Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 13fb6d81

Von Kivitendo Admin vor etwa 8 Jahren hinzugefügt

  • ID 13fb6d811d39a8af7144451ada59f2f7d4eb491a
  • Vorgänger 53d15b75
  • Nachfolger 3b249feb

Neuer Part Controller

Soll ic.pl komplett ersetzen.

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
304 304
  'Assembly Description'        => 'Erzeugnis-Beschreibung',
305 305
  'Assembly Number'             => 'Erzeugnis-Nummer',
306 306
  'Assembly Number missing!'    => 'Erzeugnisnummer fehlt!',
307
  'Assembly items'              => 'Erzeugnisbestandteile',
307 308
  'Asset'                       => 'Aktiva/Mittelverwendung',
308 309
  'Assets'                      => 'Aktiva',
309 310
  'Assign article'              => 'Artikel zuweisen',
......
540 541
  'Changed text blocks: #1'     => 'Geänderte Textblöcke: #1',
541 542
  'Changes in this block are only sensible if the account is NOT a summary account AND there exists one valid taxkey. To select both Receivables and Payables only make sense for Payment / Receipt (i.e. account cash).' => 'Es ist nur sinnvoll Änderungen vorzunehmen, wenn das Konto KEIN Sammelkonto ist und wenn ein gültiger Steuerschlüssel für das Konto existiert. Gleichzeitig Haken bei Forderungen und Verbindlichkeiten zu setzen, macht auch NUR für den Zahlungsein- und Ausgang (bspw. Bank oder Kasse) Sinn.',
542 543
  'Changes to Receivables and Payables are only possible if no transactions to this account are posted yet.' => 'Änderungen bei Forderungen oder Verbindlichkeiten sind nur möglich, wenn dieses Konto noch nicht bebucht wurde.',
544
  'Charge'                      => 'Berechnen',
543 545
  'Charge Number'               => 'Chargennummer',
544 546
  'Charge number'               => 'Chargennummer',
545 547
  'Charset'                     => 'Zeichensatz',
......
1842 1844
  'No invoices have been selected.' => 'Es wurden keine Rechnungen ausgewählt.',
1843 1845
  'No or an unknown authenticantion module specified in "config/kivitendo.conf".' => 'Es wurde kein oder ein unbekanntes Authentifizierungsmodul in "config/kivitendo.conf" angegeben.',
1844 1846
  'No part was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Artikel gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.',
1847
  'No part was selected.'       => 'Es wurde kein Artikel ausgewählt',
1845 1848
  'No payment term has been created yet.' => 'Es wurden noch keine Zahlungsbedingungen angelegt.',
1846 1849
  'No picture has been uploaded' => 'Es wurde kein Bild hochgeladen',
1847 1850
  'No picture uploaded yet'     => 'Noch kein Bild hochgeladen',
......
1876 1879
  'No users have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Benutzer angelegt.',
1877 1880
  'No valid number entered for pricegroup "#1".' => 'Für Preisgruppe "#1" wurde keine gültige Nummer eingegeben.',
1878 1881
  'No vendor has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Lieferant ausgewählt.',
1882
  'No vendor selected!'         => 'Kein Lieferant ausgewählt!',
1879 1883
  'No warehouse has been created yet or the quantity of the bins is not configured yet.' => 'Es wurde noch kein Lager angelegt, bzw. die dazugehörigen Lagerplätze sind noch nicht konfiguriert.',
1880 1884
  'No year given for method year' => 'Für diese Exportmethode wird ein Jahr benötigt',
1881 1885
  'No.'                         => 'Position',
......
2544 2548
  'Set (set to)'                => 'Setze',
2545 2549
  'Set count for one or more of the items to select them' => 'Zum Selektieren bitte Menge für einen oder mehrere Artikel setzen',
2546 2550
  'Set eMail text'              => 'E-Mail Text eingeben',
2551
  'Set lastcost'                => 'EK-Preis übernehmen',
2552
  'Set sellprice'               => 'VK-Preis übernehmen',
2547 2553
  'Set to paid missing'         => 'Fehlbetrag setzen',
2548 2554
  'Settings'                    => 'Einstellungen',
2549 2555
  'Setup Menu'                  => 'Menü-Variante',
......
2817 2823
  'The action you\'ve chosen has not been executed because the document does not contain any item yet.' => 'Die von Ihnen ausgewählte Aktion wurde nicht ausgeführt, weil der Beleg noch keine Positionen enthält.',
2818 2824
  'The administration area is always accessible.' => 'Der Administrationsbereich ist immer zugänglich.',
2819 2825
  'The application "#1" was not found on the system.' => 'Die Anwendung "#1" wurde auf dem System nicht gefunden.',
2826
  'The assembly doesn\'t have any items.' => 'Das Erzeugnis enthält keine Artikel.',
2820 2827
  'The assembly has been created.' => 'Das Erzeugnis wurde hergestellt.',
2821 2828
  'The assistant could not find anything wrong with #1. Maybe the problem has been solved in the meantime.' => 'Der Korrekturassistent konnte kein Problem bei #1 feststellen. Eventuell wurde das Problem in der Zwischenzeit bereits behoben.',
2822 2829
  'The assortment doesn\'t have any items.' => 'Das Sortiment enthält keine Artikel.',
......
2939 2946
  'The installation is currently locked.' => 'Die Installation ist momentan gesperrt.',
2940 2947
  'The installation is currently unlocked.' => 'Die Installation ist momentan entsperrt.',
2941 2948
  'The invoices have been created. They\'re pre-selected below.' => 'Die Rechnungen wurden erzeugt. Sie sind unten vorausgewählt.',
2949
  'The item couldn\'t be saved!' => 'Der Artikel konnte nicht gespeichert werden!',
2950
  'The item has been created.'  => 'Der Artikel wurde angelegt.',
2951
  'The item has been deleted.'  => 'Der Artikel wurde gelöscht.',
2952
  'The item has been saved.'    => 'Der Artikel wurde gespeichert.',
2942 2953
  'The items are imported accoring do their number "X" regardless of the column order inside the file.' => 'Die Einträge werden in der Reihenfolge ihrer Indizes "X" unabhängig von der Spaltenreihenfolge in der Datei importiert.',
2943 2954
  'The link target to add has been created from the existing record.' => 'Das auszuwählende Verknüpfungsziel wurde aus dem bestehenden Beleg erstellt.',
2944 2955
  'The list has been printed.'  => 'Die Liste wurde ausgedruckt.',
......
2956 2967
  'The name must only consist of letters, numbers and underscores and start with a letter.' => 'Der Name darf nur aus Buchstaben (keine Umlaute), Ziffern und Unterstrichen bestehen und muss mit einem Buchstaben beginnen.',
2957 2968
  'The new requirement spec template will be a copy of \'#1\'.' => 'Die neue Pflichtenheftvorlage wird eine Kopie von \'#1\' sein.',
2958 2969
  'The new requirement spec will be a copy of \'#1\' for customer \'#2\'.' => 'Das neue Pflichtenheft wird eine Kopie von \'#1\' für Kunde \'#2\' sein.',
2970
  'The next partnumber in the number range already exists!' => 'Die nächste Artikelnummer im Nummernkreis existiert schon!',
2959 2971
  'The number of days for full payment' => 'Die Anzahl Tage, bis die Rechnung in voller Höhe bezahlt werden muss',
2960 2972
  'The numbering will start at 1 with each requirement spec.' => 'Die Nummerierung beginnt bei jedem Pflichtenheft bei 1.',
2961 2973
  'The option field is empty.'  => 'Das Optionsfeld ist leer.',
......
3070 3082
  'The unit has been saved.'    => 'Die Einheit wurde gespeichert.',
3071 3083
  'The unit in row %d has been deleted in the meantime.' => 'Die Einheit in Zeile %d ist in der Zwischentzeit gelöscht worden.',
3072 3084
  'The unit in row %d has been used in the meantime and cannot be changed anymore.' => 'Die Einheit in Zeile %d wurde in der Zwischenzeit benutzt und kann nicht mehr geändert werden.',
3085
  'The unit is missing.'        => 'Die Einheit fehlt.',
3073 3086
  'The units have been saved.'  => 'Die Einheiten wurden gespeichert.',
3074 3087
  'The user can chose which client to connect to during login.' => 'Bei der Anmeldung kann der Benutzer auswählen, welchen Mandanten er benutzen möchte.',
3075 3088
  'The user cannot be deleted as it is used in the following clients: #1' => 'Die BenutzerIn kann nicht gelöscht werden, da sie für die folgenden Mandanten benötigt wird: #1',
......
3102 3115
  'There are currently no open invoices, or none matches your filter conditions.' => 'Es gibt momentan keine offenen Rechnungen, oder keine erfüllt die Filterkriterien.',
3103 3116
  'There are currently no open sales delivery orders.' => 'Es gibt zur Zeit keine offenen Verkaufslieferscheine.',
3104 3117
  'There are double partnumbers in your database.' => 'In ihrer Datenbank befinden sich mehrfach vergebene Artikelnummern.',
3118
  'There are duplicate assortment items' => 'Es kommen doppelte Artikel im Sortiment vor',
3105 3119
  'There are duplicate parts at positions' => 'Es gibt doppelte Artikel bei den Positionen',
3106 3120
  'There are entries in tax where taxkey is NULL.' => 'In der Datenbank sind Steuern ohne Steuerschlüssel vorhanden (in der Tabelle tax Spalte taxkey).',
3107 3121
  'There are invalid taxnumbers in use.' => 'Es werden ungültige Steuerautomatik-Konten benutzt.',
......
3171 3185
  'This option controls the method used for determining the startdate for the balance report.' => 'Diese Option bestimmt, wie das Startdatum für den Bilanzbericht ermittelt wird',
3172 3186
  'This option controls the method used for profit determination.' => 'Dieser Parameter legt die Berechnungsmethode für die Gewinnermittlung fest.',
3173 3187
  'This option controls the posting and calculation behavior for the accounting method.' => 'Dieser Parameter steuert die Buchungs- und Berechnungsmethoden für die Versteuerungsart.',
3188
  'This part has already been added.' => 'Dieser Artikel wurde schon hinzugefügt',
3174 3189
  'This partnumber is not unique. You should change it.' => 'Diese Artikelnummer ist nicht eindeutig. Bitte wählen Sie eine andere.',
3175 3190
  'This price has since gone down' => 'Dieser Preis ist mittlerweile niedriger',
3176 3191
  'This price has since gone up' => 'Dieser Preis ist mittlerweile höher',
......
3332 3347
  'Use Income'                  => 'GUV und BWA verwenden',
3333 3348
  'Use UStVA'                   => 'UStVA verwenden',
3334 3349
  'Use WebDAV Repository'       => 'WebDAV-Ablage verwenden',
3350
  'Use as new'                  => 'Als neu verwenden',
3335 3351
  'Use default booking group because setting is \'all\'' => 'Standardbuchungsgruppe wird verwendet',
3336 3352
  'Use default booking group because wanted is missing' => 'Fehlende Buchungsgruppe, deshalb Standardbuchungsgruppe',
3337 3353
  'Use default warehouse for assembly transfer' => 'Zum Fertigen Standardlager des Bestandteils verwenden',

Auch abrufbar als: Unified diff