Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 0e14ae06

Von Andreas Zenklusen vor mehr als 8 Jahren hinzugefügt

  • ID 0e14ae06e360e5560c691ddfc66068de3c0ed8f8
  • Vorgänger 450d6798
  • Nachfolger edceffec

Dokumentation zum Makroeinsatz in OpenDocument Vorlagen mit Anleitung zur Konfiguration für den Druck von CH-Einzahlungsscheinen

Unterschiede anzeigen:

doc/html/ch04s04.html
4 4
          internationalen Übersetzern die Arbeit zu erleichtern.</p></td></tr></table></div><p>This section describes how localization packages in kivitendo
5 5
        are built. Currently the only language fully supported is German, and
6 6
        since most of the internal messages are held in English the English
7
        version is usable too.</p></div><div class="sect2" title="4.4.2. Character set"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="translations-languages.character-set"></a>4.4.2. Character set</h3></div></div></div><p>All files included in a language pack must use UTF-8 as their encoding.</p></div><div class="sect2" title="4.4.3. File structure"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="translations-languages.file-structure"></a>4.4.3. File structure</h3></div></div></div><p>The structure of locales in kivitendo is:</p><pre class="programlisting">kivitendo/locale/&lt;langcode&gt;/</pre><p>where &lt;langcode&gt; stands for an abbreviation of the
7
        version is usable too.</p></div><div class="sect2" title="4.4.2. Character set"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="translations-languages.character-set"></a>4.4.2. Character set</h3></div></div></div><p>All files included in a language pack must use UTF-8 as their
8
        encoding.</p></div><div class="sect2" title="4.4.3. File structure"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="translations-languages.file-structure"></a>4.4.3. File structure</h3></div></div></div><p>The structure of locales in kivitendo is:</p><pre class="programlisting">kivitendo/locale/&lt;langcode&gt;/</pre><p>where &lt;langcode&gt; stands for an abbreviation of the
8 9
        language package. The builtin packages use two letter <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1" target="_top">ISO 639-1</a> codes,
9 10
        but the actual name is not relevant for the program and can easily be
10 11
        extended to <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/IETF_language_tag" target="_top">IETF language
......
71 72
              everything again. If a tranlsation is missing, the lost file is
72 73
              checked first. If you maintain a language package, you might
73 74
              want to keep this safe somewhere.</p></dd><dt><span class="term">more/all</span></dt><dd><p>This subdir and file is not a part of the language package
74
              itself.</p><p>If the directory more exists and contains a file called all
75
              it will be parsed in addition to the mandatory all (see above).
76
              The file is useful if you want to change some translations for
77
              the current installation without conflicting further upgrades.
78
              The file is not autogenerated and has the same format as the all,
79
              but needs another key (more_texts). See the german translation
80
              for an example or copy the following code:
75
              itself.</p><p>If the directory more exists and contains a file called
76
              all it will be parsed in addition to the mandatory all (see
77
              above). The file is useful if you want to change some
78
              translations for the current installation without conflicting
79
              further upgrades. The file is not autogenerated and has the same
80
              format as the all, but needs another key (more_texts). See the
81
              german translation for an example or copy the following code:
81 82
              </p><pre class="programlisting">
82 83
#!/usr/bin/perl
83 84
# -*- coding: utf-8; -*-
......
96 97
  'Shipping Point'              =&gt; 'Delivery time',
97 98
}
98 99
              </pre><p>
99
              
100 100
                     </p></dd></dl></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch04s03.html">Zurück</a>&nbsp;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch04.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right">&nbsp;<a accesskey="n" href="ch04s05.html">Weiter</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.3. SQL-Upgradedateien&nbsp;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&nbsp;4.5. Die kivitendo-Test-Suite</td></tr></table></div></body></html>

Auch abrufbar als: Unified diff