Revision 008c2e15
Von Moritz Bunkus vor fast 12 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
222 | 222 |
'Assistant for general ledger corrections' => 'Assistent für die Korrektur von Hauptbucheinträgen', |
223 | 223 |
'Assume Tax Consultant Data in Tax Computation?' => 'Beraterdaten in UStVA übernehmen?', |
224 | 224 |
'At least' => 'Mindestens', |
225 |
'At least one Perl module that Lx-Office ERP requires for running is not installed on your system.' => 'Mindestes ein Perl-Modul, das Lx-Office ERP zur Ausführung benötigt, ist auf Ihrem System nicht installiert.',
|
|
225 |
'At least one Perl module that kivitendo ERP requires for running is not installed on your system.' => 'Mindestes ein Perl-Modul, das kivitendo ERP zur Ausführung benötigt, ist auf Ihrem System nicht installiert.',
|
|
226 | 226 |
'At least one of the columns #1, customer, customernumber, vendor, vendornumber (depending on the target table) is required for matching the entry to an existing customer or vendor.' => 'Mindestens eine der Spalten #1, customer, customernumber, vendor, vendornumber (von Zieltabelle abhängig) wird benötigt, um einen Eintrag einem bestehenden Kunden bzw. Lieferanten zuzuordnen.', |
227 | 227 |
'At most' => 'Höchstens', |
228 | 228 |
'At the moment the transaction looks like this:' => 'Aktuell sieht die Buchung wie folgt aus:', |
... | ... | |
382 | 382 |
'Carry over shipping address' => 'Lieferadresse übernehmen', |
383 | 383 |
'Cash' => 'Zahlungsverkehr', |
384 | 384 |
'Cc' => 'Cc', |
385 |
'Change Lx-Office installation settings (all menu entries beneath \'System\')' => 'Verändern der Lx-Office-Installationseinstellungen (Menüpunkte unterhalb von \'System\')',
|
|
385 |
'Change kivitendo installation settings (all menu entries beneath \'System\')' => 'Verändern der kivitendo-Installationseinstellungen (Menüpunkte unterhalb von \'System\')',
|
|
386 | 386 |
'Change representative to' => 'Vertreter ändern in', |
387 | 387 |
'Changes in this block are only sensible if the account is NOT a summary account AND there exists one valid taxkey. To select both Receivables and Payables only make sense for Payment / Receipt (i.e. account cash).' => 'Es ist nur sinnvoll Änderungen vorzunehmen, wenn das Konto KEIN Sammelkonto ist und wenn ein gültiger Steuerschlüssel für das Konto existiert. Gleichzeitig Haken bei Forderungen und Verbindlichkeiten zu setzen, macht auch NUR für den Zahlungsein- und Ausgang (bspw. Bank oder Kasse) Sinn.', |
388 | 388 |
'Changes to Receivables and Payables are only possible if no transactions to this account are posted yet.' => 'Änderungen bei Forderungen oder Verbindlichkeiten sind nur möglich, wenn dieses Konto noch nicht bebucht wurde.', |
... | ... | |
966 | 966 |
'If the article type is set to \'mixed\' then a column called \'type\' must be present.' => 'Falls der Artikeltyp auf \'gemischt\' gestellt wird, muss eine Spalte namens \'type\' vorhanden sein.', |
967 | 967 |
'If the automatic creation of invoices for fees and interest is switched on for a dunning level then the following accounts will be used for the invoice.' => 'Wenn das automatische Erstellen einer Rechnung über Mahngebühren und Zinsen für ein Mahnlevel aktiviert ist, so werden die folgenden Konten für die Rechnung benutzt.', |
968 | 968 |
'If the database user listed above does not have the right to create a database then enter the name and password of the superuser below:' => 'Falls der oben genannte Datenbankbenutzer nicht die Berechtigung zum Anlegen neuer Datenbanken hat, so können Sie hier den Namen und das Passwort des Datenbankadministratoraccounts angeben:', |
969 |
'If you chose to let Lx-Office do the migration then Lx-Office will also remove the old member file after creating a backup copy of it in the directory "#1".' => 'Falls Sie sich entscheiden, Lx-Office die Migration durchführen zu lassen, so wird Lx-Office ein Backup der alten Dateien im Verzeichnis "#1" erstellen und die Dateien anschließend löschen.',
|
|
969 |
'If you chose to let kivitendo do the migration then kivitendo will also remove the old member file after creating a backup copy of it in the directory "#1".' => 'Falls Sie sich entscheiden, kivitendo die Migration durchführen zu lassen, so wird kivitendo ein Backup der alten Dateien im Verzeichnis "#1" erstellen und die Dateien anschließend löschen.',
|
|
970 | 970 |
'If you enter values for the part number and / or part description then only those bins containing parts whose part number or part description match your input will be shown.' => 'Wenn Sie für die Artikelnummer und / oder die Beschreibung etwas eingeben, so werden nur die Lagerplätze angezeigt, in denen Waren eingelagert sind, die Ihre Suchbegriffe enthalten.', |
971 | 971 |
'If you see this message, you most likely just setup your LX-Office and haven\'t added any entry types. If this is the case, the option is accessible for administrators in the System menu.' => 'Wenn Sie diese Meldung sehen haben Sie wahrscheinlich ein frisches LX-Office Setup und noch keine Buchungsgruppen eingerichtet. Ein Administrator kann dies im Systemmenü erledigen.', |
972 | 972 |
'If you select a base unit then you also have to enter a factor.' => 'Wenn Sie eine Basiseinheit auswählen, dann müssen Sie auch einen Faktor eingeben.', |
... | ... | |
982 | 982 |
'Import result' => 'Import-Ergebnis', |
983 | 983 |
'Import summary' => 'Import-Zusammenfassung', |
984 | 984 |
'In order to do that hit the button "Delete transaction".' => 'Drücken Sie dafür auf den Button "Buchung löschen".', |
985 |
'In the latter case the tables needed by Lx-Office will be created in that database.' => 'In letzterem Fall werden die von Lx-Office benötigten Tabellen in dieser existierenden Datenbank angelegt.',
|
|
985 |
'In the latter case the tables needed by kivitendo will be created in that database.' => 'In letzterem Fall werden die von kivitendo benötigten Tabellen in dieser existierenden Datenbank angelegt.',
|
|
986 | 986 |
'In version 2.4.0 the administrator has to enter a list of units in the administrative section.' => 'Vor Version 2.4.0 musste der Benutzer die Konten bei jeder Ware und jeder Dienstleistung einzeln auswählen.', |
987 | 987 |
'In-line' => 'im Text', |
988 | 988 |
'Inactive' => 'Inaktiv', |
... | ... | |
1131 | 1131 |
'Login name missing!' => 'Benutzer - Feld darf nicht leer sein!', |
1132 | 1132 |
'Login of User' => 'Login', |
1133 | 1133 |
'Logout' => 'Abmelden', |
1134 |
'Logout now' => 'Lx-Office jetzt verlassen',
|
|
1134 |
'Logout now' => 'kivitendo jetzt verlassen',
|
|
1135 | 1135 |
'Long Dates' => 'Lange Monatsnamen', |
1136 | 1136 |
'Long Description' => 'Langtext', |
1137 | 1137 |
'MAILED' => 'Gesendet', |
... | ... | |
1304 | 1304 |
'Only Warnings and Errors' => 'Nur Warnungen und Fehler', |
1305 | 1305 |
'Only due follow-ups' => 'Nur fällige Wiedervorlagen', |
1306 | 1306 |
'Only shown in item mode' => 'werden nur im Artikelmodus angezeigt', |
1307 |
'Oops. No valid action found to dispatch. Please report this case to the Lx-Office team.' => 'Ups. Es wurde keine gültige Funktion zum Aufrufen gefunden. Bitte berichten Sie diesen Fall den Lx-Office-Entwicklern.',
|
|
1307 |
'Oops. No valid action found to dispatch. Please report this case to the kivitendo team.' => 'Ups. Es wurde keine gültige Funktion zum Aufrufen gefunden. Bitte berichten Sie diesen Fall den kivitendo-Entwicklern.',
|
|
1308 | 1308 |
'Open' => 'Offen', |
1309 | 1309 |
'Open Amount' => 'Offener Betrag', |
1310 | 1310 |
'Open a further kivitendo window or tab' => 'Weiteres kivitendo-Fenster/-Tab öffnen', |
... | ... | |
1758 | 1758 |
'Source bank account' => 'Quellkonto', |
1759 | 1759 |
'Source bin' => 'Quelllagerplatz', |
1760 | 1760 |
'Space' => 'Leerzeichen', |
1761 |
'Split entry detected. The values you have entered will result in an entry with more than one position on both debit and credit. Due to known problems involving accounting software Lx-Office does not allow these.' => 'Splitbuchung! Die eingebenen Werte würden eine Buchung auslösen, die jeweils mehr als eine Position auf Soll und Haben hätte. Um Kompatibilität mit DATEV zu gewährleisten erlaubt Lx-Office keine Splitbuchungen.',
|
|
1761 |
'Split entry detected. The values you have entered will result in an entry with more than one position on both debit and credit. Due to known problems involving accounting software kivitendo does not allow these.' => 'Splitbuchung! Die eingebenen Werte würden eine Buchung auslösen, die jeweils mehr als eine Position auf Soll und Haben hätte. Um Kompatibilität mit DATEV zu gewährleisten erlaubt kivitendo keine Splitbuchungen.',
|
|
1762 | 1762 |
'Spoolfile' => 'Druckdatei', |
1763 | 1763 |
'Start Dunning Process' => 'Mahnprozess starten', |
1764 | 1764 |
'Start analysis' => 'Analyse beginnen', |
... | ... | |
1805 | 1805 |
'Supplies' => 'Lieferungen', |
1806 | 1806 |
'Switch Menu on / off' => 'Menü ein- / ausklappen', |
1807 | 1807 |
'System' => 'System', |
1808 |
'System currently down for maintenance!' => 'Lx-Office ist momentan zwecks Wartungsarbeiten nicht zugänglich.',
|
|
1808 |
'System currently down for maintenance!' => 'kivitendo ist momentan zwecks Wartungsarbeiten nicht zugänglich.',
|
|
1809 | 1809 |
'TODO list' => 'Aufgabenliste', |
1810 | 1810 |
'TODO list options' => 'Aufgabenlistenoptionen', |
1811 | 1811 |
'TOP100' => 'Top 100', |
... | ... | |
1990 | 1990 |
'The restoration process is complete. Please review "pg_restore"\'s output to find out if the restoration was successful.' => 'Die Wiederherstellung ist abgeschlossen. Bitte sehen Sie sich die Ausgabe von "pg_restore" an, um festzustellen, ob die Wiederherstellung erfolgreich war.', |
1991 | 1991 |
'The second reason is that kivitendo allowed the user to enter the tax amount manually regardless of the taxkey used.' => 'Der zweite Grund war, dass kivitendo zuließ, dass die Benutzer beliebige, von den tatsächlichen Steuerschlüsseln unabhängige Steuerbeträge eintrugen.', |
1992 | 1992 |
'The second way is to use Perl\'s CPAN module and let it download and install the module for you.' => 'Die zweite Variante besteht darin, Perls CPAN-Modul zu benutzen und es das Modul für Sie installieren zu lassen.', |
1993 |
'The selected PostgreSQL installation uses UTF-8 as its encoding. Therefore you have to configure Lx-Office to use UTF-8 as well.' => 'Die ausgewählte PostgreSQL-Installation benutzt UTF-8 als Zeichensatz. Deshalb müssen Sie Lx-Office so konfigurieren, dass es ebenfalls UTF-8 als Zeichensatz benutzt.',
|
|
1993 |
'The selected PostgreSQL installation uses UTF-8 as its encoding. Therefore you have to configure kivitendo to use UTF-8 as well.' => 'Die ausgewählte PostgreSQL-Installation benutzt UTF-8 als Zeichensatz. Deshalb müssen Sie kivitendo so konfigurieren, dass es ebenfalls UTF-8 als Zeichensatz benutzt.',
|
|
1994 | 1994 |
'The selected bank account does not exist anymore.' => 'Das ausgewählte Bankkonto existiert nicht mehr.', |
1995 | 1995 |
'The selected bin does not exist.' => 'Der ausgewählte Lagerplatz existiert nicht.', |
1996 | 1996 |
'The selected currency' => 'Die ausgewählte Währung', |
1997 | 1997 |
'The selected exports have been closed.' => 'Die ausgewählten Exporte wurden abgeschlossen.', |
1998 | 1998 |
'The selected warehouse does not exist.' => 'Das ausgewählte Lager existiert nicht.', |
1999 | 1999 |
'The selected warehouse is empty, or no stocked items where found that match the filter settings.' => 'Das ausgewählte Lager ist leer, oder in ihm wurden keine zu den Sucheinstellungen passenden eingelagerten Artikel gefunden.', |
2000 |
'The session is invalid or has expired.' => 'Sie sind von Lx-Office abgemeldet.',
|
|
2000 |
'The session is invalid or has expired.' => 'Sie sind von kivitendo abgemeldet.',
|
|
2001 | 2001 |
'The settings were saved, but the password was not changed.' => 'Die Einstellungen wurden gespeichert, aber das Passwort wurde nicht geändert.', |
2002 | 2002 |
'The source warehouse does not contain any bins.' => 'Das Quelllager enthält keine Lagerplätze.', |
2003 | 2003 |
'The start date is missing.' => 'Das Startdatum fehlt.', |
... | ... | |
2275 | 2275 |
'You will now be forwarded to the administration panel.' => 'Sie werden nun zum Administrationsbereich weitergeleitet.', |
2276 | 2276 |
'You\'re not editing a file.' => 'Sie bearbeiten momentan keine Datei.', |
2277 | 2277 |
'You\'ve already chosen the following limitations:' => 'Sie haben bereits die folgenden Einschränkungen vorgenommen:', |
2278 |
'Your PostgreSQL installationen uses UTF-8 as its encoding. Therefore you have to configure Lx-Office to use UTF-8 as well.' => 'Ihre PostgreSQL-Installation benutzt UTF-8 als Zeichensatz. Sie müssen deshalb Lx-Office so konfigurieren, dass es ebenfalls UTF-8 als Zeichensatz benutzt.',
|
|
2278 |
'Your PostgreSQL installationen uses UTF-8 as its encoding. Therefore you have to configure kivitendo to use UTF-8 as well.' => 'Ihre PostgreSQL-Installation benutzt UTF-8 als Zeichensatz. Sie müssen deshalb kivitendo so konfigurieren, dass es ebenfalls UTF-8 als Zeichensatz benutzt.',
|
|
2279 | 2279 |
'Your TODO list' => 'Ihre Aufgabenliste', |
2280 | 2280 |
'Your account number' => 'Ihre Kontonummer', |
2281 | 2281 |
'Your bank' => 'Der Name Ihrer Bank', |
Auch abrufbar als: Unified diff
Lx-Office heißt nun kivitendo