Revision 0d06d25a
Von Cem Aydin vor mehr als 1 Jahr hinzugefügt
- ID 0d06d25a77c722b4549d1191780a9a6c0de10590
- Vorgänger 1d6b9c08
locale/de/all | ||
---|---|---|
170 | 170 |
'Accrual accounting' => 'Soll-Versteuerung', |
171 | 171 |
'Action' => 'Aktion', |
172 | 172 |
'Actions' => 'Aktionen', |
173 |
'Activate Swiss Bank Transfer XML Export' => 'Banküberweisung via schweizer XML aktivieren', |
|
173 | 174 |
'Activate kivitendo module' => 'Modul aktivieren', |
174 | 175 |
'Active' => 'Aktiv', |
175 | 176 |
'Active shops:' => 'Webshops aktiv', |
... | ... | |
501 | 502 |
'Bank transfer payment list for export #1' => 'Überweisungszahlungsliste für SEPA-Export #1', |
502 | 503 |
'Bank transfer via SEPA' => 'Überweisung via SEPA', |
503 | 504 |
'Bank transfer via SEPA is blocked' => 'Überweisung via SEPA ist gesperrt', |
505 |
'Bank transfer via SEPA is replaced by Bank transfer via swiss XML. According to Swiss Payment Standards, Customer Credit Transfer Initiation (pain.001).' => 'Banküberweisung via SEPA wird durch Banküberweisung via schweizer XML ersetzt. Gemäss Swiss Payment Standards, Customer Credit Transfer Initiation (pain.001).', |
|
504 | 506 |
'Bank transfer via SEPA is unblocked' => 'Überweisung via SEPA ist entsperrt', |
507 |
'Bank transfer via swiss XML' => 'Banküberweisung via schweizer XML', |
|
505 | 508 |
'Bank transfers via SEPA' => 'Überweisungen via SEPA', |
509 |
'Bank transfers via swiss XML' => 'Banküberweisungen via schweizer XML', |
|
506 | 510 |
'Base Transaction Value' => 'Basisumsatz', |
507 | 511 |
'Base Transaction Value Currency Code' => 'WKZ Basisumsatz', |
508 | 512 |
'Base unit' => 'Basiseinheit', |
... | ... | |
888 | 892 |
'Create bank collection via SEPA XML' => 'Bankeinzug via SEPA XML erstellen', |
889 | 893 |
'Create bank transfer' => 'Überweisung erstellen', |
890 | 894 |
'Create bank transfer via SEPA XML' => 'Überweisung via SEPA XML erzeugen', |
895 |
'Create bank transfer via swiss XML' => 'Banküberweisung via schweizer XML erstellen', |
|
891 | 896 |
'Create customers and vendors. Edit all vendors. Edit all customers' => 'Kunden und Lieferanten erfassen. Alle Lieferanten bearbeiten. Alle Kunden bearbeiten', |
892 | 897 |
'Create customers and vendors. Edit all vendors. Edit only customers where salesman equals employee (login)' => 'Kunden und Lieferanten erfassen. Alle Lieferanten bearbeiten. Nur Kunden bearbeiten bei denen der Verkäufer gleich Bearbeiter (login) ist', |
893 | 898 |
'Create delivery order' => 'Lieferschein erstellen', |
... | ... | |
1248 | 1253 |
'Do you really want to cancel?' => 'Möchten Sie wirklich abbrechen?', |
1249 | 1254 |
'Do you really want to close the selected SEPA exports? No payment will be recorded for bank collections that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.', |
1250 | 1255 |
'Do you really want to close the selected SEPA exports? No payment will be recorded for bank transfers that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.', |
1256 |
'Do you really want to close the selected Swiss XML exports? No payment will be recorded for bank transfers that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Wollen Sie wirklich die ausgewählten schweizer XML Exporte abschliessen? Für Banküberweisungen, die noch nicht als ausgeführt markiert wurden, wird keine Zahlung erfasst.', |
|
1251 | 1257 |
'Do you really want to continue?' => 'Möchten Sie wirklich fortfahren?', |
1252 | 1258 |
'Do you really want to delete AP transaction #1?' => 'Möchten Sie wirklich die Kreditorenbuchung #1 löschen?', |
1253 | 1259 |
'Do you really want to delete AR transaction #1?' => 'Möchten Sie wirklich die Debitorenbuchung #1 löschen?', |
... | ... | |
1264 | 1270 |
'Do you really want to revert to this version?' => 'Möchten Sie wirklich auf diese Version zurücksetzen?', |
1265 | 1271 |
'Do you really want to transfer the stock and set this order to delivered?' => 'Wollen Sie wirklich alle Lagerbewegungen durchführen?', |
1266 | 1272 |
'Do you really want to undo the selected SEPA exports? You have to reassign the export again.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exports rückgängig machen? Der Export muss anschließend neu erzeugt werden.', |
1273 |
'Do you really want to undo the selected Swiss XML exports? You have to reassign the export again.' => 'Wollen Sie wirklich die ausgewählten schweizer XML Exporte rückgängig machen? Sie müssen die Exporte erneut zuweisen.', |
|
1267 | 1274 |
'Do you really want to unimport the selected documents?' => 'Möchten Sie wirklich diese Dateien an die Quelle zurückgeben?', |
1268 | 1275 |
'Do you really want undo transfers the stock and set this order to undelivered?' => 'Wollen sie wirklich die Lagerbewegung rückgängig machen und den Beleg als nicht geliefert setzen?', |
1269 | 1276 |
'Do you want delete #1 rows?' => 'Wollen Sie #1 Zeilen löschen?', |
... | ... | |
1300 | 1307 |
'Download list of payments as PDF' => 'Zahlungsliste als PDF herunterladen', |
1301 | 1308 |
'Download picture' => 'Bild herunterladen', |
1302 | 1309 |
'Download sample file' => 'Beispieldatei herunterladen', |
1310 |
'Download swiss XML export file' => 'Schweizer XML Exportdatei herunterladen', |
|
1303 | 1311 |
'Draft deleted' => 'Entwurf gelöscht', |
1304 | 1312 |
'Draft for this Letter saved!' => 'Briefentwurf gespeichert!', |
1305 | 1313 |
'Draft saved.' => 'Entwurf gespeichert.', |
... | ... | |
2211 | 2219 |
'List of jobs' => 'Jobliste', |
2212 | 2220 |
'List of tax zones' => 'Liste der Steuerzonen', |
2213 | 2221 |
'List open SEPA exports' => 'Noch nicht ausgeführte SEPA-Exporte anzeigen', |
2222 |
'List open bank exports' => 'Offene Banküberweisungen auflisten', |
|
2214 | 2223 |
'List time recordings of all staff members' => 'Zeiterfassungseinträge aller Mitarbeiter anzeigen', |
2215 | 2224 |
'Listprice' => 'Listenpreis', |
2216 | 2225 |
'Load' => 'Laden', |
... | ... | |
2306 | 2315 |
'Merchandise' => 'Handelsware', |
2307 | 2316 |
'Merchandise (typeabbreviation)' => 'H', |
2308 | 2317 |
'Message' => 'Nachricht', |
2318 |
'Message ID' => 'Nachrichten ID', |
|
2319 |
'Message IDs' => 'Nachrichten IDs', |
|
2309 | 2320 |
'Meta tag description' => 'Metatag Beschreibung', |
2310 | 2321 |
'Meta tag keywords' => 'Metatag Keywords', |
2311 | 2322 |
'Meta tag title' => 'Metatag Titel', |
... | ... | |
2860 | 2871 |
'Preis' => 'Preis', |
2861 | 2872 |
'Prepare bank collection via SEPA XML' => 'Einzug via SEPA XML vorbereiten', |
2862 | 2873 |
'Prepare bank transfer via SEPA XML' => 'Überweisung via SEPA XML vorbereiten', |
2874 |
'Prepare bank transfer via swiss XML' => 'Banküberweisung via schweizer XML vorbereiten', |
|
2863 | 2875 |
'Prepayment' => 'Vorauszahlung', |
2864 | 2876 |
'Preselect Customer/Vendor documents as email attachments' => 'Vorausgewählte Kunden-/Lieferantendokumente im E-Mail-Anhang', |
2865 | 2877 |
'Preselect all documents for the current selected parts in a record as a mail attachment.' => 'Wählt alle Artikel-Dokumente der aktuellen Artikel des Belegs beim E-Mail-Versand aus.', |
... | ... | |
3018 | 3030 |
'Purpose' => 'Verwendungszweck', |
3019 | 3031 |
'Purpose (if field names purpose, purpose1, purpose2 ... exist they will all combined into the field "purpose")' => 'Verwendungszweck (wenn die Spalten purpose, purpose1, purpose2 ... existieren werden diese zum Feld "purpose" zusammengefügt)', |
3020 | 3032 |
'Purpose/Reference' => 'Verwendungszweck und Referenz', |
3033 |
'QR bill data invalid.' => 'QR Rechnungsdaten ungültig.', |
|
3021 | 3034 |
'QR bill unstructured message' => 'QR-Rechnung unstrukturierte Mitteilung', |
3022 | 3035 |
'QR bill without amount' => 'QR-Rechnung ohne Betrag', |
3023 | 3036 |
'QR reference' => 'QR-Referenz', |
... | ... | |
3247 | 3260 |
'SEPA exports' => 'SEPA-Exporte', |
3248 | 3261 |
'SEPA message ID' => 'SEPA-Nachrichten-ID', |
3249 | 3262 |
'SEPA message IDs' => 'SEPA-Nachrichten-IDs', |
3263 |
'SEPA payments must be in EUR.' => 'SEPA Zahlungen müssen in EUR sein.', |
|
3264 |
'SEPA payments require a destination BIC.' => 'SEPA Zahlungen benötigen eine Empfänger BIC.', |
|
3250 | 3265 |
'SEPA strings' => 'SEPA-Überweisungen', |
3251 | 3266 |
'SQL query' => 'SQL-Abfrage', |
3252 | 3267 |
'SWIFT MT940 format' => 'SWIFT-MT940-Format', |
... | ... | |
3713 | 3728 |
'Supplier delivery order' => 'Beistell-Lieferschein', |
3714 | 3729 |
'Supplies' => 'Lieferungen', |
3715 | 3730 |
'Surname' => 'Nachname', |
3731 |
'Swiss XML download' => 'Schweizer XML Download', |
|
3716 | 3732 |
'Switzerland' => 'Schweiz', |
3717 | 3733 |
'Synchronize WebDAV with owncloud repository' => 'Internes WebDAV-Repository mit owncloud-Repository synchronisieren', |
3718 | 3734 |
'System' => 'System', |
... | ... | |
4083 | 4099 |
'The record template \'#1\' has been saved.' => 'Die Belegvorlage »#1« wurde gespeichert.', |
4084 | 4100 |
'The report doesn\'t contain entries.' => 'Der Bericht enthält keine Einträge.', |
4085 | 4101 |
'The required information consists of the IBAN and the BIC.' => 'Die benötigten Informationen bestehen aus der IBAN und der BIC.', |
4102 |
'The required information consists of the IBAN for domestic payments. And IBAN and the BIC for SEPA payments.' => 'Die benötigten Informationen bestehen aus der IBAN für Inlandzahlungen. Sowie IBAN und BIC für SEPA Zahlungen.', |
|
4086 | 4103 |
'The required information consists of the IBAN, the BIC, the mandator ID and the mandate\'s date of signature.' => 'Die benötigten Informationen bestehen aus IBAN, BIC, Mandanten-ID und dem Unterschriftsdatum des Mandates. Zusätzlich wird die SEPA-Kreditoren-Identifikation aus der Mandantenkonfiguration benötigt.', |
4087 | 4104 |
'The requirement spec has been deleted.' => 'Das Pflichtenheft wurde gelöscht.', |
4088 | 4105 |
'The requirement spec has been reverted to version #1.' => 'Das Pflichtenheft wurde auf Version #1 zurückgesetzt.', |
... | ... | |
4118 | 4135 |
'The start date is missing.' => 'Das Startdatum fehlt.', |
4119 | 4136 |
'The stock will be changed to your target quantity.' => 'Der Lagerbestand wird auf Ihre gezählte Zielmenge geändert.', |
4120 | 4137 |
'The subject is missing.' => 'Der Betreff fehlt.', |
4138 |
'The swiss XML export has been created.' => 'Der schweizer XML Export wurde erstellt.', |
|
4121 | 4139 |
'The tables for user management and authentication do not exist. They will be created in the next step in the following database:' => 'Die Tabellen zum Speichern der Benutzerdaten und zur Benutzerauthentifizierung wurden nicht gefunden. Sie werden in der folgenden Datenbank angelegt:', |
4122 | 4140 |
'The tabulator character' => 'Das Tabulator-Symbol', |
4123 | 4141 |
'The target quantity of #1 differs more than the threshold quantity of #2.' => 'Die Abweichung der Zielmenge #1 ist größer als der Mengenschwellwert #2.', |
... | ... | |
4450 | 4468 |
'Unblock Bank transfer via SEPA' => 'Überweisung via SEPA entsperren', |
4451 | 4469 |
'Unchecked custom variables will not appear in orders and invoices.' => 'Unmarkierte Variablen werden für diesen Artikel nicht in Aufträgen und Rechnungen angezeigt.', |
4452 | 4470 |
'Undo SEPA exports' => 'SEPA-Exporte rückgängig machen', |
4471 |
'Undo Swiss XML exports' => 'Schweizer XML Exporte rückgängig machen', |
|
4453 | 4472 |
'Undo Transfer' => 'Zurücklagern', |
4454 | 4473 |
'Undo Transfer Interval' => 'Zurücklagerungs-Intervall', |
4455 | 4474 |
'Unfinished follow-ups' => 'Nicht erledigte Wiedervorlagen', |
... | ... | |
4619 | 4638 |
'View RFQs' => 'Lieferantenanfragen ansehen', |
4620 | 4639 |
'View SEPA export' => 'SEPA-Export-Details ansehen', |
4621 | 4640 |
'View background job execution result' => 'Verlauf der Hintergrund-Job-Ausführungen anzeigen', |
4641 |
'View bank transfer' => 'Banküberweisung anzeigen', |
|
4622 | 4642 |
'View purchase delivery orders' => 'Einkaufslieferscheine ansehen', |
4623 | 4643 |
'View purchase invoices' => 'Einkaufsrechungen ansehen', |
4624 | 4644 |
'View purchase orders' => 'Lieferantenaufträge ansehen', |
Auch abrufbar als: Unified diff
Schweizer Banküberweisung via XML Übersetzungen / locales de/en