Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 00bae445

Von Niklas Schmidt vor 8 Tagen hinzugefügt

  • ID 00bae44533fde3727d043bba0bf2646b03a28065
  • Vorgänger ab32c593
  • Nachfolger 8386c0f2

locale/de: Rechtschreibung korrigiert

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
'#1 proposal(s) with #2 invoice(s) saved.' => '#1 Vorschlag(e) mit #2 Rechnung(en) abgespeichert',
'#1 salses orders were converted to #2 delivery orders' => '#1 Auftragsbestätigungen wurden in #2 Lieferscheine umgewandelt',
'#1 section(s)' => '#1 Abschnitt(e)',
'#1 text block(s) back' => '#1 Textlock/-blöcke vorne',
'#1 text block(s) back' => '#1 Textblock/-blöcke vorne',
'#1 text block(s) front' => '#1 Textblock/-blöcke hinten',
'%' => '%',
'(0 means fix values)' => '(0 bedeutet feste Größe)',
......
'Add custom report query' => 'Benutzerdefinierte Berichts-Abfrage erfassen',
'Add custom variable' => 'Benutzerdefinierte Variable erfassen',
'Add department' => 'Abteilung hinzufügen',
'Add document for' => 'Dokument hinzügen für ',
'Add document for' => 'Dokument hinzufügen für ',
'Add document for AP transactions' => 'Dokumente für Kreditorenbuchung hinzufügen (benötigt DMS)',
'Add document for AR transactions' => 'Dokumente für Debitorenbuchung hinzufügen (benötigt DMS)',
'Add document for GL transactions' => 'Dokumente für Dialogbuchung hinzufügen (benötigt DMS)',
......
'Administration' => 'Administration',
'Administration area' => 'Administration',
'Advance turnover tax return' => 'Umsatzsteuervoranmeldung',
'Advance turnover tax return only valid for SKR03 or SKR04' => 'UstVA nur für Standardkontenrahmen SKR03 oder SKR04 möglich.',
'Advance turnover tax return only valid for SKR03 or SKR04' => 'UStVA nur für Standardkontenrahmen SKR03 oder SKR04 möglich.',
'After' => 'Nach',
'After closed period' => 'Ab geschlossenem Zeitraum',
'Aktion' => 'Aktion',
......
'Apply to transfers without comment' => 'Bei allen Lagerbewegungen ohne Kommentar setzen',
'Apply to transfers without warehouse' => 'Bei allen Lagerbewegungen ohne Lager setzen',
'Apply with Attachment' => 'Mit Anhang anwenden',
'Apply year-end bookings' => 'Jahresabschlußbuchungen durchführen',
'Apply year-end bookings' => 'Jahresabschlussbuchungen durchführen',
'Applying #1:' => 'Führe #1 aus:',
'Approximately #1 prices will be updated.' => 'Ungefähr #1 Preise werden aktualisiert.',
'Apr' => 'Apr',
......
'Books are open' => 'Die Bücher sind geöffnet.',
'Books closed until:' => 'Bücher abgeschlossen bis:',
'Books closed up to' => 'Bücher abgeschlossen bis zum',
'Boolean variables: If the default value is non-empty then the checkbox will be checked by default and unchecked otherwise.' => 'Ja/Nein-Variablen: Wenn der Standardwert nicht leer ist, so wird die Checkbox standardmäßig angehakt.',
'Boolean variables: If the default value is non-empty then the checkbox will be checked by default and unchecked otherwise.' => 'Ja/Nein-Variablen: Wenn der Standardwert nicht leer ist, so wird die Checkbox standardmäßig angeharkt.',
'Both' => 'Beide',
'Both-sided' => 'Beidseitig',
'Bottom' => 'Unten',
......
'Close Window' => 'Fenster Schließen',
'Close window' => 'Fenster schließen',
'Closed' => 'Geschlossen',
'Closing Balance' => 'Abschlußsaldo',
'Closing Balance' => 'Abschlusssaldo',
'Closing the selected quotations failed: #1' => 'Das Schließen der Angebote/Preisanfragen schlug fehl: #1',
'Collective Orders only work for orders from one customer!' => 'Sammelaufträge funktionieren nur für Aufträge von einem Kunden!',
'Column name' => 'Spaltenname',
......
'DATEV Export' => 'DATEV-Export',
'DATEV check returned errors:' => 'Die DATEV Prüfung dieser Buchung ergab Fehler:',
'DATEV configuration' => 'Einstellungen für DATEV',
'DATEV expects the encoding to be Western Europe conform (LATIN-1, cp1252). By setting this to "Strict and halt" the DATEV export halts with a error if there is a single character in "Posting Text" which is not LATIN-1 encodeable. By setting this to "Strict but replace" kivitendo will replace the character with a similar one and the export will simply warn about those fields. By setting this to relaxed (UTF-8) the DATEV export encoding will be in kivitendo (UTF-8) encoded and the external import program has to handle this (this may work for DATEV deriviates or future versions of DATEV). Background details: For example turkish characters (Ç) are not valid cp1252 charactes and armenian characters like "Գեղարդ" are probably not replaceable in cp1252' => 'DATEV erwartet eine westeuropäische Zeichenkodierung (LATIN-1, cp1252). Die Einstellung "Strikt und Abbruch" erlaubt keine nicht kodierbaren Zeichen im DATEV-Export und bricht diesen mit einer Fehlermeldung ab. Die Einstellung "Strikt mit Ersetzungen" versucht ähnliche Zeichen (bspw. c statt ć) zu verwenden und gibt zusätzlich eine Warnung beim DATEV-Export aus. Die Einstellung "Lax (UTF-8)" ignoriert diese Anforderung und übergibt die Daten im kivitendo-konformen UTF-8 Format. Letzteres kann für zukünftige DATEV-Version oder DATEV-kompatible Alternativen interessant sein. Hintergrund-Info: Beispielsweise sind schon türkische Zeichen (Ç) nicht mehr im westeuropäischen Zeichensätz enthalten und armenische Zeiche wie "Գեղարդ" könnnen sicherlich überhaupt nicht mit Zeichen in cp1252 ersetzt werden.',
'DATEV expects the encoding to be Western Europe conform (LATIN-1, cp1252). By setting this to "Strict and halt" the DATEV export halts with a error if there is a single character in "Posting Text" which is not LATIN-1 encodeable. By setting this to "Strict but replace" kivitendo will replace the character with a similar one and the export will simply warn about those fields. By setting this to relaxed (UTF-8) the DATEV export encoding will be in kivitendo (UTF-8) encoded and the external import program has to handle this (this may work for DATEV deriviates or future versions of DATEV). Background details: For example turkish characters (Ç) are not valid cp1252 charactes and armenian characters like "Գեղարդ" are probably not replaceable in cp1252' => 'DATEV erwartet eine westeuropäische Zeichenkodierung (LATIN-1, cp1252). Die Einstellung "Strikt und Abbruch" erlaubt keine nicht kodierbaren Zeichen im DATEV-Export und bricht diesen mit einer Fehlermeldung ab. Die Einstellung "Strikt mit Ersetzungen" versucht ähnliche Zeichen (bspw. c statt ć) zu verwenden und gibt zusätzlich eine Warnung beim DATEV-Export aus. Die Einstellung "Lax (UTF-8)" ignoriert diese Anforderung und übergibt die Daten im kivitendo-konformen UTF-8 Format. Letzteres kann für zukünftige DATEV-Version oder DATEV-kompatible Alternativen interessant sein. Hintergrund-Info: Beispielsweise sind schon türkische Zeichen (Ç) nicht mehr im westeuropäischen Zeichensatz enthalten und armenische Zeichen wie "Գեղարդ" können sicherlich überhaupt nicht mit Zeichen in cp1252 ersetzt werden.',
'DELETED' => 'Gelöscht',
'DFV-Kennzeichen' => 'DFV-Kennzeichen',
'DR' => 'S',
......
'Denmark' => 'Dänemark',
'Department' => 'Abteilung',
'Department & Function' => 'Abteilung & Funktion',
'Department (database ID)' => 'Abeilung (Datenbank-ID)',
'Department (database ID)' => 'Abteilung (Datenbank-ID)',
'Department (description)' => 'Abteilung (Beschreibung)',
'Department 1' => 'Abteilung (1)',
'Department 1 (Shipping)' => 'Abteilung (1) (Lieferung)',
'Department 2' => 'Abteilung (2)',
'Department 2 (Shipping)' => 'Abteilung (2) (Lieferung)',
'Department Description' => 'Abteilungbeschreibung',
'Department Description' => 'Abteilungsbeschreibung',
'Departments' => 'Abteilungen',
'Dependencies' => 'Abhängigkeiten',
'Dependency loop detected:' => 'Schleife in den Abhängigkeiten entdeckt:',
......
'Edit the sales_quotation' => 'Bearbeiten des Angebots',
'Edit time recording article' => 'Artikel für Zeiterfassung bearbeiten',
'Edit time recordings of all staff members' => 'Zeiterfassungseinträge aller Mitarbeiter bearbeiten',
'Edit title' => 'Titiel bearbeiten',
'Edit title' => 'Titel bearbeiten',
'Edit units' => 'Einheiten bearbeiten',
'Editable' => 'Bearbeitbar',
'Either there are no open invoices, or you have already initiated bank transfers with the open amounts for those that are still open.' => 'Entweder gibt es keine offenen Rechnungen, oder es wurden bereits Überweisungen über die offenen Beträge aller offenen Rechnungen erstellt.',
......
'Entries for which automatic conversion succeeded:' => 'Einträge, für die die automatische Umstellung erfolgreich war:',
'Entries ready to import' => 'Zu importierende Einträge',
'Entries with errors' => 'Einträge mit Fehlern',
'Entry overlaps with "#1".' => 'Einträg überlappt sich mit "#1"',
'Entry overlaps with "#1".' => 'Eintrag überlappt sich mit "#1"',
'Equity' => 'Passiva',
'Erfolgsrechnung' => 'Erfolgsrechnung',
'Error' => 'Fehler',
......
'Information' => 'Information',
'Initial version.' => 'Initiale Version.',
'Input from string: #1' => 'Eingabe Von-Zeichenkette: #1',
'Input to string: #1' => 'Eingabe Bis-Zeichenkete: #1',
'Input to string: #1' => 'Eingabe Bis-Zeichenkette: #1',
'Insert' => 'Einfügen',
'Insert Date' => 'Erfassungsdatum',
'Insert new' => 'Hinzufügen',
......
'Missing amount' => 'Fehlbetrag',
'Missing configuration section "authentication/#1" in "config/kivitendo.conf".' => 'Fehlender Konfigurationsabschnitt "authentication/#1" in "config/kivitendo.conf".',
'Missing parameter #1 in call to sub #2.' => 'Fehlender Parameter \'#1\' in Funktionsaufruf \'#2\'.',
'Missing parameter (at least one of #1) in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter (mindestens einer aus \'#1\') in Funktionsaufruf \'#2\'.',
'Missing parameter (at least one of #1) in call to sub #2.' => 'Fehlender Parameter (mindestens einer aus \'#1\') in Funktionsaufruf \'#2\'.',
'Missing parameter for WebDAV file copy' => 'Fehlender Parameter für WebDAV Datei kopieren',
'Missing parts:\nPartnumber\t- Name\t- Onhand\t- ROP\n' => 'Fehlende Artikel:\nArtikelnummer\t- Beschreibung\t- Auf Lager\t- Mindestlagerbestand\n',
'Missing qty' => 'Fehlende Menge',
......
'PDF export -- options' => 'PDF-Export -- Optionen',
'PDF export with attachments' => 'Als PDF mit Anhängen exportieren',
'PDF-Export' => 'PDF-Export',
'PLZ Grosskunden' => 'PLZ Grosskunden',
'PLZ Grosskunden' => 'PLZ Großkunden',
'POSTED' => 'Gebucht',
'POSTED AS NEW' => 'Als neu gebucht',
'PREVIEWED' => 'Druckvorschau',
......
'Page #1/#2' => 'Seite #1/#2',
'Paid' => 'bezahlt',
'Paid amount' => 'Bezahlter Betrag',
'Parameter module must be given.' => 'Der Parameter "module" miss angegeben werden.',
'Parameter module must be given.' => 'Der Parameter "module" muss angegeben werden.',
'Parsing the XML data failed: #1' => 'Parsen der XML-Daten fehlgeschlagen: #1',
'Parsing the XMP metadata failed.' => 'Parsen der XMP-Metadaten schlug fehl.',
'Part' => 'Ware',
......
'Quotation' => 'Angebot',
'Quotation Date' => 'Angebotsdatum',
'Quotation Date missing!' => 'Angebotsdatum fehlt!',
'Quotation Intake' => 'Angebotsseingang',
'Quotation Intake' => 'Angebotseingang',
'Quotation Number' => 'Angebotsnummer',
'Quotation Number missing!' => 'Angebotsnummer fehlt!',
'Quotation deleted!' => 'Angebot wurde gelöscht.',
......
'Save and Purchase Delivery Order' => 'Speichern und Lieferschein (Einkauf)',
'Save and Purchase Delivery Order with item selection' => 'Speichern und Lieferschein (Einkauf) mit Artikelauswahl',
'Save and Purchase Order' => 'Speichern und Lieferantenauftrag',
'Save and Purchase Order Confirmation' => 'Speichern und Lieferantenauftragsbesätigung',
'Save and Purchase Order Confirmation' => 'Speichern und Lieferantenauftragsbestätigung',
'Save and Purchase Quotation Intake' => 'Speichern und Angebotseingang',
'Save and Purchase Reclamation' => 'Speichern und Einkaufsreklamation',
'Save and Quotation' => 'Speichern und Angebot',
......
'Shops' => 'Webshops',
'Short' => 'Knapp',
'Short onhand' => 'Geringe Lagermenge',
'Short onhand Ordered' => 'Geringer Lagebestand, aber bestellt',
'Short onhand Ordered' => 'Geringer Lagerbestand, aber bestellt',
'Should VAT ID or taxnumber be unique for all vendors? This is checked when saving a vendor\'s master data. One of the fields is sufficient and required.' => 'Soll die UStID oder Steuernummer eindeutig über alle Lieferanten sein? Dies wird beim Speichern von Lieferantenstammdaten geprüft. Eines dieser Felder reicht aus und muss angegeben sein.',
'Should VAT ID or taxnumber be unique for customers? This is checked when saving a customer\'s master data. One of the fields is sufficient and required.' => 'Soll die UStID oder Steuernummer eindeutig über alle Kunden sein? Dies wird beim Speichern von Kundenstammdaten geprüft. Eines dieser Felder reicht aus und muss angegeben sein.',
'Should ap transactions be and when should they be changeable or deleteable after posting?' => 'Sollen Kreditorenbuchungen nach der Buchung zu ändern oder zu löschen sein?',
......
'The selected currency' => 'Die ausgewählte Währung',
'The selected database is still configured for client "#1". If you delete the database that client will stop working until you re-configure it. Do you still want to delete the database?' => 'Die auswählte Datenbank ist noch für Mandant "#1" konfiguriert. Wenn Sie die Datenbank löschen, wird der Mandanten nicht mehr funktionieren, bis er anders konfiguriert wurde. Möchten Sie die Datenbank trotzdem löschen?',
'The selected exports have been closed.' => 'Die ausgewählten Exporte wurden abgeschlossen.',
'The selected exports have been undone.' => 'Die ausgwählten Exporte wurden rückgängig gemacht.',
'The selected exports have been undone.' => 'Die ausgewählten Exporte wurden rückgängig gemacht.',
'The selected quotations where closed.' => 'Die ausgewählten Angebote/Preisanfragen wurden geschlossen.',
'The selected warehouse does not exist.' => 'Das ausgewählte Lager existiert nicht.',
'The selected warehouse is empty, or no stocked items where found that match the filter settings.' => 'Das ausgewählte Lager ist leer, oder in ihm wurden keine zu den Sucheinstellungen passenden eingelagerten Artikel gefunden.',
......
'The user can chose which client to connect to during login.' => 'Bei der Anmeldung kann der Benutzer auswählen, welchen Mandanten er benutzen möchte.',
'The user cannot be deleted as it is used in the following clients: #1' => 'Die BenutzerIn kann nicht gelöscht werden, da sie für die folgenden Mandanten benötigt wird: #1',
'The user could not be deleted.' => 'Der Benutzer konnte nicht gelöscht werden.',
'The user group could not be deleted.' => 'Die Benutzergurppe konnte nicht gelöscht werden.',
'The user group could not be deleted.' => 'Die Benutzergruppe konnte nicht gelöscht werden.',
'The user group has been created.' => 'Die Benutzergruppe wurde erstellt.',
'The user group has been deleted.' => 'Die Benutzergruppe wurde gelöscht.',
'The user group has been saved.' => 'Die Benutzergruppe wurde gespeichert.',
......
'There are still transfers not matching the qty of the delivery order. Stock operations can not be changed later. Do you really want to proceed?' => 'Einige der Lagerbewegungen sind nicht vollständig und Lagerbewegungen können nachträglich nicht mehr verändert werden. Möchten Sie wirklich fortfahren?',
'There are undefined currencies in your system.' => 'In Ihrer Datenbank wurden Währungen benutzt, die nicht ordnungsgemäß in den Währungen eingetragen wurden.',
'There are usually three ways to install Perl modules.' => 'Es gibt normalerweise drei Arten, ein Perlmodul zu installieren.',
'There is a better discount available' => 'Es is ein besserer Rabatt verfügbar',
'There is a better discount available' => 'Es ist ein besserer Rabatt verfügbar',
'There is a better price available' => 'Es ist ein besserer Preis verfügbar',
'There is already a taxkey 0 with tax rate not 0.' => 'Es existiert bereits ein Steuerschlüssel mit Steuersatz ungleich 0%.',
'There is an inconsistancy in your database.' => 'In Ihrer Datenbank sind Unstimmigkeiten vorhanden.',
......
'Unfinished follow-ups' => 'Nicht erledigte Wiedervorlagen',
'Unfortunately you have no warehouse defined.' => 'Leider, gibt es kein Lager in diesem Mandanten.',
'Unimport all' => 'Alle zurück zur Quelle',
'Unimport documents' => 'Importierte Dokumente zurück zurQuelle',
'Unimport documents' => 'Importierte Dokumente zurück zur Quelle',
'Unit' => 'Einheit',
'Unit (if missing or empty default unit will be used)' => 'Einheit (falls nicht vorhanden oder leer wird die Standardeinheit benutzt)',
'Unit missing.' => 'Die Einheit fehlt.',

Auch abrufbar als: Unified diff