Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 008c2e15

Von Moritz Bunkus vor fast 12 Jahren hinzugefügt

  • ID 008c2e1529744e195616ac2cbf7736f06a90816e
  • Vorgänger 96a5b393
  • Nachfolger c497b035

Lx-Office heißt nun kivitendo

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
222 222
  'Assistant for general ledger corrections' => 'Assistent für die Korrektur von Hauptbucheinträgen',
223 223
  'Assume Tax Consultant Data in Tax Computation?' => 'Beraterdaten in UStVA übernehmen?',
224 224
  'At least'                    => 'Mindestens',
225
  'At least one Perl module that Lx-Office ERP requires for running is not installed on your system.' => 'Mindestes ein Perl-Modul, das Lx-Office ERP zur Ausführung benötigt, ist auf Ihrem System nicht installiert.',
225
  'At least one Perl module that kivitendo ERP requires for running is not installed on your system.' => 'Mindestes ein Perl-Modul, das kivitendo ERP zur Ausführung benötigt, ist auf Ihrem System nicht installiert.',
226 226
  'At least one of the columns #1, customer, customernumber, vendor, vendornumber (depending on the target table) is required for matching the entry to an existing customer or vendor.' => 'Mindestens eine der Spalten #1, customer, customernumber, vendor, vendornumber (von Zieltabelle abhängig) wird benötigt, um einen Eintrag einem bestehenden Kunden bzw. Lieferanten zuzuordnen.',
227 227
  'At most'                     => 'Höchstens',
228 228
  'At the moment the transaction looks like this:' => 'Aktuell sieht die Buchung wie folgt aus:',
......
382 382
  'Carry over shipping address' => 'Lieferadresse übernehmen',
383 383
  'Cash'                        => 'Zahlungsverkehr',
384 384
  'Cc'                          => 'Cc',
385
  'Change Lx-Office installation settings (all menu entries beneath \'System\')' => 'Verändern der Lx-Office-Installationseinstellungen (Menüpunkte unterhalb von \'System\')',
385
  'Change kivitendo installation settings (all menu entries beneath \'System\')' => 'Verändern der kivitendo-Installationseinstellungen (Menüpunkte unterhalb von \'System\')',
386 386
  'Change representative to'    => 'Vertreter ändern in',
387 387
  'Changes in this block are only sensible if the account is NOT a summary account AND there exists one valid taxkey. To select both Receivables and Payables only make sense for Payment / Receipt (i.e. account cash).' => 'Es ist nur sinnvoll Änderungen vorzunehmen, wenn das Konto KEIN Sammelkonto ist und wenn ein gültiger Steuerschlüssel für das Konto existiert. Gleichzeitig Haken bei Forderungen und Verbindlichkeiten zu setzen, macht auch NUR für den Zahlungsein- und Ausgang (bspw. Bank oder Kasse) Sinn.',
388 388
  'Changes to Receivables and Payables are only possible if no transactions to this account are posted yet.' => 'Änderungen bei Forderungen oder Verbindlichkeiten sind nur möglich, wenn dieses Konto noch nicht bebucht wurde.',
......
966 966
  'If the article type is set to \'mixed\' then a column called \'type\' must be present.' => 'Falls der Artikeltyp auf \'gemischt\' gestellt wird, muss eine Spalte namens \'type\' vorhanden sein.',
967 967
  'If the automatic creation of invoices for fees and interest is switched on for a dunning level then the following accounts will be used for the invoice.' => 'Wenn das automatische Erstellen einer Rechnung über Mahngebühren und Zinsen für ein Mahnlevel aktiviert ist, so werden die folgenden Konten für die Rechnung benutzt.',
968 968
  'If the database user listed above does not have the right to create a database then enter the name and password of the superuser below:' => 'Falls der oben genannte Datenbankbenutzer nicht die Berechtigung zum Anlegen neuer Datenbanken hat, so können Sie hier den Namen und das Passwort des Datenbankadministratoraccounts angeben:',
969
  'If you chose to let Lx-Office do the migration then Lx-Office will also remove the old member file after creating a backup copy of it in the directory "#1".' => 'Falls Sie sich entscheiden, Lx-Office die Migration durchführen zu lassen, so wird Lx-Office ein Backup der alten Dateien im Verzeichnis "#1" erstellen und die Dateien anschließend löschen.',
969
  'If you chose to let kivitendo do the migration then kivitendo will also remove the old member file after creating a backup copy of it in the directory "#1".' => 'Falls Sie sich entscheiden, kivitendo die Migration durchführen zu lassen, so wird kivitendo ein Backup der alten Dateien im Verzeichnis "#1" erstellen und die Dateien anschließend löschen.',
970 970
  'If you enter values for the part number and / or part description then only those bins containing parts whose part number or part description match your input will be shown.' => 'Wenn Sie für die Artikelnummer und / oder die Beschreibung etwas eingeben, so werden nur die Lagerplätze angezeigt, in denen Waren eingelagert sind, die Ihre Suchbegriffe enthalten.',
971 971
  'If you see this message, you most likely just setup your LX-Office and haven\'t added any entry types. If this is the case, the option is accessible for administrators in the System menu.' => 'Wenn Sie diese Meldung sehen haben Sie wahrscheinlich ein frisches LX-Office Setup und noch keine Buchungsgruppen eingerichtet. Ein Administrator kann dies im Systemmenü erledigen.',
972 972
  'If you select a base unit then you also have to enter a factor.' => 'Wenn Sie eine Basiseinheit auswählen, dann müssen Sie auch einen Faktor eingeben.',
......
982 982
  'Import result'               => 'Import-Ergebnis',
983 983
  'Import summary'              => 'Import-Zusammenfassung',
984 984
  'In order to do that hit the button "Delete transaction".' => 'Drücken Sie dafür auf den Button "Buchung löschen".',
985
  'In the latter case the tables needed by Lx-Office will be created in that database.' => 'In letzterem Fall werden die von Lx-Office benötigten Tabellen in dieser existierenden Datenbank angelegt.',
985
  'In the latter case the tables needed by kivitendo will be created in that database.' => 'In letzterem Fall werden die von kivitendo benötigten Tabellen in dieser existierenden Datenbank angelegt.',
986 986
  'In version 2.4.0 the administrator has to enter a list of units in the administrative section.' => 'Vor Version 2.4.0 musste der Benutzer die Konten bei jeder Ware und jeder Dienstleistung einzeln auswählen.',
987 987
  'In-line'                     => 'im Text',
988 988
  'Inactive'                    => 'Inaktiv',
......
1131 1131
  'Login name missing!'         => 'Benutzer - Feld darf nicht leer sein!',
1132 1132
  'Login of User'               => 'Login',
1133 1133
  'Logout'                      => 'Abmelden',
1134
  'Logout now'                  => 'Lx-Office jetzt verlassen',
1134
  'Logout now'                  => 'kivitendo jetzt verlassen',
1135 1135
  'Long Dates'                  => 'Lange Monatsnamen',
1136 1136
  'Long Description'            => 'Langtext',
1137 1137
  'MAILED'                      => 'Gesendet',
......
1304 1304
  'Only Warnings and Errors'    => 'Nur Warnungen und Fehler',
1305 1305
  'Only due follow-ups'         => 'Nur fällige Wiedervorlagen',
1306 1306
  'Only shown in item mode'     => 'werden nur im Artikelmodus angezeigt',
1307
  'Oops. No valid action found to dispatch. Please report this case to the Lx-Office team.' => 'Ups. Es wurde keine gültige Funktion zum Aufrufen gefunden. Bitte berichten Sie diesen Fall den Lx-Office-Entwicklern.',
1307
  'Oops. No valid action found to dispatch. Please report this case to the kivitendo team.' => 'Ups. Es wurde keine gültige Funktion zum Aufrufen gefunden. Bitte berichten Sie diesen Fall den kivitendo-Entwicklern.',
1308 1308
  'Open'                        => 'Offen',
1309 1309
  'Open Amount'                 => 'Offener Betrag',
1310 1310
  'Open a further kivitendo window or tab' => 'Weiteres kivitendo-Fenster/-Tab öffnen',
......
1758 1758
  'Source bank account'         => 'Quellkonto',
1759 1759
  'Source bin'                  => 'Quelllagerplatz',
1760 1760
  'Space'                       => 'Leerzeichen',
1761
  'Split entry detected. The values you have entered will result in an entry with more than one position on both debit and credit. Due to known problems involving accounting software Lx-Office does not allow these.' => 'Splitbuchung! Die eingebenen Werte würden eine Buchung auslösen, die jeweils mehr als eine Position auf Soll und Haben hätte. Um Kompatibilität mit DATEV zu gewährleisten erlaubt Lx-Office keine Splitbuchungen.',
1761
  'Split entry detected. The values you have entered will result in an entry with more than one position on both debit and credit. Due to known problems involving accounting software kivitendo does not allow these.' => 'Splitbuchung! Die eingebenen Werte würden eine Buchung auslösen, die jeweils mehr als eine Position auf Soll und Haben hätte. Um Kompatibilität mit DATEV zu gewährleisten erlaubt kivitendo keine Splitbuchungen.',
1762 1762
  'Spoolfile'                   => 'Druckdatei',
1763 1763
  'Start Dunning Process'       => 'Mahnprozess starten',
1764 1764
  'Start analysis'              => 'Analyse beginnen',
......
1805 1805
  'Supplies'                    => 'Lieferungen',
1806 1806
  'Switch Menu on / off'        => 'Menü ein- / ausklappen',
1807 1807
  'System'                      => 'System',
1808
  'System currently down for maintenance!' => 'Lx-Office ist momentan zwecks Wartungsarbeiten nicht zugänglich.',
1808
  'System currently down for maintenance!' => 'kivitendo ist momentan zwecks Wartungsarbeiten nicht zugänglich.',
1809 1809
  'TODO list'                   => 'Aufgabenliste',
1810 1810
  'TODO list options'           => 'Aufgabenlistenoptionen',
1811 1811
  'TOP100'                      => 'Top 100',
......
1990 1990
  'The restoration process is complete. Please review "pg_restore"\'s output to find out if the restoration was successful.' => 'Die Wiederherstellung ist abgeschlossen. Bitte sehen Sie sich die Ausgabe von "pg_restore" an, um festzustellen, ob die Wiederherstellung erfolgreich war.',
1991 1991
  'The second reason is that kivitendo allowed the user to enter the tax amount manually regardless of the taxkey used.' => 'Der zweite Grund war, dass kivitendo zuließ, dass die Benutzer beliebige, von den tatsächlichen Steuerschlüsseln unabhängige Steuerbeträge eintrugen.',
1992 1992
  'The second way is to use Perl\'s CPAN module and let it download and install the module for you.' => 'Die zweite Variante besteht darin, Perls CPAN-Modul zu benutzen und es das Modul für Sie installieren zu lassen.',
1993
  'The selected  PostgreSQL installation uses UTF-8 as its encoding. Therefore you have to configure Lx-Office to use UTF-8 as well.' => 'Die ausgewählte PostgreSQL-Installation benutzt UTF-8 als Zeichensatz. Deshalb müssen Sie Lx-Office so konfigurieren, dass es ebenfalls UTF-8 als Zeichensatz benutzt.',
1993
  'The selected  PostgreSQL installation uses UTF-8 as its encoding. Therefore you have to configure kivitendo to use UTF-8 as well.' => 'Die ausgewählte PostgreSQL-Installation benutzt UTF-8 als Zeichensatz. Deshalb müssen Sie kivitendo so konfigurieren, dass es ebenfalls UTF-8 als Zeichensatz benutzt.',
1994 1994
  'The selected bank account does not exist anymore.' => 'Das ausgewählte Bankkonto existiert nicht mehr.',
1995 1995
  'The selected bin does not exist.' => 'Der ausgewählte Lagerplatz existiert nicht.',
1996 1996
  'The selected currency'       => 'Die ausgewählte Währung',
1997 1997
  'The selected exports have been closed.' => 'Die ausgewählten Exporte wurden abgeschlossen.',
1998 1998
  'The selected warehouse does not exist.' => 'Das ausgewählte Lager existiert nicht.',
1999 1999
  'The selected warehouse is empty, or no stocked items where found that match the filter settings.' => 'Das ausgewählte Lager ist leer, oder in ihm wurden keine zu den Sucheinstellungen passenden eingelagerten Artikel gefunden.',
2000
  'The session is invalid or has expired.' => 'Sie sind von Lx-Office abgemeldet.',
2000
  'The session is invalid or has expired.' => 'Sie sind von kivitendo abgemeldet.',
2001 2001
  'The settings were saved, but the password was not changed.' => 'Die Einstellungen wurden gespeichert, aber das Passwort wurde nicht geändert.',
2002 2002
  'The source warehouse does not contain any bins.' => 'Das Quelllager enthält keine Lagerplätze.',
2003 2003
  'The start date is missing.'  => 'Das Startdatum fehlt.',
......
2275 2275
  'You will now be forwarded to the administration panel.' => 'Sie werden nun zum Administrationsbereich weitergeleitet.',
2276 2276
  'You\'re not editing a file.' => 'Sie bearbeiten momentan keine Datei.',
2277 2277
  'You\'ve already chosen the following limitations:' => 'Sie haben bereits die folgenden Einschränkungen vorgenommen:',
2278
  'Your PostgreSQL installationen uses UTF-8 as its encoding. Therefore you have to configure Lx-Office to use UTF-8 as well.' => 'Ihre PostgreSQL-Installation benutzt UTF-8 als Zeichensatz. Sie müssen deshalb Lx-Office so konfigurieren, dass es ebenfalls UTF-8 als Zeichensatz benutzt.',
2278
  'Your PostgreSQL installationen uses UTF-8 as its encoding. Therefore you have to configure kivitendo to use UTF-8 as well.' => 'Ihre PostgreSQL-Installation benutzt UTF-8 als Zeichensatz. Sie müssen deshalb kivitendo so konfigurieren, dass es ebenfalls UTF-8 als Zeichensatz benutzt.',
2279 2279
  'Your TODO list'              => 'Ihre Aufgabenliste',
2280 2280
  'Your account number'         => 'Ihre Kontonummer',
2281 2281
  'Your bank'                   => 'Der Name Ihrer Bank',

Auch abrufbar als: Unified diff