Revision 0e1c16fd
Von Sven Schöling vor etwa 8 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
891 | 891 |
'Delivery Order' => 'Lieferschein', |
892 | 892 |
'Delivery Order Date' => 'Lieferscheindatum', |
893 | 893 |
'Delivery Order Date missing!' => 'Lieferscheindatum fehlt!', |
894 |
'Delivery Order Items' => 'Lieferscheinpositionen', |
|
895 | 894 |
'Delivery Order Number' => 'Lieferscheinnummer', |
896 | 895 |
'Delivery Order created' => 'Lieferschein erstellt', |
897 | 896 |
'Delivery Order deleted!' => 'Lieferschein gelöscht!', |
... | ... | |
1272 | 1271 |
'Export date' => 'Exportdatum', |
1273 | 1272 |
'Export date from' => 'Exportdatum von', |
1274 | 1273 |
'Export date to' => 'Exportdatum bis', |
1275 |
'Export for tax accountant' => 'Export für Steuerberater', |
|
1276 | 1274 |
'Extend automatically by n months' => 'Automatische Verlängerung um x Monate', |
1277 | 1275 |
'Extended' => 'Gesamt', |
1278 | 1276 |
'Extended status' => 'Erweiterter Status', |
... | ... | |
1362 | 1360 |
'Gender' => 'Geschlecht', |
1363 | 1361 |
'General Ledger' => 'Finanzbuchhaltung', |
1364 | 1362 |
'General Ledger Corrections' => 'Korrekturen im Hauptbuch', |
1365 |
'General Ledger Entries' => 'Dialogbuchungen', |
|
1366 | 1363 |
'General Ledger Transaction' => 'Dialogbuchung', |
1367 | 1364 |
'General ledger and cash' => 'Finanzbuchhaltung und Zahlungsverkehr', |
1368 | 1365 |
'General ledger corrections' => 'Korrekturen im Hauptbuch', |
... | ... | |
1537 | 1534 |
'Invoice Duedate' => 'Fälligkeitsdatum', |
1538 | 1535 |
'Invoice Number' => 'Rechnungsnummer', |
1539 | 1536 |
'Invoice Number missing!' => 'Rechnungsnummer fehlt!', |
1540 |
'Invoice Positions' => 'Rechnungspositionen', |
|
1541 | 1537 |
'Invoice deleted!' => 'Rechnung gelöscht!', |
1542 | 1538 |
'Invoice filter' => 'Rechnungsfilter', |
1543 | 1539 |
'Invoice for fees' => 'Rechnung über Gebühren', |
... | ... | |
1867 | 1863 |
'No valid number entered for pricegroup "#1".' => 'Für Preisgruppe "#1" wurde keine gültige Nummer eingegeben.', |
1868 | 1864 |
'No vendor has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Lieferant ausgewählt.', |
1869 | 1865 |
'No warehouse has been created yet or the quantity of the bins is not configured yet.' => 'Es wurde noch kein Lager angelegt, bzw. die dazugehörigen Lagerplätze sind noch nicht konfiguriert.', |
1870 |
'No, I really do need checked tables to export.' => 'Nein, ohne Belege die im Bericht aufgeommen werden sollen gibt es auch keinen Export.', |
|
1871 | 1866 |
'No.' => 'Position', |
1872 | 1867 |
'No/individual shipping address' => 'Keine/individuelle Lieferadresse', |
1873 | 1868 |
'None' => 'Kein', |
... | ... | |
1963 | 1958 |
'Order value periodicity' => 'Auftragswert basiert auf Periodizität', |
1964 | 1959 |
'Order/Item row name' => 'Name der Auftrag-/Positions-Zeilen', |
1965 | 1960 |
'OrderItem' => 'Position', |
1966 |
'OrderItems' => 'Auftrags- und Angebotspositionen', |
|
1967 | 1961 |
'Ordered' => 'Von Kunden bestellt', |
1968 | 1962 |
'Orders' => 'Aufträge', |
1969 | 1963 |
'Orders / Delivery Orders deleteable' => 'Aufträge / Lieferscheine löschbar', |
1970 |
'Orders and Quotations, Sales and Purchase' => 'Aufträge und Angebote', |
|
1971 | 1964 |
'Orientation' => 'Seitenformat', |
1972 | 1965 |
'Orphaned' => 'Nie benutzt', |
1973 | 1966 |
'Orphaned currencies' => 'Verwaiste Währungen', |
... | ... | |
2024 | 2017 |
'Parts Master Data' => 'Artikelstammdaten', |
2025 | 2018 |
'Parts must have an entry type.' => 'Waren müssen eine Buchungsgruppe haben.', |
2026 | 2019 |
'Parts with existing part numbers' => 'Artikel mit existierender Artikelnummer', |
2027 |
'Parts, Services, and Assemblies' => 'Stammdaten für Waren, Dienstleistungen und Erzeugnisse', |
|
2028 | 2020 |
'Parts, services and assemblies' => 'Waren, Dienstleistungen und Erzeugnisse', |
2029 | 2021 |
'Partsgroup (database ID)' => 'Warengruppe (Datenbank-ID)', |
2030 | 2022 |
'Partsgroup (name)' => 'Warengruppe (Name)', |
... | ... | |
2113 | 2105 |
'Port' => 'Port', |
2114 | 2106 |
'Portrait' => 'Hochformat', |
2115 | 2107 |
'Position type in quotation/order' => 'Positionstyp in Angebot/Auftrag', |
2116 |
'Positions for all Delivery Orders' => 'Positionenen für alle Lieferscheine', |
|
2117 |
'Positions for all Invoices' => 'Positionen für Verkaufsrechnungen und Einkaufsrechnungen', |
|
2118 |
'Positions for all Orders' => 'Positionen für alle Aufträge und Angebote', |
|
2119 | 2108 |
'Post' => 'Buchen', |
2120 | 2109 |
'Post Payment' => 'Zahlung buchen', |
2121 | 2110 |
'Post and E-mail' => 'Buchen und E-Mail', |
... | ... | |
2215 | 2204 |
'Purchase Delivery Orders deleteable' => 'Einkaufslieferscheine löschbar', |
2216 | 2205 |
'Purchase Invoice' => 'Einkaufsrechnung', |
2217 | 2206 |
'Purchase Invoices' => 'Einkaufsrechnungen', |
2218 |
'Purchase Invoices and Accounts Payables' => 'Einkaufsrechnungen und Kreditorenbuchungen', |
|
2219 | 2207 |
'Purchase Order' => 'Lieferantenauftrag', |
2220 | 2208 |
'Purchase Orders' => 'Lieferantenaufträge', |
2221 | 2209 |
'Purchase Orders deleteable' => 'Lieferantenaufträge löschbar', |
... | ... | |
2416 | 2404 |
'Sales Delivery Orders deleteable' => 'Verkaufslieferscheine löschbar', |
2417 | 2405 |
'Sales Invoice' => 'Rechnung', |
2418 | 2406 |
'Sales Invoices' => 'Kundenrechnungen', |
2419 |
'Sales Invoices and Accounts Receivables' => 'Verkaufsrechnungen und Debitorenbuchungen', |
|
2420 | 2407 |
'Sales Order' => 'Kundenauftrag', |
2421 | 2408 |
'Sales Orders' => 'Aufträge', |
2422 | 2409 |
'Sales Orders Advance' => 'Auftragsvorlauf', |
Auch abrufbar als: Unified diff
GDPDU: taxdescription und Übersetzungen