer' => 'Konnte diesen Kunden nicht laden', |
617 | 619 |
'Could not load this vendor' => 'Konnte diesen Lieferanten nicht laden', |
618 | 620 |
'Could not print dunning.' => 'Die Mahnungen konnten nicht gedruckt werden.', |
619 |
'Could not reconciliate chosen elements!' => 'Die gewählten Elemente konnten nicht ausgeglichen werden!',
|
|
621 |
'Could not reconcile chosen elements!' => 'Die gewählten Elemente konnten nicht ausgeglichen werden!', |
|
620 | 622 |
'Could not spawn ghostscript.' => 'Die Anwendung "ghostscript" konnte nicht gestartet werden.', |
621 | 623 |
'Could not spawn the printer command.' => 'Die Druckanwendung konnte nicht gestartet werden.', |
622 | 624 |
'Could not update prices!' => 'Preise konnten nicht aktualisiert werden!', |
... | ... | |
899 | 901 |
'Details (one letter abbreviation)' => 'D', |
900 | 902 |
'Dial command missing in kivitendo configuration\'s [cti] section' => 'Wählbefehl fehlt im Abschnitt [cti] der kivitendo-Konfiguration', |
901 | 903 |
'Difference' => 'Differenz', |
904 |
'Difference as skonto' => 'Differenz als Skonto', |
|
902 | 905 |
'Dimensions' => 'Abmessungen', |
903 | 906 |
'Directory' => 'Verzeichnis', |
904 | 907 |
'Disabled Price Sources' => 'Deaktivierte Preisquellen', |
... | ... | |
1122 | 1125 |
'Error: Invalid delivery terms' => 'Fehler: Lieferbedingungen ungültig', |
1123 | 1126 |
'Error: Invalid department' => 'Fehler: Abteilung ungültig', |
1124 | 1127 |
'Error: Invalid language' => 'Fehler: Sprache ungültig', |
1125 |
'Error: Invalid local bank account' => '', |
|
1128 |
'Error: Invalid local bank account' => 'Fehler: ungültiges Bankkonto',
|
|
1126 | 1129 |
'Error: Invalid order for this order item' => 'Fehler: Auftrag für diese Position ungültig', |
1127 | 1130 |
'Error: Invalid part' => 'Fehler: Artikel ungültig', |
1128 | 1131 |
'Error: Invalid part type' => 'Fehler: Artikeltyp ungültig', |
... | ... | |
1167 | 1170 |
'Execution status' => 'Ausführungsstatus', |
1168 | 1171 |
'Execution type' => 'Ausführungsart', |
1169 | 1172 |
'Existing Datasets' => 'Existierende Datenbanken', |
1173 |
'Existing bank transactions' => 'Existierende Bankbuchungen', |
|
1170 | 1174 |
'Existing contacts (with column \'cp_id\')' => 'Existierende Ansprechpersonen (mit Spalte \'cp_id\')', |
1171 | 1175 |
'Existing customers/vendors with same customer/vendor number' => 'Existierende Kunden/Lieferanten mit derselben Kunden-/Lieferantennummer', |
1172 | 1176 |
'Existing file on server' => 'Auf dem Server existierende Datei', |
... | ... | |
1319 | 1323 |
'I' => 'I', |
1320 | 1324 |
'IBAN' => 'IBAN', |
1321 | 1325 |
'ID' => 'Buchungsnummer', |
1322 |
'ID of own bank account' => '', |
|
1326 |
'ID of own bank account' => 'Datenbank-ID des Bankkontos',
|
|
1323 | 1327 |
'ID-Nummer' => 'ID-Nummer (intern)', |
1324 |
'ID/Acc_ID' => '', |
|
1328 |
'ID/Acc_ID' => 'ID/Acc_ID',
|
|
1325 | 1329 |
'II' => 'II', |
1326 | 1330 |
'III' => 'III', |
1327 | 1331 |
'IV' => 'IV', |
... | ... | |
1351 | 1355 |
'If you want to delete such a dataset you have to edit the client(s) that are using the dataset in question and have them use another dataset.' => 'Wenn Sie eine solche Datenbank löschen möchten, dann müssen Sie zuerst den/die Mandanten auf eine andere Datenbank umstellen, die die zu löschende Datenbank benutzen.', |
1352 | 1356 |
'If you want to set up the authentication database yourself then log in to the administration panel. kivitendo will then create the database and tables for you.' => 'Wenn Sie die Authentifizierungs-Datenbank selber einrichten wollen, so melden Sie sich im Administrationsbereich an. kivitendo wird dann die Datenbank und die erforderlichen Tabellen für Sie anlegen.', |
1353 | 1357 |
'If your old bins match exactly Bins in the Warehouse CLICK on <b>AUTOMATICALLY MATCH BINS</b>.' => 'Falls die alte Lagerplatz-Beschreibung in Stammdaten genau mit einem Lagerplatz in einem vorhandenem Lager übereinstimmt, KLICK auf <b>LAGERPLÄTZE AUTOMATISCH ZUWEISEN</b>', |
1358 |
'Illegal amount' => 'Ungültiger Betrag', |
|
1354 | 1359 |
'Illegal characters have been removed from the following fields: #1' => 'Ungültige Zeichen wurden aus den folgenden Feldern entfernt: #1', |
1360 |
'Illegal date' => 'Ungültiges Datum', |
|
1355 | 1361 |
'Image' => 'Grafik', |
1356 | 1362 |
'Import' => 'Import', |
1357 | 1363 |
'Import CSV' => 'CSV-Import', |
... | ... | |
1388 | 1394 |
'Information' => 'Information', |
1389 | 1395 |
'Initial version.' => 'Initiale Version.', |
1390 | 1396 |
'Insert' => 'Einfügen', |
1397 |
'Insert new' => 'Hinzufügen', |
|
1391 | 1398 |
'Insert with new customer/vendor number' => 'Mit neuer Kunden-/Lieferantennummer anlegen', |
1392 | 1399 |
'Insert with new database ID' => 'Neu anlegen mit neuer Datenbank-ID', |
1393 | 1400 |
'Insert with new part number' => 'Mit neuer Artikelnummer einfügen', |
... | ... | |
1417 | 1424 |
'Invnumber' => 'Rechnungsnummer', |
1418 | 1425 |
'Invnumber missing!' => 'Rechnungsnummer fehlt!', |
1419 | 1426 |
'Invoice' => 'Rechnung', |
1427 |
'Invoice #1: paid #2 to bank #3, rest for skonto.' => 'Rechnung #1: #2 an Konto #3, Rest als Skonto', |
|
1428 |
'Invoice #1: paid #2 to bank #3.' => 'Rechnung #1: #2 an Konto #3', |
|
1429 |
'Invoice #1: paid #2 to skonto.' => 'Rechnung #1: #2 als Skonto bezahlt', |
|
1420 | 1430 |
'Invoice (one letter abbreviation)' => 'R', |
1421 | 1431 |
'Invoice Date' => 'Rechnungsdatum', |
1422 | 1432 |
'Invoice Date missing!' => 'Rechnungsdatum fehlt!', |
1423 | 1433 |
'Invoice Duedate' => 'Fälligkeitsdatum', |
1424 | 1434 |
'Invoice Number' => 'Rechnungsnummer', |
1425 | 1435 |
'Invoice Number missing!' => 'Rechnungsnummer fehlt!', |
1436 |
'Invoice can\'t be found' => '', |
|
1426 | 1437 |
'Invoice deleted!' => 'Rechnung gelöscht!', |
1438 |
'Invoice filter' => 'Rechnungsfilter', |
|
1427 | 1439 |
'Invoice for fees' => 'Rechnung über Gebühren', |
1428 | 1440 |
'Invoice has already been storno\'d!' => 'Diese Rechnung wurde bereits storniert.', |
1429 | 1441 |
'Invoice number' => 'Rechnungsnummer', |
... | ... | |
1528 | 1540 |
'List Users, Clients and User Groups' => 'Benutzer, Mandanten und Benutzergruppen anzeigen', |
1529 | 1541 |
'List current background jobs' => 'Aktuelle Hintergrund-Jobs anzeigen', |
1530 | 1542 |
'List export' => 'Export anzeigen', |
1531 |
'List of bank accounts' => 'Liste der Bankkonten', |
|
1532 | 1543 |
'List of bank collections' => 'Bankeinzugsliste', |
1533 |
'List of bank transactions' => 'Liste der Bankbewegungen', |
|
1534 | 1544 |
'List of bank transfers' => 'Überweisungsliste', |
1535 | 1545 |
'List of custom variables' => 'Liste der benutzerdefinierten Variablen', |
1536 | 1546 |
'List of database upgrades to be applied:' => 'Liste der noch einzuspielenden Datenbankupgrades:', |
... | ... | |
1543 | 1553 |
'Local Bank Code' => 'Lokale Bankleitzahl', |
1544 | 1554 |
'Local Tax Office Preferences' => 'Angaben zum Finanzamt', |
1545 | 1555 |
'Local account number' => 'Lokale Kontonummer', |
1546 |
'Local bank account' => '', |
|
1556 |
'Local bank account' => 'Lokales Bankkonto',
|
|
1547 | 1557 |
'Local bank code' => 'Lokale Bankleitzahl', |
1548 | 1558 |
'Lock System' => 'System sperren', |
1549 | 1559 |
'Lock and unlock installation' => 'Installation sperren/entsperren', |
... | ... | |
1560 | 1570 |
'MAILED' => 'Gesendet', |
1561 | 1571 |
'MD' => 'PT', |
1562 | 1572 |
'MIME type' => 'MIME-Typ', |
1573 |
'MT940' => 'MT940', |
|
1574 |
'MT940 import' => 'MT940 Import', |
|
1563 | 1575 |
'Machine' => 'Maschine', |
1564 | 1576 |
'Main Preferences' => 'Grundeinstellungen', |
1565 | 1577 |
'Main sorting' => 'Hauptsortierung', |
... | ... | |
1634 | 1646 |
'Name and Street' => 'Name und Straße', |
1635 | 1647 |
'Name does not make sense without any bsooqr options' => 'Option "Name in gewählten Belegen" wird ignoriert.', |
1636 | 1648 |
'Name in Selected Records' => 'Name in gewählten Belegen', |
1649 |
'Name of the goal/source (if field names remote_name and remote_name_1 exist they will be combined into field "remote_name")' => 'Name des Ziel- oder Quellkontos (wenn die Spalten remote_name und remote_name_1 existieren werden diese zu Feld "remote_name" zusammengefügt)', |
|
1637 | 1650 |
'Negative reductions are possible to model price increases.' => 'Negative Abschläge sind möglich um Aufschläge zu modellieren.', |
1638 | 1651 |
'Neither sections nor function blocks have been created yet.' => 'Es wurden bisher weder Abschnitte noch Funktionsblöcke angelegt.', |
1639 |
'Name of the goal/source' => 'Name des Ziel- oder Quellkontos', |
|
1640 |
'National Expenses' => 'Aufwand Inland', |
|
1641 |
'National Revenues' => 'Erlöse Inland', |
|
1642 | 1652 |
'Net Income Statement' => 'Einnahmenüberschußrechnung', |
1643 | 1653 |
'Net amount' => 'Nettobetrag', |
1644 | 1654 |
'Net amount (for verification)' => 'Nettobetrag (zur Überprüfung)', |
... | ... | |
1721 | 1731 |
'No text blocks have been created for this position.' => 'Für diese Position wurden noch keine Textblöcke angelegt.', |
1722 | 1732 |
'No text has been entered yet.' => 'Es wurde noch kein Text eingegeben.', |
1723 | 1733 |
'No title yet' => 'Bisher ohne Titel', |
1724 |
'No transaction on chart bank chosen!' => '', |
|
1734 |
'No transaction on chart bank chosen!' => 'Keine Buchung auf Bankkonto gewählt.',
|
|
1725 | 1735 |
'No transaction selected!' => 'Keine Transaktion ausgewählt', |
1726 | 1736 |
'No transactions yet.' => 'Bisher keine Buchungen.', |
1727 | 1737 |
'No transfers were executed in this export.' => 'In diesem SEPA-Export wurden keine Überweisungen ausgeführt.', |
... | ... | |
1835 | 1845 |
'Override' => 'Override', |
1836 | 1846 |
'Override invoice language' => 'Diese Sprache verwenden', |
1837 | 1847 |
'Overview' => 'Übersicht', |
1838 |
'Own bank account number' => 'Eigene Kontonummer',
|
|
1848 |
'Own bank account number or IBAN' => 'Eigene Kontonummer oder IBAN',
|
|
1839 | 1849 |
'Own bank code' => 'Eigene Bankleitzahl', |
1840 | 1850 |
'Owner of account' => 'Kontoinhaber', |
1841 | 1851 |
'PAYMENT POSTED' => 'Rechung gebucht', |
... | ... | |
1892 | 1902 |
'Payment terms' => 'Zahlungsbedingungen', |
1893 | 1903 |
'Payment terms (database ID)' => 'Zahlungsbedingungen (Datenbank-ID)', |
1894 | 1904 |
'Payment terms (name)' => 'Zahlungsbedingungen (Name)', |
1905 |
'Payment type' => 'Zahlungsart', |
|
1895 | 1906 |
'Payments' => 'Zahlungsausgänge', |
1896 | 1907 |
'Payments Changeable' => 'Änderbarkeit von Zahlungen', |
1897 | 1908 |
'Per. Inv.' => 'Wied. Rech.', |
... | ... | |
2067 | 2078 |
'Purchase price total' => 'EK-Betrag', |
2068 | 2079 |
'Purchasing & Sales' => 'Einkauf & Verkauf', |
2069 | 2080 |
'Purpose' => 'Verwendungszweck', |
2081 |
'Purpose (if field names purpose, purpose1, purpose2 ... exist they will all combined into the field "purpose")' => 'Verwendungszweck (wenn die Spalten purpose, purpose1, purpose2 ... existieren werden diese zum Feld "purpose" zusammengefügt)', |
|
2070 | 2082 |
'Purpose/Reference' => 'Verwendungszweck und Referenz', |
2071 | 2083 |
'Qty' => 'Menge', |
2072 | 2084 |
'Qty according to delivery order' => 'Menge laut Lieferschein', |
... | ... | |
2111 | 2123 |
'Receipt, payment, reconciliation' => 'Zahlungseingang, Zahlungsausgang, Kontenabgleich', |
2112 | 2124 |
'Receipts' => 'Zahlungseingänge', |
2113 | 2125 |
'Receivables' => 'Forderungen', |
2114 |
'Rechnung/Buchung' => 'Invoice/transaction', |
|
2115 | 2126 |
'Rechnungsnummer' => 'Rechnungsnummer', |
2116 |
'Reconciliate' => 'Abgleichen',
|
|
2127 |
'Reconcile' => 'Abgleichen',
|
|
2117 | 2128 |
'Reconciliation' => 'Kontenabgleich', |
2118 | 2129 |
'Reconciliation with bank' => 'Kontenabgleich mit Bank', |
2119 | 2130 |
'Record Vendor Invoice' => 'Einkaufsrechnung erfassen', |
... | ... | |
2137 | 2148 |
'Remote account number' => 'Fremde Kontonummer', |
2138 | 2149 |
'Remote bank code' => 'Fremde Bankleitzahl', |
2139 | 2150 |
'Remote name' => 'Fremder Kontoinhaber', |
2140 |
'Remote name 1' => 'Fremder Kontoname 1', |
|
2141 | 2151 |
'Removal' => 'Entnahme', |
2142 | 2152 |
'Removal from Warehouse' => 'Lagerentnahme', |
2143 | 2153 |
'Removal from warehouse' => 'Entnahme aus Lager', |
... | ... | |
2286 | 2296 |
'Save settings as' => 'Einstellungen speichern unter', |
2287 | 2297 |
'Saving failed. Error message from the database: #1' => 'Speichern schlug fehl. Fehlermeldung der Datenbank: #1', |
2288 | 2298 |
'Saving the file \'%s\' failed. OS error message: %s' => 'Das Speichern der Datei \'%s\' schlug fehl. Fehlermeldung des Betriebssystems: %s', |
2299 |
'Score' => 'Punkte', |
|
2289 | 2300 |
'Screen' => 'Bildschirm', |
2290 | 2301 |
'Search' => 'Suchen', |
2291 | 2302 |
'Search AP Aging' => 'Offene Verbindlichkeiten', |
... | ... | |
2415 | 2426 |
'Sketch' => 'Skizze', |
2416 | 2427 |
'Skip' => 'Überspringen', |
2417 | 2428 |
'Skip entry' => 'Eintrag überspringen', |
2429 |
'Skipping because transfer amount is empty.' => 'Übersprungen wegen leeren Betrags.', |
|
2430 |
'Skipping due to existing bank transaction in database' => 'Wegen schon existierender Bankbewegung in Datenbank übersprungen', |
|
2418 | 2431 |
'Skipping due to existing entry in database' => 'Wegen existierendem Eintrag mit selber Nummer übersprungen', |
2419 | 2432 |
'Skipping due to existing entry in database with different type' => 'Wegen existierendem Eintrag von unterschiedlichem Artikeltyp übersprungen', |
2420 | 2433 |
'Skipping, for assemblies are not importable (yet)' => 'Übersprungen, da Erzeugnisse (noch) nicht importiert werden können', |
2421 | 2434 |
'Skonto' => 'Skonto', |
2422 | 2435 |
'Skonto Terms' => 'Zahlungsziel Skonto', |
2436 |
'Skonto amount' => 'Skontobetrag', |
|
2437 |
'Skonto information' => 'Skonto Information', |
|
2423 | 2438 |
'So far you could use one partnumber for severel parts, for example a service and an article.' => 'Bisher war es möglich eine Artikelnummer für mehrere Artikel zu verwenden, zum Beispiel eine Artikelnummer für eine Dienstleistung, eine Ware und ein Erzeugnis.', |
2424 | 2439 |
'Sold' => 'Verkauft', |
2425 | 2440 |
'Soldtotal does not make sense without any bsooqr options' => 'Option "Menge in gewählten Belegen" ohne gewählte Belege wird ignoriert.', |
... | ... | |
2839 | 2854 |
'There are entries in tax where taxkey is NULL.' => 'In der Datenbank sind Steuern ohne Steuerschlüssel vorhanden (in der Tabelle tax Spalte taxkey).', |
2840 | 2855 |
'There are invalid taxnumbers in use.' => 'Es werden ungültige Steuerautomatik-Konten benutzt.', |
2841 | 2856 |
'There are invalid transactions in your database.' => 'Sie haben ungültige Buchungen in Ihrer Datenbank.', |
2842 |
'There are invoices which could not be payed by bank transaction #1 (Account number: #2, bank code: #3)!' => 'Einige Rechnungen konnten nicht durch die Bankbewegung #1 (Kontonummer: #2, Bankleitzahl: #3) bezahlt werden!',
|
|
2857 |
'There are invoices which could not be paid by bank transaction #1 (Account number: #2, bank code: #3)!' => 'Einige Rechnungen konnten nicht durch die Bankbewegung #1 (Kontonummer: #2, Bankleitzahl: #3) bezahlt werden!',
|
|
2843 | 2858 |
'There are no entries in the background job history.' => 'Es gibt keine Einträge im Hintergrund-Job-Verlauf.', |
2844 | 2859 |
'There are no items in stock.' => 'Dieser Artikel ist nicht eingelagert.', |
2845 | 2860 |
'There are no items on your TODO list at the moment.' => 'Ihre Aufgabenliste enthält momentan keine Einträge.', |
... | ... | |
2958 | 2973 |
'Transactions without reference:' => 'Buchungen ohne Referenz:', |
2959 | 2974 |
'Transactions, AR transactions, AP transactions' => 'Dialogbuchen, Debitorenrechnungen, Kreditorenrechnungen', |
2960 | 2975 |
'Transdate' => 'Belegdatum', |
2976 |
'Transdate from' => 'Kontoauszugsdatum von', |
|
2961 | 2977 |
'Transdate is #1' => 'Belegdatum ist #1', |
2962 | 2978 |
'Transdate is after #1' => 'Belegdatum ist nach #1', |
2963 | 2979 |
'Transdate is before #1' => 'Belegdatum ist vor #1', |
2964 |
'Transdate from' => 'Kontoauszugsdatum von', |
|
2965 | 2980 |
'Transdate to' => 'Buchungsdatum bis', |
2966 | 2981 |
'Transfer' => 'Umlagern', |
2967 | 2982 |
'Transfer Quantity' => 'Umlagermenge', |
... | ... | |
3064 | 3079 |
'Valid/Obsolete' => 'Gültig/ungültig', |
3065 | 3080 |
'Value' => 'Wert', |
3066 | 3081 |
'Value of transferred goods' => 'Verkaufswert der ausgelagerten Waren', |
3067 |
'Valuta' => 'Valuta',
|
|
3082 |
'Valuta date' => 'Valutadatum',
|
|
3068 | 3083 |
'Valutadate' => 'Valutadatum', |
3069 | 3084 |
'Valutadate from' => 'Valutadatum von', |
3070 | 3085 |
'Valutadate to' => 'Valutadatum bis', |
... | ... | |
3177 | 3192 |
'You have to define a unit as a multiple of a smaller unit.' => 'Sie müssen Einheiten als ein Vielfaches einer kleineren Einheit eingeben.', |
3178 | 3193 |
'You have to enter a company name in the client configuration.' => 'Sie müssen in der Mandantenkonfiguration einen Firmennamen angeben.', |
3179 | 3194 |
'You have to enter the SEPA creditor ID in the client configuration.' => 'Sie müssen in der Mandantenkonfiguration eine SEPA-Kreditoren-Identifikation angeben.', |
3180 |
'You have to fill in at least a name, an account number, the bank code, the IBAN and the BIC.' => 'Sie müssen zumindest einen Namen, die Kontonummer, die Bankleitzahl, die IBAN und den BIC angeben.', |
|
3181 | 3195 |
'You have to grant users access to one or more clients.' => 'Benutzern muss dann Zugriff auf einzelne Mandanten gewährt werden.', |
3182 | 3196 |
'You have to specify a department.' => 'Sie müssen eine Abteilung wählen.', |
3183 | 3197 |
'You have to specify an execution date for each antry.' => 'Sie müssen für jeden zu buchenden Eintrag ein Ausführungsdatum angeben.', |
... | ... | |
3223 | 3237 |
'balance' => 'Betriebsvermögensvergleich/Bilanzierung', |
3224 | 3238 |
'bank_collection_payment_list_#1' => 'bankeinzugszahlungsliste_#1', |
3225 | 3239 |
'bank_transfer_payment_list_#1' => 'ueberweisungszahlungsliste_#1', |
3226 |
'bankaccounts' => 'Bankkonten', |
|
3227 | 3240 |
'banktransfers' => 'ueberweisungen', |
3228 | 3241 |
'bestbefore #1' => 'Mindesthaltbarkeit #1', |
3229 | 3242 |
'bin_list' => 'Lagerliste', |
... | ... | |
3256 | 3269 |
'delete' => 'Löschen', |
3257 | 3270 |
'delivered' => 'geliefert', |
3258 | 3271 |
'deliverydate' => 'Lieferdatum', |
3272 |
'difference as skonto' => 'Differenz als Skonto', |
|
3273 |
'difference_as_skonto' => 'Differenz als Skonto', |
|
3259 | 3274 |
'direct debit' => 'Lastschrifteinzug', |
3260 | 3275 |
'disposed' => 'Entsorgung', |
3261 | 3276 |
'do not include' => 'Nicht aufnehmen', |
... | ... | |
3267 | 3282 |
'ea' => 'St.', |
3268 | 3283 |
'emailed to' => 'gemailt an', |
3269 | 3284 |
'empty' => 'leer', |
3285 |
'error while paying invoice #1 : ' => 'Fehler beim Bezahlen von Rechnung #1 : ', |
|
3270 | 3286 |
'every third month' => 'vierteljährlich', |
3271 | 3287 |
'every time' => 'immer', |
3272 | 3288 |
'executed' => 'ausgeführt', |
3273 | 3289 |
'failed' => 'fehlgeschlagen', |
3274 | 3290 |
'female' => 'weiblich', |
3291 |
'finalised' => '', |
|
3275 | 3292 |
'flat-rate position' => 'Pauschalposition', |
3276 | 3293 |
'follow_up_list' => 'wiedervorlageliste', |
3277 | 3294 |
'for' => 'für', |
... | ... | |
3324 | 3341 |
'no article assigned yet' => 'noch kein Artikel zugewiesen', |
3325 | 3342 |
'no bestbefore' => 'keine Mindesthaltbarkeit', |
3326 | 3343 |
'no chargenumber' => 'keine Chargennummer', |
3344 |
'no skonto_chart configured for taxkey #1 : #2 : #3' => 'Kein Skontokonto für Steuerschlüssel #1 : #2 : #3', |
|
3327 | 3345 |
'not configured' => 'nicht konfiguriert', |
3328 | 3346 |
'not delivered' => 'nicht geliefert', |
3329 | 3347 |
'not executed' => 'nicht ausgeführt', |
... | ... | |
3417 | 3435 |
'uncleared' => 'Nicht abgeglichen', |
3418 | 3436 |
'unconfigured' => 'unkonfiguriert', |
3419 | 3437 |
'uncorrect partnumber ' => 'Unbekannte Teilenummer ', |
3438 |
'until' => 'bis', |
|
3420 | 3439 |
'use program settings' => 'benutze Programmeinstellungen', |
3421 | 3440 |
'use user config' => 'Verwende Benutzereinstellung', |
3422 | 3441 |
'used' => 'Verbraucht', |
... | ... | |
3426 | 3445 |
'vendor_list' => 'lieferantenliste', |
3427 | 3446 |
'warehouse_journal_list' => 'lagerbuchungsliste', |
3428 | 3447 |
'warehouse_report_list' => 'lagerbestandsliste', |
3448 |
'with skonto acc. to pt' => 'mit Skonto nach ZB', |
|
3449 |
'with_skonto_pt' => 'mit Skonto nach ZB', |
|
3450 |
'without skonto' => 'ohne Skonto', |
|
3451 |
'without_skonto' => 'ohne Skonto', |
|
3429 | 3452 |
'working copy' => 'Arbeitskopie', |
3430 | 3453 |
'wrongformat' => 'Falsches Format', |
3431 | 3454 |
'yearly' => 'jährlich', |
Auch abrufbar als: Unified diff
Sammelcommit Bankerweiterung und Skonto
Überarbeitung der Bankerweiterung vom Stand Niclas, und Einführung von
Bezahlung mit Skonto (alter payment Branch). Mehr Details siehe
changelog.
acc_tran in acc_trans umbenannt in MetaSetup/ReconciliationLink
Kontenabgleich - EB- und SB-Buchungen ignorieren
Payment Helper mit Skontomodus und Skontoautomatik
neuer DB Helper zum Bezahlen von Rechnungsobjekten: pay_invoice
Drei Bezahlarten:Neue Helpermethoden rund um Rechnungen für Einkauf und Verkauf.
Für das automatische Verbuchen von Skonto muß für jeden Steuertyp ein
Skontoautomatikkonto für Verkauf oder Einkauf konfiguriert (bei Steuerschlüssel
0 und 1 beides).
Skontomodi und pay_invoice für SEPA umgesetzt
Beim Auswählen von Rechnungen für den SEPA-Lauf kann nun auch Skonto
berücksichtigt werden.
Berichte Bankbewegungen - Export repariert
Bankkonten - Validierung beim Speichern temporär ausgeschaltet
CsvImport bank transactions - show name of bank in preview
Csv-Import Bank transaction - join remote names
like for purpose, join remote_name and remote_name_1 into one field
Punktesystem in Hash pflegen, und die Regeln, die matchen,
protokollieren, wird aber noch nirgends angezeigt.
Zahlungsauswahl bei el. Kontoauszug
im Tooltip auch Skonto-Information anzeigen
beim Auswählen Dropdown mit Bezahltyp anzeigen
pay_invoice aus Helper nutzt transdate_to_kivitendo
Bericht Bankbuchungen - Name des Bankkontos in eigener Spalte anzeigen
Übersetzung für Kontenabgleich - Bank und Buchung vertauscht
Kontenabgleich - bei Vorschlägen Rechnungsnummer verlinken
Kontenabgleich - "nicht abgeglichen" als Default
Vorschläge Kontenabgleich - Beschriftung und Template Default
Bankerweiterung CSV Import - Standardeinstellungen
Bankerweiterung - in Tooltip Skonto nur bei Bedarf anzeigen
BankAccounts Upgrade - bestehende Konten auf obsolete false setzen
displayable_name für BankAccount
kann im Bankkonto select_tag als title_key statt label_sub verwendet
werden.
SEPA - Umstellung auf Bankkonten-Controller
Bankerweiterung - BankAccount Dropdowns mit displayable_name
statt label_subs
Bankerweiterung - Übersetzung korrigiert
bank_accounts mit obsolete NOT NULL und DEFAULT FALSE intialisieren
SEPA payment - noch offene SEPA-Überweisungen mit berücksichtigen
Beim SEPA-Einzug und der SEPA-Überweisung wurden beim offenen Betrag die
noch nicht geschlossenen SEPA Aufträge mit berücksichtigt. Dies wird
jetzt auch bei der Skonto-Erweiterung berücksichtigt.
Dies ist v.A. dann wichtig, wenn man eine Rechnung in mehreren Schritten
per SEPA-Überweisung bezahlen möchte, oder vielleicht von mehreren
Bankkonten aus.
Beim SEPA-Einzug kommt der Fall wohl eher nicht vor.
Skontoerweiterung - Übersetzungen nachgepflegt
Bankerweiterung - Zahlungsverkehr Menü überarbeitet
CSV-Import der Bankbuchungen nach Menü "Zahlungsverkehr" verschoben
Reihenfolge geändert, entspricht der üblichen Abarbeitungsfolge:
Import -> Verbuchen -> Abgleich
SEPA Export - kein "Differenz als Skonto" vorschlagen
bei SEPA Export soll immer Geld fließen, wenn noch ein Betrag offen ist,
der nicht bezahlt werden soll, muß dies außerhalb des SEPA-Exports
verbucht werden.
Nur die Optionen "ohne Skonto" ohne "mit Skonto nach ZB" machen Sinn.
BankTransaction - diverse Änderungen
Mouseover Tooltip in der Punktespalte
Kontenabgleich verbessert
(Rundungsungenauigkeiten im Subcent-Bereich) tolerieren
Bankerweiterung: Bei Rechnung zuweisen Skontosumme anzeigen
Kontoauszug verbuchen: add_invoices um Parameter skonto erweitert
Wenn Zahlbetrag mit Skontobetrag übereinstimmt dann Dropdown mit
"mit Skonto nach ZB" vorausgewählt übergeben.
Kann an der Stelle im Template aber noch nicht prüfen, ob
Zahlungseingangsdatum innerhalb Skontofrist liegt.
Kontoauszug verbuchen - Payment Dropdown konditional
nur anzeigen, wenn überhaupt Skonto in Frage kommt
Es wird aber immer noch nicht auf Datum überprüft
bank_transactions: itime hinzugefügt
wird aber noch nirgends verwendet
Kontenabgleich - Gesamtsaldobeschriftungen waren vertauscht
BankTransaction-Controller: Paginaten beim CSV-/PDF-Export ausschalten
Analog zu Commit 06837707
Kontenabgleich - reconciliate nach reconcile umbenannt
Bankauszug verbuchen - leeren Konteninhaber nicht matchen
BankTransaction - Idee für Negativpunkt für Überzahlung
Kontoauszug verbuchen - korrekter Titel
Kontoauszug verbuchen - offenen Betrag berücksichtigen und anzeigen
und auf leere Regex-Ausdrücke prüfen
Payment Helper - Fließkommadifferenzen berücksichtigen
in pay_invoice für die Fälle "Differenz als Skonto" und "mit Skonto nach
ZB".
Moved BankTransaction matching from Controller to DB
There is now a new function in SL::DB::BankTransaction called
get_agreement_with_invoice that takes a Invoice or PurchaseInvoice
object as an argument and calculates the agreement.
Kontoauszug verbuchen - bei Zuweisung Zahlungsart berücksichtigen
Übernimmt man einen Vorschlag, wird nun per AJAX geprüft, ob die
Kombination aus $bt und $invoice mit Skonto verbucht wird oder nicht.
Es wird ein Optionsliste für eine select als HTML-Blog zurückgeliefert
und unter "Zugewiesene Rechnungen" eingefügt.
Wenn der Zahlungsbetrag genau dem Rechnungsbetrag abzgl. Skonto
entspricht, und die Zahlung innerhalb der Skontofrist erfolgt ist, wird
"mit Skonto nach ZB" vorausgewählt". Ist die Skontofrist vorbei wird
"ohne Skonto" vorausgewählt, dadurch bleibt der Skontobetrag offen,
sofern man nicht manuell auf "mit Skonto nach ZB" umstellt.
Gibt es für die Rechnung keine Skontooption so wird auch keine Dropdown
angezeigt.
Kontoauszug verbuchen - Übersetzung für "Add invoices" korrigiert
BankTransaction - Offene Subcent-Rechnungen rausfiltern
damit diese nicht mehr zum Zuweisen zur Verfügung stehen.
Payment Helper - Export get_payment_select_options_for_bank_transaction
EXPORT_OK angepasst und alle Methoden in SL::DB::Invoice und
SL::DB::PurchaseInvoice importieren
Doku von SL/DB/Helper/Payment.pm angepasst
Kontauszug verbuchen - max agreement refactored
Nicht mehr von einer hohen Zahl in einer Schleife herunterzählen,
sondern den Wert der höchsten Matches per map und max raussuchen und
direkt danach die Vorschläge greppen.
Kontoauszug verbuchen - Refactoring von Rechnung zuweisen (html)
SL/DB/Helper/Payment.pm mit Hilfe des Presenters (für die Tags)
als HTML Blob zusammengebaut
ist jetzt ein Array, mit dem direkt das select_tag erstellt werden kann.
übergeben, und im AJAX code als data.html ausgelesen.
Reconciliation auf record umgestellt
Reconciliation - ajax as POST bei Vorschlägen, weil url zu lang werden
kann