Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 0820aac0

Von Bernd Bleßmann vor mehr als 3 Jahren hinzugefügt

  • ID 0820aac08ace47c44c5c76ee46443774a582f104
  • Vorgänger 8453789b
  • Nachfolger 9acca826

Überstzungen f. "Erzeugnisse zerlegen über eindeutige trans_id"

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
1065 1065
  'Directory'                   => 'Verzeichnis',
1066 1066
  'Disabled Price Sources'      => 'Deaktivierte Preisquellen',
1067 1067
  'Disassemble Assembly'        => 'Erzeugnis zerlegen',
1068
  'Disassembly successful for #1' => 'Erzeugnis #1 erfolgreich zerlegt',
1068
  'Disassembly successful for trans_id #1' => 'Erzeugnis für Transaktions-Id #1 erfolgreich zerlegt',
1069 1069
  'Discard duplicate entries in CSV file' => 'Doppelte Einträge in CSV-Datei verwerfen',
1070 1070
  'Discard entries with duplicates in database or CSV file' => 'Einträge aus CSV-Datei verwerfen, die es bereits in der Datenbank oder der CSV-Datei gibt',
1071 1071
  'Discount'                    => 'Rabatt',
......
1767 1767
  'Introduction of clients'     => 'Einführung von Mandanten',
1768 1768
  'Inv. Duedate'                => 'Rg. Fälligkeit',
1769 1769
  'Invalid'                     => 'Ungültig',
1770
  'Invalid assembly'            => 'Ungültiges Erzeugnis',
1771
  'Invalid bin'                 => '',
1772 1770
  'Invalid charge number: #1'   => 'Ungültige Chargennummer: #1',
1773 1771
  'Invalid combination of ledger account number length. Mismatch length of #1 with length of #2. Please check your account settings. ' => 'Ungültige Kombination der Nummernkreislänge der Sachkonten. Kann nicht eine Länge von #1 und eine Länge von #2 verarbeiten. Bitte entsprechend die Konteneinstellungen überprüfen.',
1774 1772
  'Invalid duration format'     => 'Falsches Format für Zeitdauer',
......
2150 2148
  'No profit and loss carried forward chart configured!' => 'Kein Verlustvortragskonto konfiguriert!',
2151 2149
  'No profit carried forward chart configured!' => 'Kein Gewinnvortragskonto konfiguriert!',
2152 2150
  'No quotations or orders have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Angebote oder Aufträge angelegt.',
2153
  'No relations found for #1'   => 'Keine Relation für #1 gefunden',
2154 2151
  'No report with id #1'        => 'Es gibt keinen Report mit der Id #1',
2155 2152
  'No requirement spec templates have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Pflichtenheftvorlagen angelegt.',
2156 2153
  'No results.'                 => 'Keine Artikel',
......
4254 4251
  'ea'                          => 'St.',
4255 4252
  'emailed to'                  => 'gemailt an',
4256 4253
  'empty'                       => 'leer',
4257
  'error while disassembling assembly #1 : #2' => 'Fehler beim Zerlegen von Erzeugnis #1: #2',
4254
  'error while disassembling for trans_ids #1 : #2' => 'Fehler beim Zerlegen von Erzeugnis für Transaktions-Id #1: #2',
4258 4255
  'error while paying invoice #1 : ' => 'Fehler beim Bezahlen von Rechnung #1 : ',
4259 4256
  'error while unlinking payment #1 : ' => 'Fehler beim Zurücksetzen von Zahlung #1:',
4260 4257
  'every third month'           => 'vierteljährlich',

Auch abrufbar als: Unified diff