Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 03d3d025

Von Bernd Bleßmann vor etwa 11 Jahren hinzugefügt

  • ID 03d3d025ea4c8bea085fc7cdf1fe7be0b513eb63
  • Vorgänger 228dfbdc
  • Nachfolger 002517b4

Lieferbedingungen analog zu Zahlungsbedingungen eingeführt.

Sie können angelegt werden, beim Benutzer voreingestellt werden
und in allen Ein- und Verkaufsmasken gesetzt werden.

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
221 221
  'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Buchung wirklich löschen?',
222 222
  'Are you sure you want to delete this background job?' => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Hintergrund-Job löschen möchten?',
223 223
  'Are you sure you want to delete this business?' => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kunden-/Lieferantentyp löschen wollen?',
224
  'Are you sure you want to delete this delivery term?' => 'Wollen Sie diese Lieferbedingungen wirklich löschen?',
224 225
  'Are you sure you want to delete this department?' => 'Sind Sie sicher, dass Sie diese Abteilung löschen wollen?',
225 226
  'Are you sure you want to delete this payment term?' => 'Wollen Sie diese Zahlungsbedingungen wirklich löschen?',
226 227
  'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Sind Sie sicher, dass die markierten Einträge von der Warteschlange gelöscht werden sollen?',
......
502 503
  'Create a new background job' => 'Einen neuen Hintergrund-Job anlegen',
503 504
  'Create a new business'       => 'Einen neuen Kunden-/Lieferantentyp erfassen',
504 505
  'Create a new client'         => 'Einen neuen Mandanten anlegen',
506
  'Create a new delivery term'  => 'Neue Lieferbedingungen anlegen',
505 507
  'Create a new department'     => 'Eine neue Abteilung erfassen',
506 508
  'Create a new group'          => 'Neue Benutzergruppe erfassen',
507 509
  'Create a new payment term'   => 'Neue Zahlungsbedingungen anlegen',
......
531 533
  'Create new background job'   => 'Neuen Hintergrund-Job anlegen',
532 534
  'Create new business'         => 'Kunden-/Lieferantentyp erfassen',
533 535
  'Create new client #1'        => 'Neuen Mandanten #1 anlegen',
536
  'Create new delivery term'    => 'Neue Lieferbedingungen anlegen',
534 537
  'Create new department'       => 'Neue Abteilung erfassen',
535 538
  'Create new payment term'     => 'Neue Zahlungsbedingung anlegen',
536 539
  'Create new templates from master templates' => 'Neue Druckvorlagen aus Vorlagensatz erstellen',
......
683 686
  'Delivery Orders'             => 'Lieferscheine',
684 687
  'Delivery Plan'               => 'Lieferplan',
685 688
  'Delivery Plan for currently outstanding sales orders' => 'Lieferplan für offene Verkaufsaufträge',
689
  'Delivery Terms'              => 'Lieferbedingungen',
690
  'Delivery terms'              => 'Lieferbedingungen',
691
  'Delivery terms (database ID)' => 'Lieferbedingungen (Datenbank-ID)',
692
  'Delivery terms (name)'       => 'Lieferbedingungen (Name)',
686 693
  'Department'                  => 'Abteilung',
687 694
  'Department (database ID)'    => 'Abeilung (Datenbank-ID)',
688 695
  'Department (description)'    => 'Abteilung (Beschreibung)',
......
827 834
  'Edit bank account'           => 'Bankkonto bearbeiten',
828 835
  'Edit business'               => 'Kunden-/Lieferantentyp bearbeiten',
829 836
  'Edit custom variable'        => 'Benutzerdefinierte Variable bearbeiten',
837
  'Edit delivery term'          => 'Lieferbedingungen bearbeiten',
830 838
  'Edit department'             => 'Abteilung bearbeiten',
831 839
  'Edit file'                   => 'Datei bearbeiten',
832 840
  'Edit greetings'              => 'Anreden bearbeiten',
......
877 885
  'Error: Invalid business'     => 'Fehler: Kunden-/Lieferantentyp ungültig',
878 886
  'Error: Invalid contact'      => 'Fehler: Ansprechperson ungültig',
879 887
  'Error: Invalid currency'     => 'Fehler: ungültige Währung',
888
  'Error: Invalid delivery terms' => 'Fehler: Lieferbedingungen ungültig',
880 889
  'Error: Invalid department'   => 'Fehler: Abteilung ungültig',
881 890
  'Error: Invalid language'     => 'Fehler: Sprache ungültig',
882 891
  'Error: Invalid order for this order item' => 'Fehler: Auftrag für diese Position ungültig',
......
1358 1367
  'No customer has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Kunde ausgewählt.',
1359 1368
  'No data was found.'          => 'Es wurden keine Daten gefunden.',
1360 1369
  'No default currency'         => 'Keine Standardwährung',
1370
  'No delivery term has been created yet.' => 'Es wurden noch keine Lieferbedingungen angelegt',
1361 1371
  'No department has been created yet.' => 'Es wurde noch keine Abteilung erfasst.',
1362 1372
  'No dunnings have been selected for printing.' => 'Es wurden keine Mahnungen zum Drucken ausgewählt.',
1363 1373
  'No file has been uploaded yet.' => 'Es wurde noch keine Datei hochgeladen.',
......
1498 1508
  'Password'                    => 'Passwort',
1499 1509
  'Payables'                    => 'Verbindlichkeiten',
1500 1510
  'Payment'                     => 'Zahlungsausgang',
1501
  'Payment Options'             => 'Zahlungsoptionen',
1511
  'Payment / Delivery Options'  => 'Zahlungs- und Lieferoptionen',
1502 1512
  'Payment Reminder'            => 'Zahlungserinnerung',
1503 1513
  'Payment Terms'               => 'Zahlungsbedingungen',
1504 1514
  'Payment Terms missing in row ' => 'Zahlungsfrist fehlt in Zeile ',
......
2100 2110
  'The deductible amount'       => 'Der abziehbare Skontobetrag',
2101 2111
  'The default value depends on the variable type:' => 'Die Bedeutung des Standardwertes hängt vom Variablentypen ab:',
2102 2112
  'The delivery order has not been marked as delivered. The warehouse contents have not changed.' => 'Der Lieferschein wurde nicht als geliefert markiert. Der Lagerinhalt wurde nicht verändert.',
2113
  'The delivery term has been created.' => 'Die Lieferbedingungen wurden angelegt.',
2114
  'The delivery term has been deleted.' => 'Die Lieferbedingungen wurden gelöscht.',
2115
  'The delivery term has been saved.' => 'Die Lieferbedingungen wurden gespeichert.',
2116
  'The delivery term is in use and cannot be deleted.' => 'Die Lieferbedingungen werden bereits verwendet und können nicht gelöscht werden.',
2103 2117
  'The department has been created.' => 'Die Abteilung wurde angelegt.',
2104 2118
  'The department has been deleted.' => 'Die Abteiltung wurde gelöscht.',
2105 2119
  'The department has been saved.' => 'Die abteilung wurde gespeichert.',

Auch abrufbar als: Unified diff